Audio Atrocity - The Hit Crewперевод на английский




Audio Atrocity
Audio Atrocity
Vinieron solos por su cuenta rapeando desde los noventa
They came alone, rapping since the nineties,
El Veneno una familia y eso es lo que les revientan
El Veneno, a family, and that's what they shatter.
Unos principios que no estan en venta
Principles that are not for sale,
Rumbo les auyenta
Rumbo drives them away.
Los mas viejos de este genero dice que esto los representa
The elders of this genre say this represents them,
Raperos cuentan mentiras
Rappers tell lies,
A los eventos que acudimos falsedad alli se respira
At the events we attend, falsehood is in the air.
Ellos nos quieren tirar secretos a voces circulan mira
They want to bring us down, secrets circulate, look,
Todos sabemos que contra nosotros tu conspira.
We all know you conspire against us.
Veneno crew no es un grupo mas es una actitud
Veneno Crew is not just another group, it's an attitude,
Que vamos a disolvernos niño disuélvete tu
That we're going to dissolve, boy, dissolve yourself.
Le dimos luz al panorama botado mi hermana
We gave light to the panorama, my sister dropped it,
Raperos no tenían miedo por hablar de coca y marihuana
Rappers weren't afraid to talk about cocaine and marijuana.
Estos fulanos son mis hermanos
These guys are my brothers,
Si les fallas, los insultas si los toca nos matamos
If you fail them, insult them, if you touch them, we kill each other.
Donde esta la policía ahora? mil y una anécdotas
Where is the police now? A thousand and one anecdotes,
Cara estrepita tras noches frenéticas
Face smashed after frantic nights.
Gracias a los tuyos a los míos y a los santos
Thanks to your people, mine, and the saints,
Desde las canarias a New York estoy sonando
From the Canary Islands to New York, I'm playing.
Ando recordando los comienzos de aquel año
I'm remembering the beginnings of that year,
Fue en el 2003 cuando empezamos a hacer daño
It was in 2003 when we started to do damage.
Yo vengo de antaño por el noventa y pico
I come from long ago, around ninety-something,
Envuelto en mil locuras con el choco y el perico
Wrapped in a thousand follies with the choco and the perico.
Conocí a estos doce hoy son mi familia
I met these twelve, today they are my family,
Y tu vienes rapeando desde fin de ocho millas
And you come rapping since the end of eight miles.
Esta es mi gente mi family y dan la cara por mi
These are my people, my family, and they stand up for me,
El Veneno como forma de vida de estos mc
El Veneno as a way of life for these MCs.
Desde las canarys vengo con todos mis coleguis
From the Canarys I come with all my buddies,
Asiendo rap por hobbie, ya vendrán los talegos
Making rap as a hobby, the bags will come later.
Desde luego seguimos en el juego
Of course we're still in the game,
Pa pegarle fuego
To set fire,
A todos los tipejos k nos llevan al lego
To all the dudes who take us to the lego.
Somos la cosa nostra la mafia del gofio
We are the Cosa Nostra, the gofio mafia,
Los guanches, compinches mi brother mis socios
The Guanches, accomplices, my brother, my partners.
Mi vida hip hop, mi palabra es rap
My life is hip hop, my word is rap,
Mis hermanos Veneno Crew parten el track
My brothers Veneno Crew break the track.
Años tras años tamos controlando el visnee
Year after year we're controlling the visnee,
Cierra la boca si no ai nada que te sirvee
Shut your mouth if there's nothing that serves you.
Hitmeen directo a mi corazón
Hitmeen straight to my heart,
Voy a dejarme el pecho en cada canción
I'm going to leave my chest in every song.
Si alguna vez quisiste que esto se extinguiera
If you ever wanted this to die out,
Hoy el Veneno se expande en la acera
Today El Veneno expands on the sidewalk.
Y este el grupo que resiste mil enviste
And this is the group that resists a thousand onslaughts,
Ya no te acuerda cuando nos conociste
You don't remember when you met us.
Desde canarias con mensajes antisistem
From the Canary Islands with anti-system messages,
Otros treces como nosotros no existen
Thirteen others like us do not exist.
Insisten en ignorarnos ya no hay apollo
They insist on ignoring us, there is no more support,
Solo se limitan a explotar mi territorio
They only limit themselves to exploiting my territory.
