Strangers - The Co-Pilotsперевод на немецкий
Strangers,
we're
living
in
the
strange
town
Fremde,
wir
leben
in
dieser
fremden
Stadt
Strangers,
we're
going
all
the
way
down
Fremde,
wir
gehen
den
ganzen
Weg
runter
Here
it
goes
again
Da
geht
es
schon
wieder
los
All
of
my
obituary
friends
are
running
down
my
spine
All
meine
Freunde
aus
den
Nachrufen
laufen
mir
den
Rücken
runter
Trying
to
make
it
so
my
world
won't
end
Versuchen,
meine
Welt
vor
dem
Ende
zu
bewahren
And
for
that
I'm
glad
Und
dafür
bin
ich
dankbar
I'm
just
a
lucky
guy
in
a
fucked
up
situation
Ich
bin
nur
ein
glücklicher
Kerl
in
einer
beschissenen
Situation
A
stranger
with
no
plans
Ein
Fremder
ohne
Pläne
Hit
me
once,
again
and
again
Triff
mich
noch
mal,
wieder
und
wieder
And
when
I'm
on
that
silver
screen
Und
wenn
ich
auf
der
Leinwand
erscheine,
You'll
be
thinking
of
the
night
you
slept
inside
of
me
Wirst
du
an
die
Nacht
denken,
in
der
du
in
mir
geschlafen
hast
And
watched
me
dream
of
all
the
things
that
I
might
never
be
Und
mich
von
all
den
Dingen
träumen
sahst,
die
ich
vielleicht
nie
sein
werde
Don't
give
me
a
passing
glance,
I'm
the
devil
in
disguise
Wirf
mir
keinen
flüchtigen
Blick
zu,
ich
bin
der
Teufel
in
Verkleidung
So
fuck
this
town
and
fuck
romance
Also
scheiß
auf
diese
Stadt
und
scheiß
auf
Romantik
Hit
me
again
with
your
second
chance
Gib
mir
noch
eine
zweite
Chance
Strangers,
we're
living
in
the
strange
town
Fremde,
wir
leben
in
dieser
fremden
Stadt
Strangers,
we're
going
all
the
way
down
Fremde,
wir
gehen
den
ganzen
Weg
runter
Here
I
am
Hier
bin
ich
Legs
and
hands
tied
up
in
your
master
plan
Hände
und
Füße
gefesselt
in
deinem
Masterplan
When
you
brush
me
off
it
feels
so
good
Wenn
du
mich
abwimmelst,
fühlt
es
sich
so
gut
an
Call
it
suicide
but
it's
understood
Nenn
es
Selbstmord,
aber
es
ist
verständlich
And
i
don't
wanna
wait
for
you
to
tell
all
the
things
that
you're
gonna
do
Und
ich
will
nicht
darauf
warten,
dass
du
mir
all
die
Dinge
erzählst,
die
du
tun
wirst
Just
do
it
right,
make
it
nice,
add
a
little
spice
of
life
Mach
es
einfach
richtig,
mach
es
schön,
gib
dem
Leben
ein
bisschen
Würze
I
saw
your
car
crash
out
on
the
street
Ich
sah
deinen
Autounfall
draußen
auf
der
Straße
Gasoline
rained
down
on
everyone
you'll
meet
Benzin
regnete
auf
alle,
die
du
treffen
wirst
Burning
alive
in
the
summer
heat
Verbrennen
lebendig
in
der
Sommerhitze
From
their
shoulders
down
to
their
feet
Von
den
Schultern
bis
zu
den
Füßen
Well
I
want
to
be
of
the
flame
Nun,
ich
möchte
ein
Teil
der
Flamme
sein
But
you'd
turn
me
down
again
Aber
du
würdest
mich
wieder
abweisen
You
don't
understand
Du
verstehst
es
nicht
Because
you
don't
know
me,
I'm
not
holy
Weil
du
mich
nicht
kennst,
ich
bin
nicht
heilig
Peace
and
quiet
is
all
I
need
Ruhe
und
Frieden
ist
alles,
was
ich
brauche
Strangers,
we're
living
in
the
strange
town
Fremde,
wir
leben
in
dieser
fremden
Stadt
Strangers,
we're
going
all
the
way
down
Fremde,
wir
gehen
den
ganzen
Weg
runter
Оцените перевод
1 5th Gear
2 She's a Mirror
3 O Holy Hell!!
4 Colorblind
5 Used to Be
6 Stereo
7 Young + Poorly
8 Rosewater
9 Wide-Eyed
10 Strangers
11 Waterloo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.