Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shortly
after
I
first
met
them,
something
that
I
said
upset
them
and
Kurz
nachdem
ich
sie
zum
ersten
Mal
traf,
verärgerte
etwas,
das
ich
sagte,
sie
und
perhaps
we
should
have
parted
then.
I
was
saying
how
important
that
they
vielleicht
hätten
wir
uns
damals
trennen
sollen.
Ich
erklärte
gerade,
wie
wichtig
sie
were
and
what
a
fortune
could
be
made
if
they
would
let
me
try.
But
I
did
wären
und
welch
ein
Vermögen
gemacht
werden
könnte,
wenn
sie
mich
versuchen
ließen.
Aber
ich
not
understand
why
they
took
in
and
had
to
stand
by
those
who
were
so
verstand
nicht,
warum
sie
jene
aufnahmen
und
zu
jenen
halten
mussten,
die
für
sie
beide
so
worthless
to
them
both.
Then
they
got
extremely
angry,
shouting
that
the
wertlos
waren.
Dann
wurden
sie
extrem
wütend
und
schrien,
dass
die
seedy
gang
behind
them
may
not
have
much
value
in
my
eyes...
but
they
were
zwielichtige
Bande
hinter
ihnen
in
meinen
Augen
vielleicht
nicht
viel
Wert
hätte...
aber
sie
wären
people
and
were
needing
what
we
give
and
if
you
see
them
like
you
see
some
Menschen
und
bräuchten,
was
wir
geben,
und
wenn
du
sie
siehst,
als
wären
sie
nur
roaches
on
the
floor,
then
the
sad
one
must
be
you
who
sees
himself
as
too
Ungeziefer
auf
dem
Boden,
dann
musst
der
Traurige
du
selbst
sein,
der
sich
als
zu
good
to
do
something
for
the
weak
or
ones
with
warts.
You
disdain
and
gut
dafür
hält,
etwas
für
die
Schwachen
oder
die
mit
Makeln
zu
tun.
Du
verachtest
und
criticize
someone
who
has
been
compromised
but
really
have
no
values
of
kritisierst
jemanden,
der
kompromittiert
wurde,
aber
hast
in
Wahrheit
keine
eigenen
Werte,
your
own,
so
maybe
you
should
leave
and
find
some,
steal
or
beg
or
maybe
also
solltest
du
vielleicht
gehen
und
welche
finden,
stehlen
oder
erbetteln
oder
vielleicht
buy
some
from
a
smiling
banker
or
a
store.
At
first
I
was
too
shocked
to
welche
von
einem
lächelnden
Banker
oder
in
einem
Laden
kaufen.
Zuerst
war
ich
zu
schockiert,
um
believe
they
would
suggest
that
I
should
levae,
and
what
was
even
worse
zu
glauben,
dass
sie
vorschlagen
würden,
ich
solle
gehen,
und
was
noch
schlimmer
war,
was
that
I
saw
that
they
preferrred
their
gutter
rutting
friends
above
my
war,
dass
ich
sah,
dass
sie
ihre
im
Rinnstein
sich
vergnügenden
Freunde
meinem
smugly
strutting.
And
I
admit
it
stunned
and
humbled
me.
So
I
begged
and
selbstgefälligen
Stolzieren
vorzogen.
Und
ich
gebe
zu,
es
hat
mich
fassungslos
gemacht
und
gedemütigt.
Also
flehte
ich
und
then
beseeched
them,
"Let
me
stay
and
you
could
teach
some
sense
into
this
bat
sie
inständig:
"Lasst
mich
bleiben,
und
ihr
könntet
diesem
tired
old
mind
of
mine."
And
of
course
we
reconciled
with
hugging
arms
and
müden
alten
Verstand
von
mir
etwas
Vernunft
beibringen."
Und
natürlich
versöhnten
wir
uns
mit
Umarmungen
und
tugging
smiles
that
left
me
more
secure,
but
still
in
doubt.
I
truly
loved
herzlichen
Lächeln,
was
mich
sicherer
machte,
mich
aber
dennoch
zweifelnd
zurückließ.
Ich
liebte
sie
aufrichtig
and
felt
devotion
for
them
both,
but
I
was
broken
up
and
feeling
powerless
und
empfand
Hingabe
für
sie
beide,
aber
ich
war
innerlich
zerbrochen
und
fühlte
mich
machtlos.
inside.
I
must
become
important
to
them,
intertwined
with
roots
into
them,
Ich
muss
ihnen
wichtig
werden,
mit
Wurzeln
in
sie
verflochten,
or
else
I'd
loose
my
false
and
newfound
pride.
sonst
würde
ich
meinen
falschen
und
neu
gewonnenen
Stolz
verlieren.
--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homer Flynn, Hardy Winfred Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.