Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
it's
been
Also,
es
sind
jetzt
3 weeks
since
we
said
goodbye
3 Wochen,
seit
wir
uns
verabschiedet
haben
And
now
how
am
I
hard,
as
I
try
Und
wie
soll
ich
jetzt,
so
sehr
ich
es
auch
versuche,
Supposed
to
last
a
whole
lifetime
ein
ganzes
Leben
lang
durchhalten
The
days
are
fine
Tagsüber
geht
es
I
keep
my
mind
Ich
halte
meine
Gedanken
Occupied
and
satisfied
beschäftigt
und
zufrieden
I
keep
my
eyes
on
the
consolation
prize
Ich
halte
meine
Augen
auf
den
Trostpreis
gerichtet
But
in
the
night
Aber
in
der
Nacht
I
lose
the
fight
verliere
ich
den
Kampf
I
toss
and
turn
Ich
wälze
mich
hin
und
her
While
my
fears
unite
während
sich
meine
Ängste
vereinen
My
teeth
grind
every
time
Meine
Zähne
knirschen
jedes
Mal
The
visions
come,
I
wish
I
was
blind
wenn
die
Visionen
kommen,
ich
wünschte,
ich
wäre
blind
They're
teasing
me,
endlessly
Sie
quälen
mich,
endlos
With
a
dream
that
was,
but
can
never
be
Mit
einem
Traum,
der
war,
aber
niemals
sein
kann
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
supposed
in
time,
I
will
get
by
Ich
nehme
an,
mit
der
Zeit
werde
ich
klarkommen
But
I
was
never
meant
to
be
without
you
Aber
ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
Well,
now
it's
been
Also,
jetzt
sind
es
3 weeks
since
I
wrote
this
song
3 Wochen,
seit
ich
dieses
Lied
geschrieben
habe
Now
the
future's
wrong
seems
way
too
long
Jetzt
scheint
die
Zukunft
falsch,
viel
zu
lang
I
thank
the
stars
you
taught
me
to
be
strong
Ich
danke
den
Sternen,
dass
du
mich
gelehrt
hast,
stark
zu
sein
And
now
I
walk
the
line
Und
jetzt
gehe
ich
den
schmalen
Grat
Your
hand
in
mine
Deine
Hand
in
meiner
Your
still
my
guide,
side
by
side
Du
bist
immer
noch
meine
Führerin,
Seite
an
Seite
I
tell
myself
it's
just
a
matter
of
time
Ich
sage
mir,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
And
now
my
life
keeps
movin'
by
Und
jetzt
zieht
mein
Leben
weiter
vorbei
And
now
I
hear
your
voice
in
mine
Und
jetzt
höre
ich
deine
Stimme
in
meiner
I
still
smile
most
of
the
time
Ich
lächle
immer
noch
die
meiste
Zeit
At
memories,
our
lives
intertwined
Bei
Erinnerungen,
unsere
Leben
verwoben
You're
keeping
me
company
Du
leistest
mir
Gesellschaft
With
a
love
that
was,
and
will
always
be
Mit
einer
Liebe,
die
war
und
immer
sein
wird
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
supposed
in
time,
I
will
get
by
Ich
nehme
an,
mit
der
Zeit
werde
ich
klarkommen
But
I
was
never
meant
to
be
without
you
Aber
ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
supposed
in
time,
I
will
get
by
Ich
nehme
an,
mit
der
Zeit
werde
ich
klarkommen
But
I
was
never
meant
to
be
without
you
Aber
ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
was
never
meant
to
be
without
you
Ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
I
supposed
in
time,
I
will
get
by
Ich
nehme
an,
mit
der
Zeit
werde
ich
klarkommen
But
I
was
never
meant
to
be
without
you
Aber
ich
war
nie
dazu
bestimmt,
ohne
dich
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesper Dahlback, Tiga James Sontag
Альбом
Sexor
дата релиза
03-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.