Audio Atrocity - The Hit Crewперевод на английский
Vinieron
solos
por
su
cuenta
rapeando
desde
los
noventa
They
came
alone,
rapping
since
the
nineties,
El
Veneno
una
familia
y
eso
es
lo
que
les
revientan
El
Veneno,
a
family,
and
that's
what
they
shatter.
Unos
principios
que
no
estan
en
venta
Principles
that
are
not
for
sale,
Rumbo
les
auyenta
Rumbo
drives
them
away.
Los
mas
viejos
de
este
genero
dice
que
esto
los
representa
The
elders
of
this
genre
say
this
represents
them,
Raperos
cuentan
mentiras
Rappers
tell
lies,
A
los
eventos
que
acudimos
falsedad
alli
se
respira
At
the
events
we
attend,
falsehood
is
in
the
air.
Ellos
nos
quieren
tirar
secretos
a
voces
circulan
mira
They
want
to
bring
us
down,
secrets
circulate,
look,
Todos
sabemos
que
contra
nosotros
tu
conspira.
We
all
know
you
conspire
against
us.
Veneno
crew
no
es
un
grupo
mas
es
una
actitud
Veneno
Crew
is
not
just
another
group,
it's
an
attitude,
Que
vamos
a
disolvernos
niño
disuélvete
tu
That
we're
going
to
dissolve,
boy,
dissolve
yourself.
Le
dimos
luz
al
panorama
botado
mi
hermana
We
gave
light
to
the
panorama,
my
sister
dropped
it,
Raperos
no
tenían
miedo
por
hablar
de
coca
y
marihuana
Rappers
weren't
afraid
to
talk
about
cocaine
and
marijuana.
Estos
fulanos
son
mis
hermanos
These
guys
are
my
brothers,
Si
les
fallas,
los
insultas
si
los
toca
nos
matamos
If
you
fail
them,
insult
them,
if
you
touch
them,
we
kill
each
other.
Donde
esta
la
policía
ahora?
mil
y
una
anécdotas
Where
is
the
police
now?
A
thousand
and
one
anecdotes,
Cara
estrepita
tras
noches
frenéticas
Face
smashed
after
frantic
nights.
Gracias
a
los
tuyos
a
los
míos
y
a
los
santos
Thanks
to
your
people,
mine,
and
the
saints,
Desde
las
canarias
a
New
York
estoy
sonando
From
the
Canary
Islands
to
New
York,
I'm
playing.
Ando
recordando
los
comienzos
de
aquel
año
I'm
remembering
the
beginnings
of
that
year,
Fue
en
el
2003
cuando
empezamos
a
hacer
daño
It
was
in
2003
when
we
started
to
do
damage.
Yo
vengo
de
antaño
por
el
noventa
y
pico
I
come
from
long
ago,
around
ninety-something,
Envuelto
en
mil
locuras
con
el
choco
y
el
perico
Wrapped
in
a
thousand
follies
with
the
choco
and
the
perico.
Conocí
a
estos
doce
hoy
son
mi
familia
I
met
these
twelve,
today
they
are
my
family,
Y
tu
vienes
rapeando
desde
fin
de
ocho
millas
And
you
come
rapping
since
the
end
of
eight
miles.
Esta
es
mi
gente
mi
family
y
dan
la
cara
por
mi
These
are
my
people,
my
family,
and
they
stand
up
for
me,
El
Veneno
como
forma
de
vida
de
estos
mc
El
Veneno
as
a
way
of
life
for
these
MCs.
Desde
las
canarys
vengo
con
todos
mis
coleguis
From
the
Canarys
I
come
with
all
my
buddies,
Asiendo
rap
por
hobbie,
ya
vendrán
los
talegos
Making
rap
as
a
hobby,
the
bags
will
come
later.
Desde
luego
seguimos
en
el
juego
Of
course
we're
still
in
the
game,
Pa
pegarle
fuego
To
set
fire,
A
todos
los
tipejos
k
nos
llevan
al
lego
To
all
the
dudes
who
take
us
to
the
lego.
