Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heeee
tocky
vibes
eeee
Heeee
Tocky
Vibes
eeee
Ohhh
gashh
ahhh
hooooo
Ohhh
gashh
ahhh
hooooo
Takasangana
kuhope,
Wir
trafen
uns
im
Traum,
Achifambira
nechekumakore,
Sie
ging
nahe
den
Wolken,
Ndakamhanya
sendanzi
huya
utore,
Ich
rannte
wie
ein
Blitz,
komm
und
nimm,
Kwaive
kuvavarira
mambure,
Es
war
wie
das
Streben
nach
Netzen,
Semunhu
asina
zvekutaura,
Wie
jemand,
der
nichts
zu
sagen
hat,
Ndakasvika
ndichibhaiza
kukamhina,
Ich
kam
an
und
winkte
humpelnd,
Ndokumbira
dayi
manditumbura,
Ich
bat
dich,
mich
zu
entjungfern,
Akakotama
sewoda
kundibhabhura,
Sie
beugte
sich,
als
wollte
sie
mich
packen,
Ndakadawo
kumubata,
nechekumusana,
Ich
wollte
sie
auch
am
Rücken
berühren,
Hii
hii
ahh
ahh,
zvandakabva
ndanzwa
Hii
hii
ahh
ahh,
das
habe
ich
dann
gespürt
Zvikanzi
u
u
u
uuuuu,
Sie
sagte
u
u
u
uuuuu,
Ndezvega
zvandakabata,
Das
ist
alles,
was
ich
berührt
habe,
Ndotiwo
(whistle
by
6),
pamwe
ndokutaura
kwemunhu
ada,
Ich
sage
(pfeift
6 Mal),
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
eine
verliebte
Person
spricht,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Zvairi
ngirozi
yandakabata,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Es
ist
ein
Engel,
den
ich
berührt
habe,
Ndaona
kupenya
kwechiso,
Ndodavira
ndisina
kudanwa,
Ich
sah
das
Leuchten
ihres
Gesichts,
Ich
antworte,
ohne
gerufen
zu
werden,
Akandidhonza
achida
ndiende
kudenga,
Sie
zog
mich,
wollte,
dass
ich
in
den
Himmel
gehe,
Ndaigotyei
ndine
gemenzi
randakapfeka,
Was
sollte
ich
fürchten,
ich
trug
meine
G-String,
Ndichinosvika
pamusuwo,
ndopandakaona
iyi
nzvimbo
haisiriyo,
Als
ich
an
der
Tür
ankam,
sah
ich,
dass
dieser
Ort
nicht
der
richtige
ist,
Inini,
ndakatanga
kudzoka
shure,
Ich,
ich
begann
zurückzuweichen,
Ndichimudhonzawo
mukadzi
handingamusiye,
Ich
zog
sie
auch,
ich
konnte
sie
nicht
zurücklassen,
Akati
huya
tipinde,
ndomumba
medu
asi
hauzvizive,
Sie
sagte,
komm
herein,
das
ist
unser
Haus,
aber
du
weißt
es
nicht,
Maziso
ake
anga
asingatarisike,
achipenya
kana
moto
haumbosvike,
Ihre
Augen
waren
nicht
anzusehen,
sie
leuchteten,
nicht
einmal
Feuer
kann
mithalten,
Chete
manga
musipo
saka
hamumbozvibvume,
Du
warst
nur
nicht
da,
deshalb
willst
du
es
nicht
zugeben,
Ndozoenda
nemi
mundifungidze,
Ich
werde
dich
mitnehmen,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst,
Zvikanzi
u
u
u
uuuuu,
Sie
sagte
u
u
u
uuuuu,
Ndezvega
zvandakabata,
Das
ist
alles,
was
ich
berührt
habe,
Ndotiwo
(whistle
by
6),
pamwe
ndokutaura
kwemunhu
ada,
Ich
sage
(pfeift
6 Mal),
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
eine
verliebte
Person
spricht,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Zvairi
ngirozi
yandakabata,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Es
ist
ein
Engel,
den
ich
berührt
habe,
Ndaona
kupenya
kwechiso,
Ndodavira
ndisina
kudanwa,
Ich
sah
das
Leuchten
ihres
Gesichts,
Ich
antworte,
ohne
gerufen
zu
werden,
Aiwa
handipinde,
ngatimbomira
pano,
Nein,
ich
gehe
nicht
rein,
lass
uns
hier
kurz
warten,
Iwe
hautye
ko
ndokumaraini
kwako,
mm
mm
mmm
Du
hast
keine
Angst,
es
ist
ja
deine
Gegend,
mm
mm
mmm
Tasangana
nhasi,
wotoda
ndione
baba
vako,
Wir
haben
uns
heute
getroffen,
und
du
willst
schon,
dass
ich
deinen
Vater
sehe,
Inini,
