The Stupendium - Ad Infinitum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Stupendium - Ad Infinitum




Ad Infinitum
До бесконечности
Woah! If it isn't a Lightner!
Ого! А это случайно не Светик?
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
Эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Looks like you're all alone on a late night?
Похоже, ты совсем одна поздним вечером?
All your friends abandoned you for the slime you are?
Все твои друзья бросили тебя из-за того, что ты всего лишь слизь?
Sales gone down the drain? Drain?
Продажи летят в канализацию? В канализацию?
Living in a goddamn garbage can?
Живешь в чертовом мусорном баке?
Hae-ahaa-hae-ahaa-eah!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-э!
Friend, either you're closing your eyes
Подруга, либо ты закрываешь глаза
To savings you do not wish to acknowledge
На сбережения, которые ты не хочешь признавать,
Or you are not aware of the calibre of discounts
Либо ты не знаешь о масштабах скидок,
Indicated by the presence of a heart-shaped object
На которые указывает наличие предмета в форме сердца
In your community
В твоем районе.
Hey, kid, look at you! Right time, right place!
Эй, малышка, посмотри на себя! В нужное время, в нужном месте!
Ripe for the picking! Right money in your pocket!
Созрела для покупки! Правильные деньги у тебя в кармане!
You're so lucky! Very lucky! Oh, so very, very lucky!
Тебе так повезло! Очень повезло! О, так очень, очень повезло!
That you get to be investing in this Very Special Product
Что ты можешь инвестировать в этот Особенный Продукт
From everybody's favourite number one rated salesman
От всеми любимого продавца номер один
Circa 1997, mighty proud to say it! Mighty proud to say it!
Примерно 1997 года, с гордостью могу сказать! С гордостью могу сказать!
Yes, I'm mighty proud to say it! Yes, sir!
Да, с гордостью могу сказать! Да, мэм!
Don't you wanna have a little fun, little sponge?
Не хочешь ли немного повеселиться, малышка?
Little something to pluck you from the glum humdrum?
Что-нибудь, чтобы вытащить тебя из унылой рутины?
Live comfortably, capital at risk! Yum, yum!
Жить комфортно, рискуя капиталом! Ням-ням!
Listen up! For the offer only comes just once!
Слушай внимательно! Ведь предложение поступает только один раз!
Hey, chum! I can see you're having violent thoughts!
Эй, подруга! Я вижу, у тебя жестокие мысли!
But don't you wanna, wanna be a, be a big shot?
Но разве ты не хочешь, хочешь быть, быть большой шишкой?
Enquire today! While the secret's in stock!
Сделай запрос сегодня! Пока секрет в наличии!
All you gotta do is
Все, что тебе нужно сделать, это
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована.
I used to be nothing but the email guy
Я был всего лишь парнем по электронной почте,
Now I'm the "It burns! Ow! Stop! Stop! Help me! It burns!" guy
А теперь я парень с криком: "Горит! Ой! Хватит! Хватит! Помогите! Горит!"
We've got never bettered bargains, we've got deals you won't believe
У нас есть непревзойденные предложения, у нас есть сделки, в которые ты не поверишь,
We can tell you what you want before you realise what you need
Мы можем сказать тебе, чего ты хочешь, прежде чем ты сама поймешь, что тебе нужно.
If you'll pardon us the jargon, here's our Darkner guarantee
Если ты простишь нам жаргон, вот наша гарантия Темных:
We take cash or card or credit, but we'll take your heart for free
Мы принимаем наличные, карты или кредит, но твое сердце мы заберем бесплатно.
Are you feeling down? Have you lost control?
Ты чувствуешь себя подавленной? Ты потеряла контроль?
Is your life a mess? Do your friends despise you?
Твоя жизнь - беспорядок? Твои друзья презирают тебя?
Well, here's one weird trick discovered by a mom
Что ж, вот один странный трюк, открытый одной мамой,
And I'm sure number five will surprise you
И я уверен, что номер пять тебя удивит.