No dan un duro no creen en nuestro futuro
They don't give a penny, they don't believe in our future,
Pero nosotros seguimos fuerte como un muro.
But we remain strong as a wall.
Fue en agosto, pleno verano sin un puto duro
It was in August, midsummer without a damn penny,
Un sentimiento puro pero sin futuro claro
A pure feeling but without a clear future,
Con descaro sin ayuda de nadie
With nerve, without anyone's help,
Sin un local de ensayo
Without a rehearsal space,
Vendiendo la maqueta por la calle
Selling the demo on the street.
Olle te acuerdas del concierto aquel
Hey, do you remember that concert,
Cuando la armo nose quien
When I don't know who set it up?
El veneno a hecho que mucho se contagien bien
El Veneno has made many people infected well,
Yo hasta la muerte con mis panas
I'm with my buddies until death,
Me cago en la envidia sana
I shit on healthy envy,
Lo que el Veneno emana
What El Veneno emanates,
Nadie lo ara igual jamás.
No one will ever do it the same.
La masa transitoria el futuro es miserio
The transitory mass, the future is a mystery,
Solamente el presente debes tomarte en serio
Only the present should be taken seriously.
El Veneno Creew es mas que una actitud
El Veneno Creew is more than an attitude,
Realidad se atropa veneno como banderas
Reality is crowded with poison like flags,
Fuertes como una roca
Strong as a rock,
Quien ponga fronteras fijo que se equivoca
Whoever sets boundaries is definitely wrong.
Mi musica te engancha fuerte como la coca
My music hooks you hard like cocaine,
El Veneno Crew papi es mas que moda es
El Veneno Crew, baby, is more than fashion, it's
Cuidar las ... y que se jodan los fiscales
Taking care of the ... and fuck the prosecutors.
El Veneno Crew son mas que cuatro chavales
El Veneno Crew is more than four kids,
Haciendo rap en la calle contra cuerpos policiales
Rapping in the street against police bodies.
El Veneno Crew son unos puntales
El Veneno Crew are some pillars,
Tu estas vendido como todos los comerciales
You are sold out like all the commercials.
El Veneno es mas que tu neno
El Veneno is more than your boy,
Nos juntamos trece y empezamos a hacer lo bueno
We got together thirteen and started doing good.
Este es el fruto del valor y del coraje
This is the fruit of courage and valor,
La unión de una familia ablando un mismo lenguaje
The union of a family speaking the same language.
Los palos de la vida siempre nos hicieron mas fuerte
The blows of life always made us stronger,
Pude tirar pa lante con la ayuda de mi gente
I was able to move forward with the help of my people.
Por eso se lo debo todo y hoy estoy aquí
That's why I owe them everything and today I'm here,
Haciendo lo que mas me gusta y contándotelo a ti
Doing what I love most and telling you about it.
Y a todos nos siguieron y aun nos siguen
And everyone followed us and still follows us,
Decirles que no paren o sii que se olviden
Tell them not to stop or yes, to forget.
Veinticuatro, siete, cien por cien
Twenty-four, seven, one hundred percent,
Veneno crew mi gente siempre fuerte
Veneno Crew, my people always strong,
En el maic, caliente
In the mic, hot,
De corazon siente el piti no te mienten
From the heart, feel the beat, they don't lie to you.
Le meten compasion tu pon atension
They put compassion, you pay attention,
Si buscas guerras te caen sin compasion
If you're looking for wars, they fall on you without compassion.
Y son siete estrellas tres colores una nación
And they are seven stars, three colors, one nation,
Ahí fuera nos apoyan socio ten precaución
Out there they support us, partner, be careful.
Donde quieras las montamos donde quieras te la armamos
Wherever you want, we set them up, wherever you want, we set you up,
Así que hazte y prende el plonc! siempre ganamos
So get yourself and light the plonc! We always win.
Y este el grupo que resiste mil enviste
And this is the group that resists a thousand onslaughts,
Desde canarias con mensajes antisistem
From the Canary Islands with anti-system messages.





