Tino Rossi - Romance de Nadir - перевод текста песни на немецкий

Romance de Nadir - Tino Rossiперевод на немецкий




Romance de Nadir
Nadirs Romanze
À cette voix, quel trouble agitait tout mon être?
Bei dieser Stimme, welch' Unruh' ergriff mein ganzes Sein?
Quel fol espoir? Comment ai-je cru reconnaître?
Welch törichte Hoffnung? Wie konnt' ich glauben zu erkennen?
Hélas! devant mes yeux déjà, pauvre insensé,
Ach! vor meinen Augen schon, armer Tor,
La même vision tant de fois a passé
Ist dieselbe Vision so oft vorbeigezogen
Non, non, c'est le remords, la fièvre, le délire
Nein, nein, es ist die Reue, das Fieber, der Wahn
Zurga doit tout savoir, j'aurais tout lui dire
Zurga muss alles wissen, ich hätte ihm alles sagen sollen
Parjure à mon serment, j'ai voulu la revoir
Meinen Schwur brechend, wollte ich sie wiedersehen
J'ai découvert sa trace, et j'ai suivi ses pas
Ich entdeckte ihre Spur und folgte ihren Schritten
Et caché dans la nuit et soupirant tout bas
Und versteckt in der Nacht und leise seufzend
J'écoutais ses doux chants emportés dans l'espace
Lauschte ich ihren süßen Gesängen, getragen durch die Nacht
Je crois entendre encore,
Ich glaube noch zu hören,
Caché sous les palmiers,
Versteckt unter den Palmen,
Sa voix tendre et sonore
Ihre zarte und klangvolle Stimme
Comme un chant de ramier
Wie der Ruf der Taube
Ô nuit enchanteresse!
O zauberhafte Nacht!
Divin ravissement!
Göttliches Entzücken!
Ô souvenir charmant!
O holde Erinnerung!
Folle ivresse! Doux rêve!
Törichter Rausch! Süßer Traum!
Aux clartés des étoiles,
Im Scheine der Sterne,
Je crois encore la voir
Glaube ich sie noch zu sehen
Entrouvrir ses longs voiles
Wie sie ihre langen Schleier lüftet
Aux vents tièdes du soir
Im lauen Abendwind
Ô nuit enchanteresse,
O zauberhafte Nacht,
Divin ravissement,
Göttliches Entzücken,
Ô souvenir charmant!
O holde Erinnerung!
Folle ivresse! Doux rêve!
Törichter Rausch! Süßer Traum!
Divin souvenir!
Göttliche Erinnerung!
Ô souvenir charmant!
O holde Erinnerung!





Авторы: Georges Bizet, Bertrand Lajudie, Carre, Cormon, Alain Pagannotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.