Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
mängisch
hei
mär
Abschied
gnoh?
Сколько
раз
мы
прощались?
Wie
mängisch
han
mi
vo
der
trennt?
Сколько
раз
ты
меня
покидал?
Wie
mängisch
bin
i
wieder
choh?
Сколько
раз
я
возвращалась?
Wie
mängisch
vo
där
dänne
grennt?
Сколько
раз
от
тех
окон
плакала?
U
wie
mängisch
hesch
äch
zu
mer
gseit?
И
сколько
раз
ты
мне
говорил?
"So
chan
i
nümm,
lah
mi
i
Rueh!"
"Так
больше
не
могу,
оставь
меня
в
покое!"
Wie
mängisch
hesch
d
Rueh
nümm
ertreit?
Сколько
раз
ты
не
выносил
покой?
Hesch
glogä
wed
hesch
gseit
heigsch
gnue
Ты
лгал,
когда
говорил,
что
с
тебя
хватит
U
mir
hei
haut
glehrt
üs
zämä
znäh
И
мы
ведь
научились
держаться
вместе
Damit
is
s
ja
nie
wird
passiere
Чтобы
этого
никогда
не
случилось
Hei
lang
glehrt
ja
nie
zviu
vo
nis
zgä
Долго
учились
не
отдавать
слишком
много
Jedoch
hei's
guet
gläbt
u
gspürt
Но
хорошо
жили
и
чувствовали
I
ha
mi
i
dis
Läbe
drängt
Я
ворвалась
в
твою
жизнь
U
du
hesch
di
a
mis
Füür
gwöhnt
И
ты
привык
к
моему
огню
Du
hesch
mär
minär
Wuechänä
gsprängt
Ты
подбросил
мои
заботы
Wi
Sprit
u
Öu
so
hei
mer
tönt
Как
спирт
и
масло,
так
мы
и
гремели
Wie
läng
mues
itz
dä
Abschid
sy
Как
долго
будет
это
прощание
Nütz's
öppis
we
mä
dä
verfluecht
Есть
ли
польза,
если
его
проклинать
U
müesse
mier
Verlorne
hie
И
должны
ли
мы
здесь
проигравшие
Verliere
wiu
mer
üs
hei
gsuecht
Терять,
потому
что
искали
друг
друга
U
mir
hei
nis
mau
nüm
zämä
gnoh
И
мы
больше
не
брали
ничего
вместе
Hei
gläbt
u
brönnt,
gö
zrugg
alei
Жили
и
горели,
уходили
обратно
одни
Verläbt,
verbrönnt,
wie
annner
oh
Прожито,
сожжено,
как
другие
тоже
Wo
nit
so
läbe
wei
Кто
не
живёт
так
же
U
mir
hei
nis
mau
nüm
zämä
gnoh
И
мы
больше
не
брали
ничего
вместе
Hei
gläbt
u
brönnt,
gö
zrugg
alei
Жили
и
горели,
уходили
обратно
одни
Verläbt,
verbrönnt,
wie
annner
oh
Прожито,
сожжено,
как
другие
тоже
Wo
nit
so
läbe
wei
Кто
не
живёт
так
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.