Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grave (Commentary)
Grave (Kommentar)
Man,
what
an
incredible
time
I've
been
having
talking
to
Thomas
Rhett
Mann,
was
für
eine
unglaubliche
Zeit
ich
hatte,
als
ich
mit
Thomas
Rhett
sprach.
As
we
go
through
his
"Life
Changes"
album,
which
is
available
now
Während
wir
sein
Album
"Life
Changes"
durchgehen,
das
jetzt
erhältlich
ist.
I
am
Becca
and
we've
got
Thomas
in
the
studio
with
us
Ich
bin
Becca
und
wir
haben
Thomas
bei
uns
im
Studio.
We're
celebrating
"Life
Changes"
and
we've
finally
come
to
the
last
track,
and
man!
Wir
feiern
"Life
Changes"
und
sind
endlich
beim
letzten
Track
angekommen,
und
Mann!
This
is
such
an
amazing,
powerful,
almost
spiritual
love
song
Das
ist
so
ein
erstaunlicher,
kraftvoller,
fast
spiritueller
Liebessong.
It's
so
beautiful
and
when
people
finally
do
get
a
hold
of
it
and
really
live
with
this
song
Er
ist
so
wunderschön,
und
wenn
die
Leute
ihn
endlich
in
die
Hände
bekommen
und
wirklich
mit
diesem
Song
leben,
I
think
it's
gonna
become
probably
one
of
the
biggest
wedding
songs
denke
ich,
wird
er
wahrscheinlich
einer
der
größten
Hochzeitssongs
werden.
Talk
to
me
about
"Grave"
because
the
title
could
be
very
misleading
Sprich
mit
mir
über
"Grave",
denn
der
Titel
könnte
sehr
irreführend
sein.
You're
thinking
maybe
it's
more
morbid
or
sad
song
but
it's
beautiful
Man
könnte
denken,
dass
es
sich
um
einen
eher
morbiden
oder
traurigen
Song
handelt,
aber
er
ist
wunderschön.
Yeah,
"Grave"
is
one
of
the
few
songs
that
I
did
not
write
on
this
record
that
just
Ja,
"Grave"
ist
einer
der
wenigen
Songs,
die
ich
nicht
auf
dieser
Platte
geschrieben
habe,
der
einfach...
It
was
one
of
the
songs
that
like
sat
in
my
inbox
for
so
long
before
I
listened
to
it
Es
war
einer
der
Songs,
die
so
lange
in
meinem
Posteingang
lagen,
bevor
ich
ihn
mir
anhörte.
And
when
I
finally
did,
I
got
to
listen
to
it
in
the
car
with
Lauren
Und
als
ich
es
endlich
tat,
durfte
ich
ihn
mir
mit
Lauren
im
Auto
anhören.
And
I
remember
getting
physical
chills
down
my
body
by
the
time
the
third
chorus
piped
in
Und
ich
erinnere
mich,
dass
ich
körperliche
Schauer
über
meinen
Körper
bekam,
als
der
dritte
Refrain
einsetzte.
And
I
think
what
I
love
about
this
song
is
like
Und
ich
denke,
was
ich
an
diesem
Song
liebe,
ist,
dass...
This
could've
been
a
song
that
I
recorded
on
the
first
record
dies
ein
Song
hätte
sein
können,
den
ich
auf
der
ersten
Platte
aufgenommen
habe,
Or
it
could
have
been
a
song
that
I
record
in
15
years
from
now
oder
es
hätte
ein
Song
sein
können,
den
ich
in
15
Jahren
aufnehme,
And
it
would
still
have
the
same
effect
on
my
soul
und
er
hätte
immer
noch
die
gleiche
Wirkung
auf
meine
Seele.
I
just
love
the
idea
of
knowing
that
you
really
can't
take
anything
with
you
when
you
go
Ich
liebe
einfach
die
Vorstellung
zu
wissen,
dass
man
wirklich
nichts
mitnehmen
kann,
wenn
man
geht,
Except
for
our
spirits,
will
hopefully
be
together
when
we
both
die
außer
unseren
Geistern,
die
hoffentlich
zusammen
sein
werden,
wenn
wir
beide
sterben.
So
it's
like
a
spiritual
song,
has
like
gospel
choir
in
the
background
Es
ist
also
wie
ein
spiritueller
Song,
hat
einen
Gospelchor
im
Hintergrund,
But
also
like
Southern
rootsy
as
well
aber
auch
südstaatliche
Wurzeln.
And
uhm,
this
song
was
definitely
a
sleeper,
uh
Und
ähm,
dieser
Song
war
definitiv
ein
Schläfer,
ähm...
There
was
a
lot
of
people,
I
think,
that
didn't
give
it
a
lot
of
chance
Es
gab
viele
Leute,
denke
ich,
die
ihm
keine
große
Chance
gaben.
And
then
when
everybody
started
to
give
it
a
chance
Und
dann,
als
alle
anfingen,
ihm
eine
Chance
zu
geben,
Everybody
was
like,
"How
did
we
not
know
that
this
song
was
this
amazing?"
sagten
alle:
"Wie
konnten
wir
nicht
wissen,
dass
dieser
Song
so
erstaunlich
ist?"
And
I
think
good
songs
will
always
do
that
to
you
Und
ich
denke,
gute
Songs
werden
das
immer
mit
dir
machen.
They
will
always
keep
reminding,
"Hey,
play
me
again"
Sie
werden
dich
immer
daran
erinnern:
"Hey,
spiel
mich
nochmal."
Well,
and
you
know
the
thing
is,
not
sonically
but
lyrically
Nun,
und
weißt
du,
die
Sache
ist,
nicht
klanglich,
sondern
textlich,
I
mean
it's
almost
your
modern
day
version
of
"He
Stopped
Loving
Her
Today"
(totally,
yeah)
ich
meine,
es
ist
fast
deine
moderne
Version
von
"He
Stopped
Loving
Her
Today"
(absolut,
ja).
It's
a
phenomenal
song
and
I
can't
wait
for
people
to
fall
in
love
with
"Grave"
Es
ist
ein
phänomenaler
Song
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
sich
die
Leute
in
"Grave"
verlieben.
And
here
it
is
now
from
Thomas
Rhett
on
Big
Machine
Radio
Und
hier
ist
er
nun
von
Thomas
Rhett
auf
Big
Machine
Radio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Destefano Chris, Hillary Lindsey, Joshua Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.