Somos
la
cosa
nostra
la
mafia
del
gofio
We
are
the
Cosa
Nostra,
the
gofio
mafia,
Los
guanches,
compinches
mi
brother
mis
socios
The
Guanches,
accomplices,
my
brother,
my
partners.
Mi
vida
hip
hop,
mi
palabra
es
rap
My
life
is
hip
hop,
my
word
is
rap,
Mis
hermanos
Veneno
Crew
parten
el
track
My
brothers
Veneno
Crew
break
the
track.
Años
tras
años
tamos
controlando
el
visnee
Year
after
year
we're
controlling
the
visnee,
Cierra
la
boca
si
no
ai
nada
que
te
sirvee
Shut
your
mouth
if
there's
nothing
that
serves
you.
Hitmeen
directo
a
mi
corazón
Hitmeen
straight
to
my
heart,
Voy
a
dejarme
el
pecho
en
cada
canción
I'm
going
to
leave
my
chest
in
every
song.
Si
alguna
vez
quisiste
que
esto
se
extinguiera
If
you
ever
wanted
this
to
die
out,
Hoy
el
Veneno
se
expande
en
la
acera
Today
El
Veneno
expands
on
the
sidewalk.
Y
este
el
grupo
que
resiste
mil
enviste
And
this
is
the
group
that
resists
a
thousand
onslaughts,
Ya
no
te
acuerda
cuando
nos
conociste
You
don't
remember
when
you
met
us.
Desde
canarias
con
mensajes
antisistem
From
the
Canary
Islands
with
anti-system
messages,
Otros
treces
como
nosotros
no
existen
Thirteen
others
like
us
do
not
exist.
Insisten
en
ignorarnos
ya
no
hay
apollo
They
insist
on
ignoring
us,
there
is
no
more
support,
Solo
se
limitan
a
explotar
mi
territorio
They
only
limit
themselves
to
exploiting
my
territory.
No
dan
un
duro
no
creen
en
nuestro
futuro
They
don't
give
a
penny,
they
don't
believe
in
our
future,
Pero
nosotros
seguimos
fuerte
como
un
muro.
But
we
remain
strong
as
a
wall.
Fue
en
agosto,
pleno
verano
sin
un
puto
duro
It
was
in
August,
midsummer
without
a
damn
penny,
Un
sentimiento
puro
pero
sin
futuro
claro
A
pure
feeling
but
without
a
clear
future,
Con
descaro
sin
ayuda
de
nadie
With
nerve,
without
anyone's
help,
Sin
un
local
de
ensayo
Without
a
rehearsal
space,
Vendiendo
la
maqueta
por
la
calle
Selling
the
demo
on
the
street.
Olle
te
acuerdas
del
concierto
aquel
Hey,
do
you
remember
that
concert,
Cuando
la
armo
nose
quien
When
I
don't
know
who
set
it
up?
El
veneno
a
hecho
que
mucho
se
contagien
bien
El
Veneno
has
made
many
people
infected
well,
Yo
hasta
la
muerte
con
mis
panas
I'm
with
my
buddies
until
death,
Me
cago
en
la
envidia
sana
I
shit
on
healthy
envy,
Lo
que
el
Veneno
emana
What
El
Veneno
emanates,
Nadie
lo
ara
igual
jamás.
No
one
will
ever
do
it
the
same.
La
masa
transitoria
el
futuro
es
miserio
The
transitory
mass,
the
future
is
a
mystery,
Solamente
el
presente
debes
tomarte
en
serio
Only
the
present
should
be
taken
seriously.
El
Veneno
Creew
es
mas
que
una
actitud
El
Veneno
Creew
is
more
than
an
attitude,
Realidad
se
atropa
veneno
como
banderas
Reality
is
crowded
with
poison
like
flags,
Fuertes
como
una
roca
Strong
as
a
rock,
Quien
ponga
fronteras
fijo
que
se
equivoca
Whoever
sets
boundaries
is
definitely
wrong.
