Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grave (Commentary)
Grave (Комментарий)
Man,
what
an
incredible
time
I've
been
having
talking
to
Thomas
Rhett
Дорогая,
это
было
невероятно
круто
пообщаться
с
Томасом
Реттом
As
we
go
through
his
"Life
Changes"
album,
which
is
available
now
Мы
обсуждали
его
альбом
"Life
Changes"
(Перемены
в
жизни),
который
уже
вышел
I
am
Becca
and
we've
got
Thomas
in
the
studio
with
us
Я
- Бекка,
и
у
нас
в
студии
Томас
We're
celebrating
"Life
Changes"
and
we've
finally
come
to
the
last
track,
and
man!
Мы
чествуем
его
альбом
"Life
Changes",
и
вот
мы
добрались
до
последнего
трека,
и,
боже!
This
is
such
an
amazing,
powerful,
almost
spiritual
love
song
Это
такая
потрясающая,
мощная,
почти
духовная
песня
о
любви
It's
so
beautiful
and
when
people
finally
do
get
a
hold
of
it
and
really
live
with
this
song
Она
такая
красивая,
и
когда
люди
наконец-то
её
услышат
и
проживут
с
ней
I
think
it's
gonna
become
probably
one
of
the
biggest
wedding
songs
Думаю,
она,
вероятно,
станет
одной
из
самых
популярных
свадебных
песен
Talk
to
me
about
"Grave"
because
the
title
could
be
very
misleading
Расскажи
мне
о
песне
"Grave"
(Могила),
потому
что
название
может
ввести
в
заблуждение
You're
thinking
maybe
it's
more
morbid
or
sad
song
but
it's
beautiful
Кажется,
что
это
более
мрачная
или
грустная
песня,
но
она
прекрасна
Yeah,
"Grave"
is
one
of
the
few
songs
that
I
did
not
write
on
this
record
that
just
Да,
"Grave"
- одна
из
немногих
песен,
которую
я
не
писал
для
этого
альбома,
она
просто
It
was
one
of
the
songs
that
like
sat
in
my
inbox
for
so
long
before
I
listened
to
it
Она
была
одной
из
тех
песен,
которые
так
долго
лежали
в
моём
почтовом
ящике,
прежде
чем
я
её
послушал
And
when
I
finally
did,
I
got
to
listen
to
it
in
the
car
with
Lauren
И
когда
я
наконец-то
это
сделал,
я
слушал
её
в
машине
с
Лорен
And
I
remember
getting
physical
chills
down
my
body
by
the
time
the
third
chorus
piped
in
И
я
помню,
как
у
меня
по
телу
побежали
мурашки,
когда
заиграл
третий
припев
And
I
think
what
I
love
about
this
song
is
like
И
мне
кажется,
что
мне
нравится
в
этой
песне
то,
что
This
could've
been
a
song
that
I
recorded
on
the
first
record
Это
могла
быть
песня,
которую
я
записал
бы
на
первый
альбом
Or
it
could
have
been
a
song
that
I
record
in
15
years
from
now
Или
это
могла
быть
песня,
которую
я
запишу
через
15
лет
And
it
would
still
have
the
same
effect
on
my
soul
И
она
всё
равно
будет
производить
на
мою
душу
такое
же
впечатление
I
just
love
the
idea
of
knowing
that
you
really
can't
take
anything
with
you
when
you
go
Мне
просто
нравится
идея
того,
что
ты
действительно
ничего
не
можешь
взять
с
собой,
когда
уходишь
Except
for
our
spirits,
will
hopefully
be
together
when
we
both
die
Кроме
наших
душ,
которые,
надеюсь,
будут
вместе,
когда
мы
оба
умрём
So
it's
like
a
spiritual
song,
has
like
gospel
choir
in
the
background
Так
что
это
как
бы
духовная
песня,
с
госпел-хором
на
заднем
плане
But
also
like
Southern
rootsy
as
well
Но
в
то
же
время
с
южным
колоритом
And
uhm,
this
song
was
definitely
a
sleeper,
uh
И,
хм,
эта
песня
определённо
была
темной
лошадкой,
э-э
There
was
a
lot
of
people,
I
think,
that
didn't
give
it
a
lot
of
chance
Было
много
людей,
которые,
думаю,
не
давали
ей
шанса
And
then
when
everybody
started
to
give
it
a
chance
А
потом,
когда
все
начали
давать
ей
шанс
Everybody
was
like,
"How
did
we
not
know
that
this
song
was
this
amazing?"
Все
такие:
"Как
мы
могли
не
знать,
что
эта
песня
такая
классная?"
And
I
think
good
songs
will
always
do
that
to
you
И
я
думаю,
что
хорошие
песни
всегда
будут
так
делать
They
will
always
keep
reminding,
"Hey,
play
me
again"
Они
всегда
будут
напоминать:
"Эй,
включи
меня
ещё
раз"
Well,
and
you
know
the
thing
is,
not
sonically
but
lyrically
Ну,
знаешь,
дело
в
том,
что
не
по
звучанию,
а
по
смыслу
I
mean
it's
almost
your
modern
day
version
of
"He
Stopped
Loving
Her
Today"
(totally,
yeah)
Это
почти
твоя
современная
версия
песни
"He
Stopped
Loving
Her
Today"
(Он
разлюбил
её
сегодня)
(абсолютно
точно,
да)
It's
a
phenomenal
song
and
I
can't
wait
for
people
to
fall
in
love
with
"Grave"
Это
феноменальная
песня,
и
я
не
могу
дождаться,
когда
люди
влюбятся
в
"Grave"
And
here
it
is
now
from
Thomas
Rhett
on
Big
Machine
Radio
А
сейчас
слушайте
её
в
исполнении
Томаса
Ретта
на
Big
Machine
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Destefano Chris, Hillary Lindsey, Joshua Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.