Winter Calls - June Kuramotoперевод на немецкий
Winter
Calls
when
I'm
alone
and
at
the
end
of
the
day
Winter
ruft,
wenn
ich
allein
bin
und
der
Tag
zu
Ende
geht
Like
any
fool
who'd
been
the
owner
to
a
pretty
face
Wie
jeder
Narr,
der
einst
der
Besitzer
eines
hübschen
Gesichts
war
Now
time
it
separates
us
to
a
different
place
Jetzt
trennt
uns
die
Zeit
an
einen
anderen
Ort
I'd
be
alright
if
I
could
only
stop
thinking
Ich
wäre
in
Ordnung,
wenn
ich
nur
aufhören
könnte,
an
dich
zu
denken
And
if
I'm
happy
cause
you
say
you
are
I'd
be
lying
Und
wenn
ich
glücklich
bin,
weil
du
sagst,
du
bist
es
auch,
würde
ich
lügen
And
if
I
said
I
was
a
man
that
don't
need
anyone
at
all
Und
wenn
ich
sagte,
ich
sei
ein
Mann,
der
niemanden
braucht,
dann
Then
I
know
I
was
wrong
Wüsste
ich,
dass
ich
falsch
lag
But
don't
leave
me
out
in
the
cold
Aber
lass
mich
nicht
in
der
Kälte
zurück
Foolishly
shaking
my
bones
Töricht
meine
Knochen
schüttelnd
If
you
don't
want
my
heart
let
me
know
Wenn
du
mein
Herz
nicht
willst,
sag
es
mir
I
get
lonely
when
winter
calls
Ich
werde
einsam,
wenn
der
Winter
ruft
Winter
calls
the
start
of
june
until
the
end
of
May
Der
Winter
ruft
vom
Anfang
Juni
bis
zum
Ende
Mai
Cause
any
rule
I've
ever
had
I've
always
had
to
break
Denn
jede
Regel,
die
ich
je
hatte,
musste
ich
immer
brechen
I
find
I
sit
around
trying
to
compensate
Ich
finde,
ich
sitze
herum
und
versuche,
das
auszugleichen
I
feel
alright
at
times
but
only
when
I'm
drinking
Ich
fühle
mich
manchmal
wohl,
aber
nur,
wenn
ich
trinke
And
yes
it
hurts
to
know
that
I
am
not
your
obligation
Und
ja,
es
tut
weh
zu
wissen,
dass
ich
nicht
deine
Verpflichtung
bin
But
I
don't
want
to
spend
a
lifetime
waiting...
Aber
ich
will
nicht
mein
Leben
lang
warten...
And
if
I'm
happy
cause
you
say
you
are
I'd
be
lying
Und
wenn
ich
glücklich
bin,
weil
du
sagst,
du
bist
es
auch,
würde
ich
lügen
And
every
time
I
close
my
eyes
I'm
hearing
warning
sirenes
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
höre
ich
warnende
Sirenen
The
thought
of
you
in
someone
else's
arms
and
I
feel
violent
Der
Gedanke
an
dich
in
den
Armen
eines
anderen
und
ich
fühle
mich
gewalttätig
And
if
I
said
I
was
a
man
then
maybe
I
was
fool...
Und
wenn
ich
sagte,
ich
sei
ein
Mann,
dann
war
ich
vielleicht
ein
Narr...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.