The Hit Crew - 175 Ultimate Halloween Sound Effects
Альбом 175 Ultimate Halloween Sound Effects
дата релиза
25-08-2009

1   Sinister Shock
2   Laughing, And Crying
3   Wicked Winds
4   Creatures Of The Night
5   Heartbeat
6   No No No
7   Nightmare
8   Inferno
9   Panic
10   I'm Coming to You Now
11   Drums of Darkness
12   The Wolf
13   Dog Bark Warning
14   Fear Overload
15   Emotional Intimidation
16   He Came In The Night
17   Monster Madness
18   Let It Burn
19   Scary Storm
20   Witches Of The Sea
21   Storm Is Coming
22   Upheaval
23   Torture Chamber
24   Crash Test
25   Please No
26   Bells Of The Dead
27   Swamp Thing
28   The Bottom Dweller
29   Afterburner
30   Beyond The Door
31   Shattered
32   In The Fury
33   Machine Revenge
34   The Evil Sneeze
35   Demons from Beyond
36   Black Bubbles
37   Looking In Your Window
38   Animal of the Wild
39   Night Wind
40   Escape Denied
41   Anarchy
42   Scary Times Ahead
43   Dying and Crying
44   The Chase
45   It Is Over
46   The Gate
47   It's Coming To Get You
48   Screams By The Shore
49   Hold Tighter
50   Ghosts And Spirits
51   Black Heart
52   Crack Down
53   Intro to Fear
54   Time To Run
55   Break Through
56   Sneezing For No Reason
57   The Saw
58   It's Over
59   Beware Of The Beast
60   Crazy
61   Never To Return
62   Monsters From Mars
63   Growling
64   Novice de Morte
65   Before the Fall
66   Squeaking And Creaking
67   Below The Earth
68   Haunted Ride
69   I'm Not Going Away
70   Try And Breathe
71   Sinister Thought
72   The Drill
73   The Haunted Rocking Chair
74   So Sinister
75   Why Scream?
76   The Chainsaw
77   Condemned
78   Lock And Load
79   The Wolves Are Coming
80   Black Track
81   Thirst For Revenge
82   Close The Door
83   Thunder And Lightning
84   Dark Murky Water
85   Death March
86   It's Cold
87   Thunder Storm
88   Why
89   Audio Atrocity
90   The Cellar
91   9 Lives
92   Armageddon
93   Relent
94   Stretch Your Bones
95   Under The House
96   Nowhere to Hide
97   Computer Birds
98   Out Of Breath, Out Of Time
99   Oh No
100   Run Away Now
101   Ultimate Nightmare
102   Outer Space
103   Running Out of Air
104   Midnight Fear
105   Barbaria
106   Lost
107   The Ghost of the House
108   Reverse the Pull
109   Hand Me the Tools
110   Evil Lives
111   Bugs Everywhere!
112   Run Now
113   Boom Town
114   Wolves Of The Night
115   Death Siren
116   Talking To Ghosts
117   Afraid Of The Night
118   Before the Storm
119   White Noise
120   Freaks Of The Night
121   Watch Out
122   As It Will
123   Invasion
124   Scared Yet?
125   Your Turn
126   Downward Spiral
127   Into The Darkness
128   They're After You
129   Sounds Of Evil
130   Doom
131   Is It Time?
132   What's Out There?
133   The Beating In Your Chest
134   The Hour
135   Hells Bells
136   Watch Out For The Witches
137   Creature Of The Lagoon
138   X the Line
139   Run For Your Life
140   Breaking Glass
141   Sounds Of Disgust
142   I Can See You
143   Near the Water
144   They're Here
145   Enjoying Your Pain
146   Uh Oh
147   Don't Move
148   Scared Stiff
149   Behind the Curtain
150   Absolute Fury
151   Animal
152   Lightning Strikes
153   Your Time Is Up
154   In The Beginning Of Horrors
155   Aliens In The Sky
156   Taking You Away
157   Pure Evil
158   Be Very Afraid
159   Scared To Death
160   Can You Handle It?
161   The End Has Begun
162   The Haunting
163   Creepy Crawlers
164   The Howling
165   Voices from Beyond
166   Edge Of Dark
167   Creep Show
168   Into the Nights
169   The Dark
170   Why Me?
171   The Black Crow Knows
172   The Bell Tolls
173   Electrocution

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.