Текст и перевод песни The Federation - Mayhem
John
Madden,
huh,
I'm
gonna
tear
the
helmet
off
him
on
this
one
now...
I'm
a
football
player
now...
it's
in
the
game
Джон
Мэдден,
ха,
я
собираюсь
сорвать
с
него
шлем
прямо
сейчас...
Теперь
я
футболист...
это
в
игре
If
I
was
on
offense
I
would
be
a
backer,
but
I'm
on
defense
so
I
am
a
tackler
(tackler),
1st
down
and
10...
M-A-D-D-E-N,
John
Madden...
Get
me
the
ball
and
watch
me
go
for
the
goal...
straight
through
the
middle
I'm
gonna
run
through
the
hole...
defensive
blitz
you
ain't
got
nowhere
to
go...
I'm
shaking
you
up
ok
here
we
go
Если
бы
я
был
в
нападении,
я
был
бы
защитником,
но
я
нахожусь
в
обороне,
так
что
я
тэклер
(tackler),
1-й
даун
и
10-й...
М-А-Д-Д-Е-Н,
Джон
Мэдден...
Дай
мне
мяч
и
смотри,
как
я
бью
по
воротам...
прямо
по
центру,
я
собираюсь
пробежать
через
дыру...
оборонительный
блиц,
тебе
некуда
идти...
Я
тебя
встряхиваю,
ладно,
поехали
Pass
the
rock,
Hike,
and
I'm
a
go...
can't
catch
me,
cornerbacks
can't
hold
me...
better
be
in
zone-D,
I'm
going
for
the
goal...
I
juke
left
and
I
shake
right,
hit
a
spin
move
I'm
pressing
O...
Gotta
make
it
to
the
playoffs,
but
the
dream
is
Super
Bowl...
"Man
I'm
open!
" Drop
the
ball
to
me,
bet
your
team
is
all
rookies
("Line
up!
Line
up!
")
I
form
and
watch
the
blitz...
"Audible!
Audible!
"...
I
see
a
fault
in
their
defense...
Smashmouth,
take
it
straight
up
the
gut,
they
can't
contain
me...
we
All-Madden
and
can't
be
beat...
can't
smoke,
on
the
back
of
my
jersey
grey
and
black,
and
I'm
gonna
go
back
like
Tom
Rathman,
know
that
every
time
you
touch
the
controller-
game
over...
NFL,
get
in
my
lane
I
run
you
over...
Federation,
EA
Sports,
It's
in
the
game...
grab
your
keys,
pads,
and
helmets
and
try
to
do
your
thing
(John
Madden)
Переваливаю
через
скалу,
поднимаюсь,
и
я
ухожу...
меня
не
догнать,
корнербеки
меня
не
удержат...
лучше
быть
в
зоне
D,
я
иду
к
цели...
Я
нажимаю
налево
и
трясу
вправо,
включаю
вращение,
я
нажимаю
O...
Нужно
пробиться
в
плей-офф,
но
мечта
- Суперкубок...
"Чувак,
я
открыт!
"Брось
мяч
мне,
держу
пари,
что
в
твоей
команде
все
новички
("Постройтесь!
Постройтесь!
")
Я
формируюсь
и
наблюдаю
за
блицем...
"Слышно!
Слышно!"...
Я
вижу
ошибку
в
их
защите...
Сногсшибательный
рот,
прими
это
прямо
в
живот,
они
не
смогут
меня
сдержать...
мы
все
- безумцы,
и
нас
нельзя
победить...
не
могу
курить,
на
спине
у
меня
серая
с
черным
майка,
и
я
собираюсь
вернуться,
как
Том
Ратман,
знай,
что
каждый
раз,
когда
ты
касаешься
контроллера
- игра
окончена...
НФЛ,
встань
на
мою
полосу,
я
тебя
перееду...
Федерация,
EA
Sports,
это
есть
в
игре...
хватайте
свои
ключи,
колодки
и
шлемы
и
пытайтесь
делать
свое
дело
(Джон
Мэдден)
I
do
this
Madden
like
the
blind
do
Braille,
with
my
eyes
closed-
monkey
just
showing
my
tail,
breaking
the
scale,
cracking
the
frail,
deliver
the
ball
like
a
postman
through
mail...
