Tim - Joker - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim - Joker




Joker
Joker
Tu sais écouter les autres mais pas écouter ton cœur
You know how to listen to others but not to your own heart
Il pense que tout va bien mais ton sourire est trompeur
You think everything is fine, but your smile is deceiving
Caché, derrière ce rire, pour masquer ma douleur, je comptais sur mes vêtements pour mettre un peu de couleur
Hidden behind this laughter, to mask my pain, I relied on my clothes to add a bit of color
Alors je maquille mes idées noires avec du blanc et mes cheveux verts
So I paint over my dark thoughts with white and my hair green
Je pourrais pas m'refaire
I can't rebuild myself
Jo-jo-Joker
Jo-jo-Joker
Ne me demande pas de choisir entre le ciel et les enfers
Don't ask me to choose between heaven and hell
Ou vaut mieux qu'on m'enferme
Or it's better to lock me up
JO-JO-JOKER
JO-JO-JOKER
Avant c'était compliqué, maintenant j'évite de m'en faire
It used to be complicated, now I avoid worrying
J'ai plusieurs personnalités, y'en aura bien une pour te plaire
I have multiple personalities, there's bound to be one you'll like
J'ferrais l'inverse de ce que tu penses parce que c'monde marche à l'envers
I'll do the opposite of what you think because this world works in reverse
On essaye de tuer le temps mais c'est lui qui nous enterre
We try to kill time, but it's time that buries us
On a tous un joker en nous
We all have a joker inside us
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
I thought it was me, but it's this world that's going crazy
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
I was afraid of being different, maybe I was scared
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
I've never felt so alone as in a crowd
On a tous un joker en nous
We all have a joker inside us
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
I thought it was me, but it's this world that's going crazy
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
I was afraid of being different, maybe I was scared
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
I've never felt so alone as in a crowd
À l'école, les petits mentaient
At school, the kids lied
Les rumeurs s'alimentaient, les gamins violentaient, tourmentaient, au cœur cimenté
Rumors fed themselves, kids were violent, tormented, with cemented hearts
Sujet au critique, dans la cour élémentaire
Subject to criticism, in the elementary schoolyard
On me jugeait sur mon physique ou sur mon style vestimentaire
They judged me on my looks or my clothing style
Et sans aide j'me sens faible et parfois j'me renferme
And without help I feel weak and sometimes I shut down
Personne autour de moi pour jouer l'rôle du grand frère
No one around to play the role of big brother
Y'a trop d'arrière-pensée et de piques par-derrière
There's too much ulterior motive and backstabbing
Aujourd'hui on tourne le dos, pour entendre des trucs sincères
Today we turn our backs to hear sincere things
Et je comptais sur ma mère pour les questions existentielles
And I relied on my mother for existential questions
Début des emmerdes quand j'ai compris que j'tenais ça d'elle
The trouble started when I realized I got it from her
J'avais la haine mon ADN c'était de la folie dans les veines, ça expliquait mes crises d'angoisse et mon besoin d'oxygène
I hated my DNA, it was madness in my veins, it explained my anxiety attacks and my need for oxygen
Mais on a tous un joker en nous
But we all have a joker inside us
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
I thought it was me, but it's this world that's going crazy
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
I was afraid of being different, maybe I was scared
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
I've never felt so alone as in a crowd
On a tous un joker en nous
We all have a joker inside us
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
I thought it was me, but it's this world that's going crazy
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
I was afraid of being different, maybe I was scared
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
I've never felt so alone as in a crowd
J'pourrais être fière d'être différent mais c'est vos pensées qui m'enchaînent
I could be proud of being different, but it's your thoughts that chain me down
Aujourd'hui j'ai plus le temps, je veux vivre des trucs par centaines
Today I have no more time, I want to experience things by the hundreds
Des choses qui s'expliquent, pas dans les livres qu'on nous enseigne
Things that are explained, not in the books they teach us
Et alors je ferai de ma vie un rêve, une putain de mise en scène
And so I will make my life a dream, a damn good show
Être comme tout le monde c'est chiant, j'attendrai plus qu'on m'aime
Being like everyone else is boring, I won't wait for you to love me anymore
C'est fini de faire semblant y'a pas d'bonheur sans peine
It's over pretending, there's no happiness without pain
Quitte à, devenir quelqu'un autant que ce soit moi-même
If I have to become someone, I might as well be myself
J'veux pas d'un rôle, d'une double vie, à la Bruce Wayne la Bruce Wayne, à la Bruce Wayne)
I don't want a role, a double life, like Bruce Wayne (like Bruce Wayne, like Bruce Wayne)





Авторы: Bartowicz

Tim - Joker - Single
Альбом
Joker - Single
дата релиза
25-11-2019

1 Joker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.