The Pretty Wild - On the Rocks - перевод текста песни на немецкий

On the Rocks - The Pretty Wildперевод на немецкий




On the Rocks
Auf Eis
(We're on the rocks, rocks, rocks...)
(Wir sind auf Eis, Eis, Eis...)
Laying with you on the hood of your car
Liege mit dir auf der Haube deines Autos
I feel alone, it's just me and the stars
Ich fühle mich allein, es sind nur ich und die Sterne
Where did you go? You've been lost in your thoughts
Wo bist du hin? Du bist in deinen Gedanken verloren
You're hot then cold, we're together, we're falling apart
Du bist mal heiß, mal kalt, wir sind zusammen, wir fallen auseinander
Feeling dead in your truck bed (oh-whoa-oh)
Fühle mich tot auf deiner Ladefläche (oh-whoa-oh)
Bring me to life with your touch again (oh-whoa-oh)
Erwecke mich wieder zum Leben mit deiner Berührung (oh-whoa-oh)
With every kiss you lay emotionless
Mit jedem Kuss liegst du emotionslos da
I drink it out, I push it down
Ich betrinke mich, ich drücke es runter
I need these feelings to drown, drown, drown (drown, drown, drown)
Ich muss diese Gefühle ertränken, ertränken, ertränken (ertränken, ertränken, ertränken)
We're always on the rocks, babe
Wir sind immer auf Eis, Baby
You can't admit you're always toxic
Du kannst nicht zugeben, dass du immer toxisch bist
I need a chaser for the years that we wasted
Ich brauche einen Chaser für die Jahre, die wir verschwendet haben
It's all bitter tasting, on the rocks, babe
Es schmeckt alles bitter, auf Eis, Baby
About time I cut you off
Es ist an der Zeit, dass ich dich abschneide
(Hey, hey)
(Hey, hey)
You're like a curse, you're my bad habit
Du bist wie ein Fluch, du bist meine schlechte Angewohnheit
Withdrawals will hurt 'cause we're chronically tragic
Entzugserscheinungen werden schmerzen, denn wir sind chronisch tragisch
I'm feeling dead in your truck bed
Ich fühle mich tot auf deiner Ladefläche
The same road ahead, another dead end
Die gleiche Straße voraus, eine weitere Sackgasse
We're on the rocks, babe
Wir sind auf Eis, Baby
You can't admit you're always toxic
Du kannst nicht zugeben, dass du immer toxisch bist
I need a chaser for the years that we wasted
Ich brauche einen Chaser für die Jahre, die wir verschwendet haben
It's all bitter tasting on the rocks, babe
Es schmeckt alles bitter, auf Eis, Baby
About time I cut you off
Es ist an der Zeit, dass ich dich abschneide
He told me about back roads and backstabbing
Er erzählte mir von Hinterwäldlern und hinterhältigen Stichen
I need a handle so I can handle this
Ich brauche einen Kurzen, damit ich das hier aushalte
Tell me 'bout back roads and backstabbing
Erzähl mir von Hinterwäldlern und hinterhältigen Stichen
I need a handle so I can handle this
Ich brauche einen Kurzen, damit ich das hier aushalte
Oh, I can't handle this
Oh, ich kann das nicht aushalten
We're always on the rocks, babe
Wir sind immer auf Eis, Baby
You can't admit you're always toxic
Du kannst nicht zugeben, dass du immer toxisch bist
I need a chaser for the years that we wasted
Ich brauche einen Chaser für die Jahre, die wir verschwendet haben
It's all bitter tasting on the rocks
Es schmeckt alles bitter, auf Eis
We're on, we're on the rocks, babe
Wir sind, wir sind auf Eis, Baby
About time I cut you off
Es ist an der Zeit, dass ich dich abschneide
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
About time I cut you off
Es ist an der Zeit, dass ich dich abschneide
Whoa-oh-oh, whoa
Whoa-oh-oh, whoa
About time I cut you off
Es ist an der Zeit, dass ich dich abschneide





Авторы: Andrew Wade, The Pretty Wild


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.