All you've ever dreamed of, shining, glistening
Все, о чем ты когда-либо мечтала, сияющее, сверкающее,
Gotta buckle up! Grab life by the silly string!
Пристегнись! Хватайся за жизнь за эту глупую ниточку!
You can have it! You can have it! Say the word, it's yours!
Ты можешь получить это! Ты можешь получить это! Скажи слово, и это твое!
Eahaehaehaehaeh! I wasn't listening
Эха-ха-ха-ха-э! Я не слушал.
See, it says just here, right here, last year
Видишь, здесь написано, прямо здесь, в прошлом году,
On the third of the fourth at five-o-six
Третьего числа четвертого месяца в пять ноль шесть,
You searched cat pics online, well, that's just fine
Ты искала фотографии кошек в интернете, ну, это нормально,
Moist, delicious cookies
Влажные, вкусные печеньки...
Little tippy tap kitty catalyst
Маленький кошачий катализатор,
Now we have a list
Теперь у нас есть список,
And we'll guess what ever habit is
И мы угадаем любую твою привычку.
Wanna buy a cat flap? Cat food? Catchup? Catamaran?
Хочешь купить кошачью дверцу? Кошачий корм? Кетчуп? Катамаран?
You'll be categorically catatonic
Ты будешь категорически кататонична
At the catalogue of categories I have at my hands
От каталога категорий, которые у меня есть,
A cavalcade of all your favourite brands
Кавалькады всех твоих любимых брендов,
An advertism schism cataclysm, cash on demand!
Катаклизма рекламного раскола, наличные по требованию!
You'd better cancel your plans!
Тебе лучше отменить свои планы!
Cash for the crackers and the pickles and the flypaper!
Наличные за крекеры, соленые огурцы и липкую ленту!
Wanna buy a cat plush? Plush toy? Toy box? Box wine?
Хочешь купить плюшевую кошку? Плюшевую игрушку? Ящик для игрушек? Вино в коробке?
Why won't Mike just call me?
Почему Майк мне не звонит?
Backgammon? Ham and eggs? Egg chair? Chair bed?
Нарды? Яйца с беконом? Кресло-яйцо? Кровать-чердак?
Bed bath? Bath sponge?
Ванная? Банная губка?
Sponge who hates it's $4.99?
Губка, которая ненавидит свою цену в 4,99 доллара?
Lifeboat? Boat shoe? Shoestring? String bean?
Спасательный плот? Мокасины? Шнурки? Стручковая фасоль?
Bean bag? Bagpipes? Pipe bomb? Bomber jacket?
Сумка-мешок? Волынка? Бомба? Бомбер?
Jackdaw? Doorstop?
Галка? Дверной упор?
Stop! No, please! Don't take my furniture!
Стой! Нет, пожалуйста! Не забирай мою мебель!
Stopwatch? Watchdog? Dog collar? Colorado?
Секундомер? Сторожевой пес? Ошейник? Колорадо?
Adderall? Ads are all seeping! Ping pong? Ponchos?
Аддералл? Реклама повсюду! Настольный теннис? Пончо?
Choke chains? Chainsaws? Swordfish-shish kebab-bobcat?
Удушающие цепи? Бензопилы? Рыба-меч-шашлык-рысь?
Do you want a cat or not?
Ты хочешь кошку или нет?
Well, you wanna be a big shot, don't you?
Что ж, ты хочешь быть большой шишкой, не так ли?
Don't you wanna be the next big thing?
Разве ты не хочешь быть следующей большой шишкой?
You can do it! Yes, it's true, it's really true
Ты можешь это сделать! Да, это правда, это действительно правда.
There's nothing to it, I can prove it!
В этом нет ничего сложного, я могу это доказать!
Hear the registers ring!
Слышишь, как звенят кассы?
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь.
You're kidding? It's for you
Ты шутишь? Это тебе.
Wanna know a secret?
Хочешь узнать секрет?
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована.
You too can have a communion with-
Ты тоже можешь общаться с-
Soon, I'll even surpass that damned clown around town!
Скоро я превзойду даже этого чертового клоуна!