Mi
musica
te
engancha
fuerte
como
la
coca
My
music
hooks
you
hard
like
cocaine,
El
Veneno
Crew
papi
es
mas
que
moda
es
El
Veneno
Crew,
baby,
is
more
than
fashion,
it's
Cuidar
las
...
y
que
se
jodan
los
fiscales
Taking
care
of
the
...
and
fuck
the
prosecutors.
El
Veneno
Crew
son
mas
que
cuatro
chavales
El
Veneno
Crew
is
more
than
four
kids,
Haciendo
rap
en
la
calle
contra
cuerpos
policiales
Rapping
in
the
street
against
police
bodies.
El
Veneno
Crew
son
unos
puntales
El
Veneno
Crew
are
some
pillars,
Tu
estas
vendido
como
todos
los
comerciales
You
are
sold
out
like
all
the
commercials.
El
Veneno
es
mas
que
tu
neno
El
Veneno
is
more
than
your
boy,
Nos
juntamos
trece
y
empezamos
a
hacer
lo
bueno
We
got
together
thirteen
and
started
doing
good.
Este
es
el
fruto
del
valor
y
del
coraje
This
is
the
fruit
of
courage
and
valor,
La
unión
de
una
familia
ablando
un
mismo
lenguaje
The
union
of
a
family
speaking
the
same
language.
Los
palos
de
la
vida
siempre
nos
hicieron
mas
fuerte
The
blows
of
life
always
made
us
stronger,
Pude
tirar
pa
lante
con
la
ayuda
de
mi
gente
I
was
able
to
move
forward
with
the
help
of
my
people.
Por
eso
se
lo
debo
todo
y
hoy
estoy
aquí
That's
why
I
owe
them
everything
and
today
I'm
here,
Haciendo
lo
que
mas
me
gusta
y
contándotelo
a
ti
Doing
what
I
love
most
and
telling
you
about
it.
Y
a
todos
nos
siguieron
y
aun
nos
siguen
And
everyone
followed
us
and
still
follows
us,
Decirles
que
no
paren
o
sii
que
se
olviden
Tell
them
not
to
stop
or
yes,
to
forget.
Veinticuatro,
siete,
cien
por
cien
Twenty-four,
seven,
one
hundred
percent,
Veneno
crew
mi
gente
siempre
fuerte
Veneno
Crew,
my
people
always
strong,
En
el
maic,
caliente
In
the
mic,
hot,
De
corazon
siente
el
piti
no
te
mienten
From
the
heart,
feel
the
beat,
they
don't
lie
to
you.
Le
meten
compasion
tu
pon
atension
They
put
compassion,
you
pay
attention,
Si
buscas
guerras
te
caen
sin
compasion
If
you're
looking
for
wars,
they
fall
on
you
without
compassion.
Y
son
siete
estrellas
tres
colores
una
nación
And
they
are
seven
stars,
three
colors,
one
nation,
Ahí
fuera
nos
apoyan
socio
ten
precaución
Out
there
they
support
us,
partner,
be
careful.
Donde
quieras
las
montamos
donde
quieras
te
la
armamos
Wherever
you
want,
we
set
them
up,
wherever
you
want,
we
set
you
up,
Así
que
hazte
y
prende
el
plonc!
siempre
ganamos
So
get
yourself
and
light
the
plonc!
We
always
win.
Y
este
el
grupo
que
resiste
mil
enviste
And
this
is
the
group
that
resists
a
thousand
onslaughts,
Desde
canarias
con
mensajes
antisistem
From
the
Canary
Islands
with
anti-system
messages.
