Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetheart (Commentary)
Sweetheart (Kommentar)
Thanks
for
listening
to
Big
Machine
Radio
Danke,
dass
ihr
Big
Machine
Radio
hört
And
for
being
here
for
the
Life
Changes
album
release
special
und
für
das
Life
Changes
Album
Release
Special
hier
seid.
I
am
Becca
Ich
bin
Becca.
We've
got
Thomas
Rhett
in
studio
with
us
Wir
haben
Thomas
Rhett
hier
bei
uns
im
Studio.
And
this
next
song,
I
have
to
confess,
at
the
risk
of
getting
a
restraining
order
put
out
against
me
Und
zu
diesem
nächsten
Song
muss
ich
gestehen,
auf
die
Gefahr
hin,
dass
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
mich
erwirkt
wird,
I
have
alerts
set
up
for
whenever
you
or
Lauren
posts
on
Instagram
(yeah)
ich
habe
Benachrichtigungen
eingerichtet,
wann
immer
du
oder
Lauren
etwas
auf
Instagram
postet
(ja).
And
so,
one
day
I
got
this
alert
that
she
was
doing
a
live
Insta
chat
and
I
was
like
ah
Und
so
bekam
ich
eines
Tages
diese
Benachrichtigung,
dass
sie
einen
Live-Insta-Chat
machte,
und
ich
dachte
nur,
ah.
And
it
was
her
first
one
ever
(yeah)
Und
es
war
ihr
erster
überhaupt
(ja).
And
she
just
started
talking
Und
sie
fing
einfach
an
zu
reden.
And
one
of
the
things
that
she
revealed
is
that
this
next
song
is
Willa's
favorite
song
(oh)
Und
eines
der
Dinge,
die
sie
verriet,
war,
dass
dieser
nächste
Song
Willas
Lieblingslied
ist
(oh).
And
it
has
such
a
retro
60s
feel
to
it
(yeah)
Und
er
hat
so
ein
Retro-60er-Jahre-Feeling
(ja).
So,
talk
to
me
about
Sweetheart
and
the
fact
that
it
is
your
daughter's
favorite
song
(yeah)
Also,
sprich
mit
mir
über
Sweetheart
und
die
Tatsache,
dass
es
das
Lieblingslied
deiner
Tochter
ist
(ja).
Willa's
a
tough
critic
as
well
because
if
the
beat
is
not
just
right,
she
does
not
want
to
dance
to
it
Willa
ist
auch
eine
harte
Kritikerin,
denn
wenn
der
Beat
nicht
genau
richtig
ist,
will
sie
nicht
dazu
tanzen.
And
so,
I
remember
I
actually
played
this
song
for
her
for
the
first
time
in
Uganda
Und
so
erinnere
ich
mich,
dass
ich
ihr
diesen
Song
tatsächlich
zum
ersten
Mal
in
Uganda
vorgespielt
habe.
And
this
is
the
first
time
I
actually
saw
her
dance
Und
das
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
sie
wirklich
tanzen
sah.
And
we
were
in
the
hotel
room
on
the
balcony
and
she
was
up
playing
a
lot
of
the
songs
just
for
her
Und
wir
waren
im
Hotelzimmer
auf
dem
Balkon,
und
sie
spielte
eine
Menge
der
Songs
nur
für
sie.
And
this
is
one
that
she
really
was
jamming
out
to
Und
das
ist
einer,
zu
dem
sie
wirklich
abging.
This
is
a
song
that
me
and
Lauren
from
day
one
were
like,
I
don't
care
what
anyone
says
Das
ist
ein
Song,
bei
dem
Lauren
und
ich
vom
ersten
Tag
an
sagten:
Es
ist
mir
egal,
was
irgendjemand
sagt,
I
don't
care
if
no
one
else
likes
this
song,
this
song
is
going
on
the
record
es
ist
mir
egal,
ob
niemand
anderes
diesen
Song
mag,
dieser
Song
kommt
auf
die
Platte.
I
don't
know
why,
but
I
wrote
it
in
Charleston
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
habe
ihn
in
Charleston
geschrieben.
And
when
I
played
it
for
her
when
I
got
home,
she
just
said,
this
is
my
favorite
Und
als
ich
ihn
ihr
vorspielte,
als
ich
nach
Hause
kam,
sagte
sie
nur,
das
ist
mein
Lieblingslied.
This,
this,
(oh,
well)
this
one,
this
one
has
to
be
on
there
Dieses,
dieses,
(oh,
gut)
dieses
hier,
dieses
muss
drauf
sein.
And
so,
it's
just
one
of
those
non-negotiable,
this
is
going
to
be
on
the
record
kind
of
things
Und
so
ist
es
einfach
eines
dieser
nicht
verhandelbaren
Dinge,
die
auf
die
Platte
kommen.
And
I
love,
this
is
my
grandparents'
favorite
song
Und
ich
liebe
es,
das
ist
das
Lieblingslied
meiner
Großeltern.
This
is
my
ode
to
all
of
the
60
to
80-year-old
people
out
there
Das
ist
meine
Ode
an
all
die
60-
bis
80-jährigen
Menschen
da
draußen.
(And
two-year-olds)
yeah,
and
two-year-olds
that
grew
up
listening
to
this
kind
of
music
(Und
Zweijährige)
Ja,
und
Zweijährige,
die
mit
dieser
Art
von
Musik
aufgewachsen
sind.
With
kind
of
somewhat
of
a
modern
flair
to
it
Mit
einem
gewissen
modernen
Flair.
I
love
the
simplicity
of
the
word
sweetheart
and,
and
the
double
meaning
on,
on
the
word
Ich
liebe
die
Einfachheit
des
Wortes
"Sweetheart"
und
die
doppelte
Bedeutung
des
Wortes.
And
I
just
love
the
song
Und
ich
liebe
den
Song
einfach.
It
is
a
fantastic
song
(thank
you)
Es
ist
ein
fantastischer
Song
(danke).
You're
welcome
Gern
geschehen.
It's
called
Sweetheart
from
Thomas
Rhett
on
Big
Machine
Radio
Er
heißt
Sweetheart
von
Thomas
Rhett
auf
Big
Machine
Radio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Sean Maxwell Douglas, Joe London, Thomas Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.