We've got never bettered bargains, we've got deals you won't believe
У нас есть непревзойденные предложения, у нас есть сделки, в которые ты не поверишь,
We can tell you what you want before you realise what you need
Мы можем сказать тебе, чего ты хочешь, прежде чем ты сама поймешь, что тебе нужно.
If you'll pardon us the jargon, here's our Darkner guarantee
Если ты простишь нам жаргон, вот наша гарантия Темных:
We take cash or card or credit, but we'll take your heart for free
Мы принимаем наличные, карты или кредит, но твое сердце мы заберем бесплатно.
Holy cungadero, there, you funky, little worm
Святые угодники, ну ты и хитрюга, малышка,
You seem unaware of all the money you could earn
Похоже, ты не знаешь, сколько денег могла бы заработать.
If you wanna get the gold
Если ты хочешь получить золото,
Well, there is stuff you gotta learn
Что ж, есть вещи, которые тебе нужно усвоить.
Milk the humans of their kindness
Выдои человеческую доброту,
Then there's butter to be churned
А потом взбей масло.
You, want, it, need, it!
Ты, хочешь, это, тебе, это, нужно!
Don't, you, see?
Разве, ты, не, видишь?
But if you wanna make your screen green
Но если ты хочешь, чтобы твой экран стал зеленым,
You're gonna need my Kromer key
Тебе понадобится мой ключ Кромера.
Yes, you've got trouble, my friend! Whadayatalk?
Да, у тебя проблемы, подруга! О чем ты говоришь?
Right here in Cyber City!
Прямо здесь, в Кибер-Сити!
See, I used to be a top-notch! Big shot!
Видишь ли, я был на высоте! Большая шишка!
Best deals! Best wheels! Best prices in the tri-state area
Лучшие предложения! Лучшие колеса! Лучшие цены во всем штате!
But you can get it back! Ha-ha-ha! Yes, you can!
Но ты можешь вернуть все обратно! Ха-ха-ха! Да, можешь!
All you gotta do is follow through my 12-step plan
Все, что тебе нужно сделать, это выполнить мой план из 12 шагов.
Bigger, bigger, better, like the telephone was telling me
Больше, больше, лучше, как говорил мне телефон.
You gotta know the territory! Spend a hand, lend a hand
Ты должна знать территорию! Дай руку, протяни руку помощи.
Who's gonna patronise a little bitty
Кто будет ходить в этот маленький,
Two by four kinda store anymore?
Крошечный магазинчик?
Gotta go! Gotta get! Gotta get on and go!
Вперед! Нужно идти! Нужно идти дальше!
Make a deal! Big deal! High score! Our store is closing!
Заключи сделку! Большую сделку! Высокий балл! Наш магазин закрывается!
Hot tip! Drop shipping! Four, three, two, one!
Горячее предложение! Прямые поставки! Четыре, три, два, один!
Not skipping offers wired into your inbox
Не пропускай предложения, отправленные на твой электронный адрес.
Swing by the gift shop! Think of the big shot!
Загляни в сувенирный магазин! Думай о большой шишке!
All this and more, click
Все это и многое другое, нажми на
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована.
Can anyone hear me?
Кто-нибудь меня слышит?
Help
Помогите.
Mike
Майк.
Mike?
Майк?
Ha-ha-ha-ha!
Ха-ха-ха-ха!
We've got never bettered bargains, we've got deals you won't believe
У нас есть непревзойденные предложения, у нас есть сделки, в которые ты не поверишь,
We can tell you what you want before you realise what you need
Мы можем сказать тебе, чего ты хочешь, прежде чем ты сама поймешь, что тебе нужно.
If you'll pardon us the jargon, here's our Darkner guarantee
Если ты простишь нам жаргон, вот наша гарантия Темных:
We take cash or card or credit, but we'll take your heart for free
Мы принимаем наличные, карты или кредит, но твое сердце мы заберем бесплатно.
Insurance! Know that I'm the best in policy!
Страховка! Знай, что я лучший в политике!
Honestly, do you wanna end in poverty?
Честно говоря, ты хочешь закончить в нищете?