Оцените перевод
1 Sinister Shock
2 Laughing, And Crying
3 Wicked Winds
4 Creatures Of The Night
5 Heartbeat
6 No No No
7 Nightmare
8 Inferno
9 Panic
10 I'm Coming to You Now
11 Drums of Darkness
12 The Wolf
13 Dog Bark Warning
14 Fear Overload
15 Emotional Intimidation
16 He Came In The Night
17 Monster Madness
18 Let It Burn
19 Scary Storm
20 Witches Of The Sea
21 Storm Is Coming
22 Upheaval
23 Torture Chamber
24 Crash Test
25 Please No
26 Bells Of The Dead
27 Swamp Thing
28 The Bottom Dweller
29 Afterburner
30 Beyond The Door
31 Shattered
32 In The Fury
33 Machine Revenge
34 The Evil Sneeze
35 Demons from Beyond
36 Black Bubbles
37 Looking In Your Window
38 Animal of the Wild
39 Night Wind
40 Escape Denied
41 Anarchy
42 Scary Times Ahead
43 Dying and Crying
44 The Chase
45 It Is Over
46 The Gate
47 It's Coming To Get You
48 Screams By The Shore
49 Hold Tighter
50 Ghosts And Spirits
51 Black Heart
52 Crack Down
53 Intro to Fear
54 Time To Run
55 Break Through
56 Sneezing For No Reason
57 The Saw
58 It's Over
59 Beware Of The Beast
60 Crazy
61 Never To Return
62 Monsters From Mars
63 Growling
64 Novice de Morte
65 Before the Fall
66 Squeaking And Creaking
67 Below The Earth
68 Haunted Ride
69 I'm Not Going Away
70 Try And Breathe
71 Sinister Thought
72 The Drill
73 The Haunted Rocking Chair
74 So Sinister
75 Why Scream?
76 The Chainsaw
77 Condemned
78 Lock And Load
79 The Wolves Are Coming
80 Black Track
81 Thirst For Revenge
82 Close The Door
83 Thunder And Lightning
84 Dark Murky Water
85 Death March
86 It's Cold
87 Thunder Storm
88 Why
89 Audio Atrocity
90 The Cellar
91 9 Lives
92 Armageddon
93 Relent
94 Stretch Your Bones
95 Under The House
96 Nowhere to Hide
97 Computer Birds
98 Out Of Breath, Out Of Time
99 Oh No
100 Run Away Now
101 Ultimate Nightmare
102 Outer Space
103 Running Out of Air
104 Midnight Fear
105 Barbaria
106 Lost
107 The Ghost of the House
108 Reverse the Pull
109 Hand Me the Tools
110 Evil Lives
111 Bugs Everywhere!
112 Run Now
113 Boom Town
114 Wolves Of The Night
115 Death Siren
116 Talking To Ghosts
117 Afraid Of The Night
118 Before the Storm
119 White Noise
120 Freaks Of The Night
121 Watch Out
122 As It Will
123 Invasion
124 Scared Yet?
125 Your Turn
126 Downward Spiral
127 Into The Darkness
128 They're After You
129 Sounds Of Evil
130 Doom
131 Is It Time?
132 What's Out There?
133 The Beating In Your Chest
134 The Hour
135 Hells Bells
136 Watch Out For The Witches
137 Creature Of The Lagoon
138 X the Line
139 Run For Your Life
140 Breaking Glass
141 Sounds Of Disgust
142 I Can See You
143 Near the Water
144 They're Here
145 Enjoying Your Pain
146 Uh Oh
147 Don't Move
148 Scared Stiff
149 Behind the Curtain
150 Absolute Fury
151 Animal
152 Lightning Strikes
153 Your Time Is Up
154 In The Beginning Of Horrors
155 Aliens In The Sky
156 Taking You Away
157 Pure Evil
158 Be Very Afraid
159 Scared To Death
160 Can You Handle It?
161 The End Has Begun
162 The Haunting
163 Creepy Crawlers
164 The Howling
165 Voices from Beyond
166 Edge Of Dark
167 Creep Show
168 Into the Nights
169 The Dark
170 Why Me?
171 The Black Crow Knows
172 The Bell Tolls
173 Electrocution
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.