Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We're
on
the
rocks,
rocks,
rocks...)
(Мы
на
камнях,
камнях,
камнях...)
Laying
with
you
on
the
hood
of
your
car
Лежу
с
тобой
на
капоте
твоей
машины
I
feel
alone,
it's
just
me
and
the
stars
Чувствую
себя
одиноко,
только
я
и
звезды
Where
did
you
go?
You've
been
lost
in
your
thoughts
Куда
ты
пропал?
Ты
потерялся
в
своих
мыслях
You're
hot
then
cold,
we're
together,
we're
falling
apart
Ты
то
горяч,
то
холоден,
мы
вместе,
мы
разваливаемся
на
части
Feeling
dead
in
your
truck
bed
(oh-whoa-oh)
Чувствую
себя
мертвой
в
кузове
твоего
пикапа
(о-вау-о)
Bring
me
to
life
with
your
touch
again
(oh-whoa-oh)
Верни
меня
к
жизни
своим
прикосновением
(о-вау-о)
With
every
kiss
you
lay
emotionless
Каждый
твой
поцелуй
безэмоционален
I
drink
it
out,
I
push
it
down
Я
запиваю
это,
я
подавляю
это
I
need
these
feelings
to
drown,
drown,
drown
(drown,
drown,
drown)
Мне
нужно,
чтобы
эти
чувства
утонули,
утонули,
утонули
(утонули,
утонули,
утонули)
We're
always
on
the
rocks,
babe
Мы
всегда
на
камнях,
детка
You
can't
admit
you're
always
toxic
Ты
не
можешь
признать,
что
ты
всегда
токсичен
I
need
a
chaser
for
the
years
that
we
wasted
Мне
нужен
догон
для
тех
лет,
что
мы
потратили
впустую
It's
all
bitter
tasting,
on
the
rocks,
babe
Все
это
горько
на
вкус,
на
камнях,
детка
About
time
I
cut
you
off
Пора
бы
мне
уже
бросить
тебя
You're
like
a
curse,
you're
my
bad
habit
Ты
как
проклятие,
ты
моя
вредная
привычка
Withdrawals
will
hurt
'cause
we're
chronically
tragic
Ломка
будет
болезненной,
потому
что
мы
хронически
трагичны
I'm
feeling
dead
in
your
truck
bed
Я
чувствую
себя
мертвой
в
кузове
твоего
пикапа
The
same
road
ahead,
another
dead
end
Та
же
дорога
впереди,
еще
один
тупик
We're
on
the
rocks,
babe
Мы
на
камнях,
детка
You
can't
admit
you're
always
toxic
Ты
не
можешь
признать,
что
ты
всегда
токсичен
I
need
a
chaser
for
the
years
that
we
wasted
Мне
нужен
догон
для
тех
лет,
что
мы
потратили
впустую
It's
all
bitter
tasting
on
the
rocks,
babe
Все
это
горько
на
вкус,
на
камнях,
детка
About
time
I
cut
you
off
Пора
бы
мне
уже
бросить
тебя
He
told
me
about
back
roads
and
backstabbing
Он
рассказал
мне
о
проселочных
дорогах
и
предательстве
I
need
a
handle
so
I
can
handle
this
Мне
нужна
поддержка,
чтобы
я
могла
справиться
с
этим
Tell
me
'bout
back
roads
and
backstabbing
Расскажи
мне
о
проселочных
дорогах
и
предательстве
I
need
a
handle
so
I
can
handle
this
Мне
нужна
поддержка,
чтобы
я
могла
справиться
с
этим
Oh,
I
can't
handle
this
О,
я
не
могу
с
этим
справиться
We're
always
on
the
rocks,
babe
Мы
всегда
на
камнях,
детка
You
can't
admit
you're
always
toxic
Ты
не
можешь
признать,
что
ты
всегда
токсичен
I
need
a
chaser
for
the
years
that
we
wasted
Мне
нужен
догон
для
тех
лет,
что
мы
потратили
впустую
It's
all
bitter
tasting
on
the
rocks
Все
это
горько
на
вкус,
на
камнях
We're
on,
we're
on
the
rocks,
babe
Мы
на,
мы
на
камнях,
детка
About
time
I
cut
you
off
Пора
бы
мне
уже
бросить
тебя
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
About
time
I
cut
you
off
Пора
бы
мне
уже
бросить
тебя
Whoa-oh-oh,
whoa
Воу-о-о,
воу
About
time
I
cut
you
off
Пора
бы
мне
уже
бросить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wade, The Pretty Wild
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.