Thomas Rhett - Drink a Little Beer (Commentary) - перевод текста песни на немецкий

Drink a Little Beer (Commentary) - Thomas Rhettперевод на немецкий




Drink a Little Beer (Commentary)
Trink ein bisschen Bier (Kommentar)
Thanks for joining us for the Thomas Rhett "Life Changes" album release special
Danke, dass du bei unserem Thomas Rhett "Life Changes" Album Release Special dabei bist,
On Big Machine Radio
auf Big Machine Radio.
We are playing all the songs off the album for you, and
Wir spielen alle Songs des Albums für dich, und
I gotta be honest, there are some song on here that maybe some people might think
ich muss ehrlich sein, es gibt ein paar Songs hier, bei denen manche Leute vielleicht denken,
"Oh, you know, that was a curve ball or
"Oh, weißt du, das war ein Überraschungsmoment oder
The sound of that, maybe," this one actually kinda caught me by surprise
der Klang davon, vielleicht", dieser hat mich tatsächlich ein wenig überrascht,
Because it's perhaps one of the more country sounding songs
weil es vielleicht einer der Country-lastigeren Songs ist,
On here, in terms of fiddle and throwback
was die Fiddle und den Rückblick angeht.
It reminded me of kinda Alabama throwback
Es erinnerte mich an eine Art Alabama-Rückblick.
"Drink A Little Beer", which features your dad on there
"Trink ein bisschen Bier", bei dem dein Vater dabei ist,
And he also had a hand in writing that, so
und er hat auch beim Schreiben mitgewirkt, also
I mean talk to me about this song and the fact that
sprich mit mir über diesen Song und die Tatsache, dass
In some ways, I mean it's almost like blending his 90s career
es in gewisser Weise fast so ist, als würde man seine 90er-Jahre-Karriere
With where you are today
mit dem verbinden, wo du heute bist.
Yeah, I think it's hilarious that
Ja, ich finde es urkomisch, dass
I think it kinda proves that we've curved out enough of a lane in this genre
ich denke, es beweist irgendwie, dass wir uns in diesem Genre eine Nische geschaffen haben,
For that to be the weirdest song on the record
sodass das der seltsamste Song auf der Platte ist.
(It kinda shocked me) I think like
(Es hat mich irgendwie schockiert) Ich denke,
That's such a funny, and I think that's why I cut it 'cause I think
das ist so lustig, und ich denke, deshalb habe ich ihn aufgenommen, weil ich
I love just making people be like, "Wow"
es liebe, die Leute einfach sagen zu lassen: "Wow",
Like "I was definitely not expecting that"
so wie "Das habe ich definitiv nicht erwartet".
And this is one of those ones that I think, I know for a fact when people hear this record
Und das ist einer dieser Songs, von denen ich denke, ich weiß mit Sicherheit, wenn die Leute diese Platte hören,
When they get to that song they're gonna think, "I cannot believe that this track is on here"
wenn sie zu diesem Song kommen, werden sie denken: "Ich kann nicht glauben, dass dieser Track hier drauf ist".
And so, it's nice to just dive back in to what I grew up listening to
Und so ist es schön, einfach wieder in das einzutauchen, womit ich aufgewachsen bin,
And actually cut an original song that has such an ode to like 70s and 80s country
und tatsächlich einen Originalsong aufzunehmen, der eine solche Ode an die Country-Musik der 70er und 80er ist.
And especially to have my dad, who that's when he grew up
Und besonders, dass mein Vater, der in dieser Zeit aufgewachsen ist,
Uhm, to have a song like that with him on it
ähm, einen solchen Song mit ihm drauf hat,
That basically describes why he loves country music in the first place
der im Grunde beschreibt, warum er Country-Musik überhaupt liebt.
And so the song is cool, and the song is super catchy
Und so ist der Song cool, und der Song ist super eingängig,
And I think it'll be a really great song live, but more so than that
und ich denke, er wird live ein wirklich toller Song sein, aber mehr noch,
It's just, you know, as old as I get
es ist einfach, weißt du, so alt ich auch werde,
I can always say that me and my dad sang a song together on my record
ich kann immer sagen, dass mein Vater und ich zusammen einen Song auf meiner Platte gesungen haben.
Well, and I was gonna ask, the end is kinda fun
Nun, und ich wollte fragen, das Ende ist irgendwie lustig,
And somebody described to me, "Oh, wait the Alan Jackson moment's gonna be coming"
und jemand hat mir beschrieben: "Oh, warte, der Alan-Jackson-Moment wird kommen",
So did you guys just sorta leave the tape rolling or was that planned?
also habt ihr einfach das Band weiterlaufen lassen oder war das geplant?
Like, "Hey, we're just gonna riff at the end of this song"
So nach dem Motto: "Hey, wir werden am Ende dieses Songs einfach ein bisschen improvisieren."
Well, you know when the song ends it goes into that double time section at the end
Nun, weißt du, wenn der Song endet, geht er in diesen Double-Time-Abschnitt am Ende über,
Which is such as staple of that time or period
was ein Markenzeichen dieser Zeit oder Periode ist.
And also was the guy talking over the outro
Und auch der Typ, der über das Outro spricht,
And so like we decided that we were just kinda gonna go back and forth, and
und so haben wir beschlossen, dass wir einfach ein bisschen hin und her gehen, und
You know jab at each other a little bit, and it was just really, really fun
uns gegenseitig ein wenig aufziehen, und es war einfach wirklich, wirklich lustig.
Yeah, I loved your dad's line, "I taught you everything you know, but not everything I know"
Ja, ich liebte die Zeile deines Vaters: "Ich habe dir alles beigebracht, was du weißt, aber nicht alles, was ich weiß."
Exactly, I'm pretty sure he stole that from someone
Genau, ich bin mir ziemlich sicher, dass er das von jemandem gestohlen hat.
I'm sure he did, but he'll never tell you who
Ich bin sicher, das hat er, aber er wird dir nie sagen, von wem.
Well, again it's called "Drink A Little Beer" it features Thomas's dad Rhett Akins
Nun, nochmals, er heißt "Trink ein bisschen Bier", es ist mit Thomas' Vater Rhett Akins,
And it is on Big Machine Radio
und er ist auf Big Machine Radio.





Авторы: Rhett Akins, Jesse Frasure, Ben Hayslip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.