Hard to Say - June Kuramotoперевод на немецкий




Hard to Say
Schwer zu sagen
I wasn't in it for love so what am I to do?
Ich war nicht auf der Suche nach Liebe, also was soll ich tun?
I needed excitement but all I got was you
Ich brauchte Aufregung, aber alles, was ich bekommen habe, warst du.
A lack of attention played with my mind
Ein Mangel an Aufmerksamkeit hat mit meinem Kopf gespielt.
I should have just waited for the right time
Ich hätte einfach auf den richtigen Zeitpunkt warten sollen.
Now the two months on and I need a little rest
Jetzt sind zwei Monate vergangen und ich brauche ein bisschen Ruhe.
Try and think of a way I can get it off my chest
Ich versuche, einen Weg zu finden, wie ich es dir von der Seele reden kann.
And tell her we're wasting both of our time
Und dir sagen, dass wir beide unsere Zeit verschwenden.
How do I explain that I don't need all the aggravation?
Wie erkläre ich dir, dass ich all die Aufregung nicht brauche?
I'm not sound, just a bit unkind
Ich bin nicht ganz bei mir, nur ein bisschen unfreundlich.
When I try for the conversation
Wenn ich versuche, ein Gespräch zu führen.
To tell her stop it, leave it, can we just forget it
Dir zu sagen, hör auf, lass es, können wir es einfach vergessen?
All the words never come out right
Alle Worte kommen einfach nicht richtig heraus.
'Cause I find it hard to say
Denn ich finde es schwer zu sagen.
Yes, I find it hard to say
Ja, ich finde es schwer zu sagen.
I find it hard to say
Ich finde es schwer zu sagen.
Now the six months on she's become a little pissed
Jetzt sind sechs Monate vergangen und du bist ein bisschen sauer geworden.
I run over and over and wait until I miss
Ich renne immer wieder davon und warte, bis ich dich vermisse.
She ain't the favourite waste of my time
Du bist nicht mein Lieblingszeitvertreib.
How do I explain that I don't need all the aggravation?
Wie erkläre ich dir, dass ich all die Aufregung nicht brauche?
I'm not sound, just a bit unkind
Ich bin nicht ganz bei mir, nur ein bisschen unfreundlich.
When I try for the conversation
Wenn ich versuche, ein Gespräch zu führen.
To tell her stop it, leave it, can we just forget it
Dir zu sagen, hör auf, lass es, können wir es einfach vergessen?
All the words never come out right
Alle Worte kommen einfach nicht richtig heraus.
'Cause I find it hard to say
Denn ich finde es schwer zu sagen.
Yes, I find it hard to say
Ja, ich finde es schwer zu sagen.
Oh, I find it hard to say
Oh, ich finde es schwer zu sagen.
Yes, I find it hard to say
Ja, ich finde es schwer zu sagen.
I don't need all the aggravation
Ich brauche all die Aufregung nicht.
I'm not sound, just a bit unkind
Ich bin nicht ganz bei mir, nur ein bisschen unfreundlich.
When I try for the conversation
Wenn ich versuche, ein Gespräch zu führen.
To tell her stop it, leave it, can we just forget it
Dir zu sagen, hör auf, lass es, können wir es einfach vergessen?
All the words never come out right
Alle Worte kommen einfach nicht richtig heraus.
'Cause I find it hard to say
Denn ich finde es schwer zu sagen.
Yes, I find it hard to say
Ja, ich finde es schwer zu sagen.
Oh, I find it hard to say
Oh, ich finde es schwer zu sagen.
Yeah, I find it hard to say
Ja, ich finde es schwer zu sagen.
I find it hard to say
Ich finde es schwer zu sagen.
Yes, I find it hard to say
Ja, ich finde es schwer zu sagen.
Oh, I find it hard to say
Oh, ich finde es schwer zu sagen.
I find it hard to say
Ich finde es schwer zu sagen.
I find it hard to say
Ich finde es schwer zu sagen.





Авторы: Joel Stoker, Robert Pyne, Grant Wayne Marsh, Luke Oro Crowther


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.