Buddy, I'm the one to help invest it properly!
Подруга, я тот, кто поможет тебе правильно инвестировать!
I'm here to talk about extended warranty!
Я здесь, чтобы поговорить о расширенной гарантии!
It's a super, bumper, liquidation, last chance
Это супер, мега, ликвидация, последний шанс,
First day, half price, fire sale like never before!
Первый день, полцены, огненная распродажа, как никогда раньше!
And it's there to explore, when you step in the door
И это нужно изучить, когда ты переступаешь порог,
The very model of a modern major general store!
Самая настоящая модель современного универсального магазина!
But the fact is everybody's gotta have it, gotta have it
Но дело в том, что он должен быть у всех, должен быть,
Those who have it really have it
Те, у кого он есть, действительно его имеют.
If you haven't, well, you've had it, couldn't hack it
Если у тебя его нет, что ж, ты его упустила, не смогла его получить.
Now the haven'ts haven't had it and the haves are very glad it's
Теперь те, у кого его нет, не имеют того, что имеют те, у кого он есть,
Just the haven'ts that're lacking what they're having
Просто тем, у кого его нет, не хватает того, что у них есть.
Now the ads have got the traffic
Теперь у рекламы появился трафик,
And we've grabbed your demographic
И мы захватили твою демографическую группу,
So you're packing up your basket
Так что ты упаковываешь свою корзину,
'Cause your dad has gotta have it
Потому что он должен быть у твоего папы,
He'll be sad if you don't wrap it with a tag, it'll be tragic
Он будет грустить, если ты не завернешь его с биркой, это будет трагедия.
So you're manically grabbing at the shelves amid the panic
Так что ты маниакально хватаешь с полок товары в панике.
Seems that everybody has it, man, you really gotta have it
Кажется, он есть у всех, девочка, он действительно должен быть и у тебя,
So you get it, you're ecstatic, but a crackle in the static
Так что ты его получаешь, ты в восторге, но треск в статике,
And the it is out of fashion, just a fad, a piece of plastic
И он выходит из моды, просто прихоть, кусок пластика,
So you trash it, then you get back in your car 'cause you don't have it
Так что ты его выбрасываешь, а потом садишься в машину, потому что у тебя его больше нет.
And the fact is everybody's gotta have it, gotta have it
Но дело в том, что он должен быть у всех, должен быть,
Those who have it really have it
Те, у кого он есть, действительно его имеют.
If you haven't, well, you've had it, couldn't hack it
Если у тебя его нет, что ж, ты его упустила, не смогла его получить.
Now the haven'ts haven't had it and the haves are very glad it's
Теперь те, у кого его нет, не имеют того, что имеют те, у кого он есть,
Hochi mama! What a mouthful!
Хочи мама! Какая скороговорка!
In the encyclopedia of being afraid
В энциклопедии страха
There ain't nothing to be scared of 'til there's fees to be paid
Нечего бояться, пока не нужно платить.
There's deals to be made with seasonal savings!
Нужно заключать сделки с сезонной экономией!
Regional ratings are lethally fading
Региональные рейтинги смертельно падают.
Screaming and raving, ceaseless appraising
Крики и бред, бесконечная оценка,
Neat, little plate with a needless engraving
Аккуратная, маленькая тарелка с ненужной гравировкой,
Legally grey, but sweet with the phrasing
Юридически серая, но милая фраза,
Feet in the grave, but gleefully trading
Ноги в могиле, но радостно торгуют.
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляя жажду, ешь, маленькая игрушка,
Deals so good I'll-, myself
Сделки настолько хороши, что я сам...,
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляя жажду, ешь, маленькая игрушка,
Gone with the sugar barrel, pickle barrel, milk pan
Прощай, бочонок с сахаром, бочонок с солеными огурцами, кастрюля с молоком,
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляя жажду, ешь, маленькая игрушка,
I can feel that smooth taste already!
Я уже чувствую этот сладкий вкус!
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляя жажду, ешь, маленькая игрушка,
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована.





Авторы: Gregory Holgate, Quinlan Stuwe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.