Non Ti Conosco - Ticky Bперевод на немецкий




Non Ti Conosco
Ich kenne dich nicht
Non mi fido di nessuno tu non sei mio amico
Ich traue niemandem, du bist nicht mein Freund
Ti vedo che mi scrivi si ma non capisco
Ich sehe, dass du mir schreibst, ja, aber ich verstehe nicht
Cosa vuoi da me forse che ti spingo
Was willst du von mir, vielleicht, dass ich dich pushe
Mi abiti vicino ma non ti ho mai visto
Du wohnst in meiner Nähe, aber ich habe dich nie gesehen
Non mi sento in colpa se non ti rispondo
Ich fühle mich nicht schuldig, wenn ich dir nicht antworte
Oggi non ne ho voglia sono un po di fretta
Heute habe ich keine Lust, ich bin etwas in Eile
La prossima volta ci facciamo una foto
Nächstes Mal machen wir ein Foto
Scusa avevo un treno e so che non mi aspetta
Entschuldige, ich hatte einen Zug und ich weiß, dass er nicht auf mich wartet
Tu non mi conosci
Du kennst mich nicht
Sono partito da zero e ti ho preso il posto
Ich bin bei Null angefangen und habe dir deinen Platz weggenommen
Tu sei fermo che guardi non fare lo stronzo
Du stehst da und schaust, spiel nicht den Idioten
Ti fumi gelato ma c'è puzza di pollo
Du rauchst Eis, aber es riecht nach Hähnchen
Volevi grattarci ma frenkie c'ha un costo
Du wolltest uns ausnutzen, aber Frankie hat seinen Preis
Se ti do una mano tu vuoi pure il frigo
Wenn ich dir eine Hand reiche, willst du auch den Kühlschrank
Ma sta vuoto e freddo come il tuo destino
Aber er ist leer und kalt wie dein Schicksal
Io non riesco ad essere più comprensivo
Ich schaffe es nicht mehr, verständnisvoll zu sein
Le cazzate in giro io te le coprivo
Den Unsinn, den du verbreitet hast, habe ich für dich gedeckt
Ora sono grande prima non capivo
Jetzt bin ich erwachsen, früher habe ich es nicht verstanden
Che tu sei un infame con il distintivo
Dass du ein Verräter mit Dienstmarke bist
Tu sei uno qualunque, non mi chiedere troppo
Du bist irgendjemand, verlange nicht zu viel von mir
Dirò cio che penso o faremo a botte
Ich werde sagen, was ich denke, oder wir werden uns prügeln
Tu sei uno qualunque, non mi chiedere troppo
Du bist irgendjemand, verlange nicht zu viel von mir
Dirò cio che penso o faremo a botte
Ich werde sagen, was ich denke, oder wir werden uns prügeln
Io non ti conosco
Ich kenne dich nicht
Mi guardi come una vetrina ma tutto c'ha un costo
Du siehst mich an wie ein Schaufenster, aber alles hat seinen Preis
Lo capisco perché tu mi parli vorresti il mio posto e
Ich verstehe, warum du mit mir sprichst, du willst meinen Platz und
Sapevi il mio nome da prima ma non ti conosco
Du kanntest meinen Namen schon vorher, aber ich kenne dich nicht
Tu non mi conosci
Du kennst mich nicht
Io non ti conosco
Ich kenne dich nicht
Mi guardi come una vetrina ma tutto c'ha un costo
Du siehst mich an wie ein Schaufenster, aber alles hat seinen Preis
Lo capisco perché tu mi parli vorresti il mio posto e
Ich verstehe, warum du mit mir sprichst, du willst meinen Platz und
Sapevi il mio nome da prima ma non ti conosco
Du kanntest meinen Namen schon vorher, aber ich kenne dich nicht
Tu non mi conosci
Du kennst mich nicht
Non mi fido di lei se fa gli occhi dolci
Ich traue ihr nicht, wenn sie süße Augen macht
Non mi fido dell'altra che scrive in posta
Ich traue der anderen nicht, die mir Nachrichten schreibt
Non ci casco con quella che vuole i soldi
Ich falle nicht auf die rein, die Geld will
Non ci dormo con una che non mi bacia
Ich schlafe nicht mit einer, die mich nicht küsst
Tu ci sei rimasta sotto con la coca
Du bist süchtig nach Koks
E ti senti sola se non fai serata
Und du fühlst dich allein, wenn du nicht feierst
Se mi ascolti baby solo dio ti salva
Wenn du mir zuhörst, Baby, kann nur Gott dich retten
Io ti dava l'aria non l'hai respirata
Ich gab dir Luft, du hast sie nicht geatmet
E adesso resto solo
Und jetzt bleibe ich allein
Fumo dentro l'auto
Ich rauche im Auto
Per sentire il vuoto
Um die Leere zu spüren
Come nello spazio
Wie im Weltraum
Ho ancora il cuore rotto
Ich habe immer noch ein gebrochenes Herz
Devo riparlo
Ich muss es reparieren
Prima mi fidavo
Früher habe ich vertraut
Ora non so farlo
Jetzt kann ich es nicht mehr
I prego calmati
Ich bitte dich, beruhige dich
Anche se attorno abbiamo solo spie
Auch wenn wir nur von Spionen umgeben sind
Ma io le vedo baby ho i raggi x
Aber ich sehe sie, Baby, ich habe Röntgenaugen
Come tutte quante le tue bugie
Wie all deine Lügen
Tu sprechi l'energie
Du verschwendest deine Energie
Io non ti conosco
Ich kenne dich nicht
Mi guardi come una vetrina ma tutto c'ha un costo
Du siehst mich an wie ein Schaufenster, aber alles hat seinen Preis
Lo capisco perché tu mi parli vorresti il mio posto e
Ich verstehe, warum du mit mir sprichst, du willst meinen Platz und
Sapevi il mio nome da prima ma non ti conosco
Du kanntest meinen Namen schon vorher, aber ich kenne dich nicht
Tu non mi conosci
Du kennst mich nicht
Io non ti conosco
Ich kenne dich nicht
Mi guardi come una vetrina ma tutto c'ha un costo
Du siehst mich an wie ein Schaufenster, aber alles hat seinen Preis
Lo capisco perché tu mi parli vorresti il mio posto e
Ich verstehe, warum du mit mir sprichst, du willst meinen Platz und
Sapevi il mio nome da prima ma non ti conosco
Du kanntest meinen Namen schon vorher, aber ich kenne dich nicht
Tu non mi conosci
Du kennst mich nicht





Авторы: Andrea Bardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.