ini
ndinotya
kufa,
Ich,
ich
habe
Angst
vor
dem
Tod,
Akandi
bhabhaisa,
chidzokera
kumba,
Sie
packte
mich,
geh
zurück
nach
Hause,
Ndopandakapepuka,
ndichinzwa
kutya,
Da
bin
ich
aufgewacht,
voller
Angst,
Pandakamuka,
ndakabvarura
machira,
Als
ich
aufwachte,
zerriss
ich
die
Laken,
Ndanga
ndabata,
dayi
ndisina
kusiya,
Ich
hatte
dich
festgehalten,
ohne
loszulassen,
Munzeve
ndichinzwa
maungira,
In
meinen
Ohren
hörte
ich
ein
Summen,
Karwiyo
kachirira
kuti
uuu
uuu
uu
ewuwee
ehhh
Ein
kleines
Lied
sang
immer
wieder
uuu
uuu
uu
ewuwee
ehhh
Zvikanzi
u
u
u
uuuuu,
Sie
sagte
u
u
u
uuuuu,
Ndezvega
zvandakabata,
Das
ist
alles,
was
ich
berührt
habe,
Ndotiwo
(whistle
by
6),
pamwe
ndokutaura
kwemunhu
ada,
Ich
sage
(pfeift
6 Mal),
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
eine
verliebte
Person
spricht,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Zvairi
ngirozi
yandakabata,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Es
ist
ein
Engel,
den
ich
berührt
habe,
Ndaona
kupenya
kwechiso,
Ndodavira
ndisina
kudanwa,
Ich
sah
das
Leuchten
ihres
Gesichts,
Ich
antworte,
ohne
gerufen
zu
werden,
Zvikanzi
u
u
u
uuuuu,
Sie
sagte
u
u
u
uuuuu,
Ndezvega
zvandakabata,
Das
ist
alles,
was
ich
berührt
habe,
Ndotiwo
(whistle
by
6),
pamwe
ndokutaura
kwemunhu
ada,
Ich
sage
(pfeift
6 Mal),
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
eine
verliebte
Person
spricht,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Zvairi
ngirozi
yandakabata,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Es
ist
ein
Engel,
den
ich
berührt
habe,
Ndaona
kupenya
kwechiso,
Ndodavira
ndisina
kudanwa,
Ich
sah
das
Leuchten
ihres
Gesichts,
Ich
antworte,
ohne
gerufen
zu
werden,
Akandidhonza
achida
ndiende
kudenga,
Sie
zog
mich,
wollte,
dass
ich
in
den
Himmel
gehe,
Ndaigotyei
ndine
gemenzi
randakapfeka,
Was
sollte
ich
fürchten,
ich
trug
meine
G-String,
Ndichinosvika
pamusuwo,
ndopandakaona
iyi
nzvimbo
haisiriyo,
Als
ich
an
der
Tür
ankam,
sah
ich,
dass
dieser
Ort
nicht
der
richtige
ist,
Inini,
ndakatanga
kudzoka
shure,
Ich,
ich
begann
zurückzuweichen,
Ndichimudhonzawo
mukadzi
handingamusiye,
Ich
zog
sie
auch,
ich
konnte
sie
nicht
zurücklassen,
Akati
huya
tipinde,
ndomumba
medu
asi
hauzvizive,
Sie
sagte,
komm
herein,
das
ist
unser
Haus,
aber
du
weißt
es
nicht,
Maziso
ake
anga
asingatarisike,
achipenya
kana
moto
haumbosvike,
Ihre
Augen
waren
nicht
anzusehen,
sie
leuchteten,
nicht
einmal
Feuer
kann
mithalten,
Chete
manga
musipo
saka
hamumbozvibvume,
Du
warst
nur
nicht
da,
deshalb
willst
du
es
nicht
zugeben,
Ndozoenda
nemi
mundifungidze,
Ich
werde
dich
mitnehmen,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst,
Zvikanzi
u
u
u
uuuuu,
Sie
sagte
u
u
u
uuuuu,
Ndezvega
zvandakabata,
Das
ist
alles,
was
ich
berührt
habe,
Ndotiwo
(whistle
by
6),
pamwe
ndokutaura
kwemunhu
ada,
Ich
sage
(pfeift
6 Mal),
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
eine
verliebte
Person
spricht,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Zvairi
ngirozi
yandakabata,
Hooo
uuuu
wooo
ohhhh,
Es
ist
ein
Engel,
den
ich
berührt
habe,
Ndaona
kupenya
kwechiso,
Ndodavira
ndisina
kudanwa,
Ich
sah
das
Leuchten
ihres
Gesichts,
Ich
antworte,
ohne
gerufen
zu
werden,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.