Science in Violence - June Kuramotoперевод на немецкий




Science in Violence
Wissenschaft in Gewalt
The days of old
Die Tage von einst
And all the stories from our shores
Und all die Geschichten von unseren Küsten
Have gone away
Sind vergangen
and won't return for evermore for
Und werden niemals wiederkehren, denn
A brand new craze around that's making all the waves
Ein brandneuer Trend macht gerade alle Wellen
It teaches you how not to act and how not to behave now
Er lehrt dich, wie du dich nicht verhalten und wie du dich nicht benehmen sollst, jetzt
Tell me why should I
Sag mir, warum sollte ich
Turn away my eyes
Meine Augen abwenden
From where I reside
Von dem Ort, an dem ich wohne
To only find that all my time is wasted
Um nur festzustellen, dass meine ganze Zeit verschwendet ist
They're not ever gonna listen
Sie werden nie zuhören
Not until you react
Nicht, bis du reagierst
So perhaps there is science in violence
Also gibt es vielleicht Wissenschaft in Gewalt
I don't ever wanna listen to all of that's
Ich möchte all das nicht hören, was
Outside of my door
Vor meiner Tür ist
So am I at the wrong?
Also liege ich falsch?
The walk to home at 'lone at night's an everlasting trial
Der Weg nach Hause in der Einsamkeit der Nacht ist eine ewige Prüfung
Take the bus but still they constantly remind
Nimm den Bus, aber sie erinnern dich ständig
Yes it's nice you're into music
Ja, es ist schön, dass du dich für Musik interessierst
Do I want to hear the songs you like? (No!)
Möchte ich die Lieder hören, die dir gefallen? (Nein!)
Tell me why should I
Sag mir, warum sollte ich
Turn away my eyes
Meine Augen abwenden
From where I reside
Von dem Ort, an dem ich wohne
To only find that all my time is wasted
Um nur festzustellen, dass meine ganze Zeit verschwendet ist
They're not ever gonna listen
Sie werden nie zuhören
Not until you react, so perhaps there is science in violence
Nicht, bis du reagierst, also gibt es vielleicht Wissenschaft in Gewalt
I don't ever wanna listen to all of that's
Ich möchte all das nicht hören, was
Outside of my door,
Vor meiner Tür ist,
So am I at the wrong?
Also liege ich falsch?
The world is ours and ours alone
Die Welt gehört uns und uns allein
They're not ever gonna listen
Sie werden nie zuhören
Not until you react
Nicht, bis du reagierst
So perhaps there is science in violence
Also gibt es vielleicht Wissenschaft in Gewalt
I don't ever wanna listen
Ich möchte nicht zuhören
And it's a fact what the body don't hear
Und es ist eine Tatsache, was der Körper nicht hört
The body will feel for sure
Wird der Körper sicher fühlen
The world is ours and ours alone
Die Welt gehört uns und uns allein
The world is ours and ours alone
Die Welt gehört uns und uns allein
The world is ours and ours alone
Die Welt gehört uns und uns allein





Авторы: Luke Crowther, Joel Stoker, Robert Pyne, Grant Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.