For the Meantime - June Kuramotoперевод на немецкий




For the Meantime
Für die Zwischenzeit
Everyday that I don't see your face is a tragedy and
Jeder Tag, an dem ich dein Gesicht nicht sehe, ist eine Tragödie und
Time away could be time staring into your eyes
Die Zeit ohne dich könnte die Zeit sein, in der ich in deine Augen starre.
Everyday that I don't see your face feels forever to me
Jeder Tag, an dem ich dein Gesicht nicht sehe, fühlt sich für mich wie eine Ewigkeit an.
And all the while I'm away you'll be there on my mind
Und die ganze Zeit, während ich weg bin, wirst du in meinen Gedanken sein.
And we might find, in our lifetime
Und wir könnten finden, in unserem Leben
When the lights go out, that the tears fill up in our eyes
Wenn das Licht ausgeht, dass die Tränen unsere Augen füllen.
But it's only for the meantime
Aber es ist nur für die Zwischenzeit.
And before too long I will be right there at your side
Und bevor es zu lange dauert, werde ich wieder an deiner Seite sein.
Everyday that I don't see your face is a tragedy and
Jeder Tag, an dem ich dein Gesicht nicht sehe, ist eine Tragödie und
I'm afraid that we might lose the feeling inside
Ich fürchte, dass wir das Gefühl in uns verlieren könnten.
Because there's no other sound that can make me go weak at knees
Denn es gibt keinen anderen Klang, der mich schwach auf den Knien werden lässt,
like the sound of your voice on the end of a line
wie der Klang deiner Stimme am Ende der Leitung.
And we might find, in our lifetime
Und wir könnten finden, in unserem Leben
When the lights go out, that the tears fill up in our eyes
Wenn das Licht ausgeht, dass die Tränen unsere Augen füllen.
But it's only for the meantime
Aber es ist nur für die Zwischenzeit.
And before too long I will be right there at your side...
Und bevor es zu lange dauert, werde ich wieder an deiner Seite sein...
For a while
Für eine Weile.





Авторы: Luke Crowther, Joel Stoker, Robert Pyne, Grant Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.