I - Themselvesперевод на русский
Something
was
going
on,
it
was
crystal
clear
Что-то
происходило,
это
было
совершенно
ясно
There
was
the
establishment
also
known
as
them
Была
еще
и
власть
имущие,
также
известные
как
они
We
knew
exactly
what
we
were
against,
we
were
against
them
Мы
точно
знали,
против
кого
мы
выступаем,
против
них
So
it
was
us
against
them,
they
were
on
the
inside
of
the
rock
Так
что
это
было
мы
против
них,
они
были
внутри
скалы
And
we
were
on
the
front
of
it,
in
the
middle
they
were
А
мы
были
спереди,
в
середине
они
It
was
inevitable,
there
had
to
be
a
confrontation
Это
было
неизбежно,
должно
было
произойти
столкновение
There
was
an
invitation
for
it
to
ripse
Было
приглашение
к
этому,
чтобы
все
развалилось
A
little
us
against
them,
violent
protests
here
and
there
Немного
мы
против
них,
здесь
и
там
насильственные
протесты
Little
scandals,
the
larger
we
grew
the
Немного
скандалов,
чем
больше
мы
росли,
тем
Desperate
and
the
more
of
us
we
were
Отчаяннее
и
больше
нас
становилось
And
you
know
what
they
got
with
that
too,
that
was
right
И
ты
знаешь,
что
они
с
этим
тоже
справились,
это
было
правильно
But
we
were
wrong,
the
confrontation
finally
came
Но
мы
ошибались,
столкновение
наконец-то
наступило
It
was
at
the
union
hall,
so-called
union
hall
in
Chicago
Это
было
в
профсоюзном
зале,
так
называемом
профсоюзном
зале
в
Чикаго
They
hit
us,
they
hit
us
hard,
they
hit
us
Они
ударили
нас,
ударили
сильно,
ударили
нас
With
the
biggest
shatters
that
they
could
have
Самыми
сильными
ударами,
на
которые
они
были
способны
They
threw
bricks,
we
assembled
for
our
slogans
Они
бросали
кирпичи,
мы
собирались
с
нашими
лозунгами
Our
banners,
our
songs,
our
standards
Нашими
баннерами,
нашими
песнями,
нашими
знаменами
They
hit
us
with
their
automobiles,
with
their
Они
таранили
нас
на
своих
автомобилях,
на
своих
Tanks,
their
tear
gas
and
their
canisters
Танках,
со
слезоточивым
газом
и
своими
гранатами
And
we
fought
them,
they
hit
women,
they
hit
children,
they
hit
men
И
мы
сражались
с
ними,
они
били
женщин,
они
били
детей,
они
били
мужчин
They
hit
students,
they
hit
longhairs
and
shorthairs
alike
Они
били
студентов,
они
били
длинноволосых
и
коротковолосых
одинаково
They
hit
all
of
us,
they
hit
anything
that
moved,
and
we
did
not
move
Они
били
всех
нас,
они
били
все,
что
двигалось,
а
мы
не
двигались
And
then
they
shot
us,
at
the
Chicago
Union
Hall
А
потом
они
застрелили
нас,
в
Чикагском
профсоюзном
зале
They
hit
us
where
we
stood,
and
we
shot
them
where
they
could
not
Они
ударили
нас
там,
где
мы
стояли,
а
мы
застрелили
их
там,
где
они
не
могли
And
we
stood
up,
and
we
made
a
bet,
we
embarrassed
them
И
мы
поднялись,
и
мы
заключили
пари,
мы
поставили
их
в
неловкое
положение
And
then
the
confrontation
came,
and
the
face
of
А
потом
наступило
столкновение,
и
лицо
War,
the
episode
of
winning
it
finally
arrived
Войны,
эпизод
победы
наконец-то
настал
And
there
they
were,
and
there
we
were,
and
you
can
see
that
И
вот
они,
и
вот
мы,
и
ты
можешь
это
видеть
And
along
came
my
eldest,
and
he
led
me
and
two
other
five
men
И
пришел
мой
старший
сын,
и
он
повел
меня
и
двух
других
мужчин
And
as
we
led
the
courage,
we
had
shown
them
faith
И
пока
мы
проявляли
храбрость,
мы
показали
им
веру
And
my
eldest
was
the
head
of
the
group,
and
he
was
strong
И
мой
старший
сын
был
во
главе
группы,
и
он
был
силен
The
establishment
said
"ok,
we'll
make
a
compromise
Власть
имущие
сказали:
"Окей,
мы
пойдем
на
компромисс
This
is
what
we'll
do
for
our
hard
times
Вот
что
мы
сделаем
для
наших
тяжелых
времен
You
can
have
your
long
hair
and
you
can
have
your
crazy
clothes
Вы
можете
носить
длинные
волосы
и
носить
свою
сумасшедшую
одежду
You
can
have
your
marijuana,
cigarettes
Вы
можете
курить
травку,
сигареты
But
you
get
your
candy
asses
off
our
streets
Но
уберите
свои
задницы
с
наших
улиц
We'll
have
the
war,
but
we'll
end
it
in
good
time
Мы
будем
вести
войну,
но
закончим
ее
в
свое
время
And
it'll
be
our
time,
not
yours,
now
go
home"
И
это
будет
наше
время,
а
не
ваше,
теперь
идите
домой"
And
we
went
back
inside
with
our
goddamn
tail
И
мы
вернулись
внутрь,
поджав
хвост
Between
our
legs
and
it
pissed
me
right
off
Между
ног,
и
это
меня
страшно
разозлило
But
nobody
wanted
any
more
confrontations
Но
никто
больше
не
хотел
столкновений
Everybody
wanted
to
let
their
scars
heal
Все
хотели,
чтобы
их
раны
зажили
Rest,
forget
the
humiliation
Отдохнуть,
забыть
об
унижении
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.