Touchdown,,
dancin'
on
the
field,
you
know
I
got
skills
and
you
know
your
boy
quarterback
tired
and
I'm
runnin'
through
'em
all,
and
I'm
crushing
their
bones
until
they
tumble
and
fall...
wild
(boar?)
pigskin
on
the
ball,
diamonds
on
my
number
'cause
I
love
the
ball...
championship
ring
(perfect?)
it's
cut
on
the
top,
and
I'm
riding
to
the
game
in
a
big
body
drop...
cheerleaders
on
the
sideline
getting
pumped
for
the
team...
the
crowd
yelling,
all-american
dream...
and
when
it
comes
the
playoffs,
I'm
the
MVP...
that's
why
madden
and
recruited
me
Я
делаю
это
безумно,
как
слепой
делает
шрифт
Брайля,
с
закрытыми
глазами
- обезьяна
просто
показывает
свой
хвост,
ломает
чешую,
ломает
хрупкое,
доставляет
мяч,
как
почтальон
по
почте...
Тачдаун,
танцую
на
поле,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
навыки,
и
ты
знаешь,
что
твой
парень-квотербек
устал,
и
я
пробегаю
через
них
всех,
и
я
крушу
их
кости.
пока
они
не
споткнутся
и
не
упадут...
дикая
(кабанья?)
свиная
шкура
на
мяче,
бриллианты
на
моем
номере,
потому
что
я
люблю
мяч...
чемпионское
кольцо
(идеально?)
это
вырезано
сверху,
и
я
еду
на
игру
в
большом
падении
тела
...
болельщицы
на
боковой
линии
накачиваются
для
команды
...
толпа
кричит
"всеамериканская
мечта"
...
и
когда
наступает
плей-офф,
я
MVP...
вот
почему
Мэдден
и
нанял
меня
First
watch
me
go
for
the
hole
and
tuck
your
shirt
in...
This
ain't
flag
football,
these
tackles
really
be
hurtin...
Fallin
on
this
turf
feels
just
like
the
street,
you
better
not
try
no
quarterback
sneak...
I
might
use
the
Raiders
or
the
9ers
for
sure,
brand
new
Madden
2004,
I
done
trick
your
defense,
the
line
looks
spooked,
I
bet
you
never
seen
a
whole
team
get
juked...
4th
and
15
they
done
went
straight
berserk,
we
ain't
puntin'
the
ball,
we
going
for
the
first...
these
cleats
feel
tight,
I
think
they
too
little...
I'm
handing
off
the
ball
and
going
straight
up
the
middle...
Federation
on
the
field,
y'all
better
go
home,
cause
little
TJ
dancing
in
the
endzone...
We
all
in
the
huddle,
y'all
better
listen...
John
Madden
football
on
your
video
game
system
Сначала
посмотри,
как
я
проделываю
дырку
и
заправляю
в
нее
твою
рубашку...
Это
не
флаг-футбол,
эти
подкаты
действительно
причиняют
боль...
Падать
на
этот
газон
так
же
приятно,
как
на
улице,
тебе
лучше
не
пытаться
подкрасться
к
квотербеку...
Я
мог
бы
точно
использовать
Raiders
или
9ers,
совершенно
новый
Madden
2004,
я
обманул
вашу
защиту,
линия
выглядит
напуганной,
бьюсь
об
заклад,
вы
никогда
не
видели
целая
команда
получает
взбучку...
4-й
и
15-й
они
просто
взбесились,
мы
не
бьем
по
мячу,
мы
идем
первыми...
эти
бутсы
кажутся
тесными,
я
думаю,
они
слишком
маленькие...
Я
отдаю
мяч
и
иду
прямо
по
центру...
Федерация
на
поле,
вам
всем
лучше
пойти
домой,
потому
что
маленький
Ти
Джей
танцует
в
конечной
зоне...
Мы
все
в
сборище,
вам
всем
лучше
послушать...
Футбол
Джона
Мэддена
в
вашей
системе
видеоигр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Thomas, Earl Stevens, Tyrone Langsford, Dantre Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.