I - Themselvesперевод на немецкий
Something
was
going
on,
it
was
crystal
clear
Es
war
etwas
im
Gange,
das
war
kristallklar
There
was
the
establishment
also
known
as
them
Es
gab
auch
die
etablierte
Ordnung,
auch
bekannt
als
sie
We
knew
exactly
what
we
were
against,
we
were
against
them
Wir
wussten
genau,
gegen
wen
wir
waren,
wir
waren
gegen
sie
So
it
was
us
against
them,
they
were
on
the
inside
of
the
rock
Also
waren
es
wir
gegen
sie,
sie
waren
auf
der
Innenseite
des
Felsens
And
we
were
on
the
front
of
it,
in
the
middle
they
were
Und
wir
waren
auf
der
Vorderseite,
in
der
Mitte
waren
sie
It
was
inevitable,
there
had
to
be
a
confrontation
Es
war
unvermeidlich,
es
musste
zu
einer
Konfrontation
kommen
There
was
an
invitation
for
it
to
ripse
Es
gab
eine
Einladung
dazu,
dass
es
eskaliert
A
little
us
against
them,
violent
protests
here
and
there
Ein
bisschen
wir
gegen
sie,
hier
und
da
gewalttätige
Proteste
Little
scandals,
the
larger
we
grew
the
Kleine
Skandale,
je
größer
wir
wurden,
desto
Desperate
and
the
more
of
us
we
were
Verzweifelter
und
desto
mehr
von
uns
waren
es
And
you
know
what
they
got
with
that
too,
that
was
right
Und
weißt
du,
was
sie
damit
auch
erreicht
haben,
das
war
richtig
But
we
were
wrong,
the
confrontation
finally
came
Aber
wir
lagen
falsch,
die
Konfrontation
kam
schließlich
It
was
at
the
union
hall,
so-called
union
hall
in
Chicago
Es
war
in
der
Gewerkschaftshalle,
der
sogenannten
Gewerkschaftshalle
in
Chicago
They
hit
us,
they
hit
us
hard,
they
hit
us
Sie
haben
uns
geschlagen,
sie
haben
uns
hart
geschlagen,
sie
haben
uns
With
the
biggest
shatters
that
they
could
have
Mit
den
größten
Wucht
getroffen,
die
sie
konnten
They
threw
bricks,
we
assembled
for
our
slogans
Sie
warfen
Ziegelsteine,
wir
versammelten
uns
für
unsere
Slogans
Our
banners,
our
songs,
our
standards
Unsere
Banner,
unsere
Lieder,
unsere
Standards
They
hit
us
with
their
automobiles,
with
their
Sie
haben
uns
mit
ihren
Automobilen,
mit
ihren
Tanks,
their
tear
gas
and
their
canisters
Panzern,
ihrem
Tränengas
und
ihren
Wurfgranaten
angegriffen
And
we
fought
them,
they
hit
women,
they
hit
children,
they
hit
men
Und
wir
haben
gekämpft,
sie
haben
Frauen
geschlagen,
sie
haben
Kinder
geschlagen,
sie
haben
Männer
geschlagen
They
hit
students,
they
hit
longhairs
and
shorthairs
alike
Sie
haben
Studenten
geschlagen,
sie
haben
Langhaarige
und
Kurzhaarige
gleichermaßen
geschlagen
They
hit
all
of
us,
they
hit
anything
that
moved,
and
we
did
not
move
Sie
haben
uns
alle
geschlagen,
sie
haben
alles
geschlagen,
was
sich
bewegte,
und
wir
haben
uns
nicht
bewegt
And
then
they
shot
us,
at
the
Chicago
Union
Hall
Und
dann
haben
sie
auf
uns
geschossen,
in
der
Chicagoer
Gewerkschaftshalle
They
hit
us
where
we
stood,
and
we
shot
them
where
they
could
not
Sie
haben
uns
getroffen,
wo
wir
standen,
und
wir
haben
sie
getroffen,
wo
sie
nicht
sein
konnten
And
we
stood
up,
and
we
made
a
bet,
we
embarrassed
them
Und
wir
haben
uns
erhoben,
und
wir
haben
eine
Wette
abgeschlossen,
wir
haben
sie
in
Verlegenheit
gebracht
And
then
the
confrontation
came,
and
the
face
of
Und
dann
kam
die
Konfrontation,
und
das
Gesicht
des
War,
the
episode
of
winning
it
finally
arrived
Krieges,
die
Episode
des
Gewinnens
kam
endlich
an
And
there
they
were,
and
there
we
were,
and
you
can
see
that
Und
da
waren
sie,
und
da
waren
wir,
und
das
kannst
du
sehen
And
along
came
my
eldest,
and
he
led
me
and
two
other
five
men
Und
dann
kam
mein
Ältester,
und
er
führte
mich
und
zwei
andere
fünf
Männer
And
as
we
led
the
courage,
we
had
shown
them
faith
Und
als
wir
den
Mut
führten,
zeigten
wir
ihnen
Glauben
And
my
eldest
was
the
head
of
the
group,
and
he
was
strong
Und
mein
Ältester
war
der
Anführer
der
Gruppe,
und
er
war
stark
The
establishment
said
"ok,
we'll
make
a
compromise
Die
etablierte
Ordnung
sagte:
"Okay,
wir
werden
einen
Kompromiss
eingehen
This
is
what
we'll
do
for
our
hard
times
Das
ist,
was
wir
für
unsere
schwierigen
Zeiten
tun
werden
You
can
have
your
long
hair
and
you
can
have
your
crazy
clothes
Du
kannst
deine
langen
Haare
haben
und
du
kannst
deine
verrückte
Kleidung
haben
You
can
have
your
marijuana,
cigarettes
Du
kannst
dein
Marihuana,
deine
Zigaretten
haben
But
you
get
your
candy
asses
off
our
streets
Aber
du
bringst
deine
verdammten
Hintern
von
unseren
Straßen
We'll
have
the
war,
but
we'll
end
it
in
good
time
Wir
werden
den
Krieg
haben,
aber
wir
werden
ihn
zu
gegebener
Zeit
beenden
And
it'll
be
our
time,
not
yours,
now
go
home"
Und
es
wird
unsere
Zeit
sein,
nicht
deine,
jetzt
geh
nach
Hause"
And
we
went
back
inside
with
our
goddamn
tail
Und
wir
gingen
mit
unserem
verfluchten
Schwanz
Between
our
legs
and
it
pissed
me
right
off
Zwischen
den
Beinen
zurück,
und
das
hat
mich
richtig
wütend
gemacht
But
nobody
wanted
any
more
confrontations
Aber
niemand
wollte
weitere
Konfrontationen
Everybody
wanted
to
let
their
scars
heal
Jeder
wollte,
dass
seine
Narben
heilen
Rest,
forget
the
humiliation
Sich
ausruhen,
die
Erniedrigung
vergessen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.