Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
for
a
ride
Nimm
mich
mit
auf
eine
Fahrt
We'll
be
stateside
Wir
werden
auf
dem
Festland
sein
You'll
make
it
out
alive
Du
wirst
überleben
Don't
you
keep
me
waiting
Lass
mich
nicht
warten,
Liebes
Keep
me
by
your
side
Halte
mich
an
deiner
Seite
We'll
think
of
new
Wir
werden
uns
neue
Ways
to
spend
our
time
Weisen
einfallen
lassen,
um
unsere
Zeit
zu
verbringen
But
if
we
fail
Aber
wenn
wir
scheitern,
Would
you
be
happy?
Wärst
du
dann
glücklich?
Say
you
saw
this
from
the
start
Sag,
dass
du
das
von
Anfang
an
gesehen
hast
Counting
miles
when
we're
worlds
apart
Meilen
zählen,
wenn
wir
Welten
voneinander
entfernt
sind
Take
the
promise
that
you
made
Nimm
das
Versprechen,
das
du
gegeben
hast
Save
it
in
a
case
as
a
keepsake
Bewahre
es
als
Erinnerungsstück
in
einem
Etui
auf
Why
did
you
keep
me
in
the
dark?
Warum
hast
du
mich
im
Dunkeln
gelassen?
'Til
you
told
me
it
was
over
in
the
park
Bis
du
mir
im
Park
gesagt
hast,
dass
es
vorbei
ist
You
say
I
live
a
lie
Du
sagst,
ich
lebe
eine
Lüge
But
it's
the
only
time
Aber
es
ist
die
einzige
Zeit,
It
all
makes
sense
to
me
In
der
alles
für
mich
Sinn
ergibt
'Cause
when
I
cry
Denn
wenn
ich
weine,
He's
nowhere
to
be
seen
Ist
er
nirgends
zu
sehen
Say
you
saw
this
from
the
start
Sag,
dass
du
das
von
Anfang
an
gesehen
hast
Counting
miles
when
we're
worlds
apart
Meilen
zählen,
wenn
wir
Welten
voneinander
entfernt
sind
Take
the
promise
that
you
made
Nimm
das
Versprechen,
das
du
gegeben
hast
Save
it
in
a
case
as
a
keepsake
Bewahre
es
als
Erinnerungsstück
in
einem
Etui
auf
Why
did
you
keep
me
in
the
dark?
Warum
hast
du
mich
im
Dunkeln
gelassen?
'Til
you
told
me
it
was
over
in
the
park
Bis
du
mir
im
Park
gesagt
hast,
dass
es
vorbei
ist
Could
have
spared
my
heart
Hättest
du
mein
Herz
verschonen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collin Robertson, Jacob Kazakoff, Douglas Parth, Mollie Wassenaar
Альбом
Motions
дата релиза
21-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.