Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
que
duermo
4 horas
sin
escapatoria
Schon
wieder
nur
4 Stunden
geschlafen,
ohne
Ausweg
Menos
sueños
más
data
pa
la
memoria
Weniger
Träume,
mehr
Daten
für
das
Gedächtnis
Dicen
que
son
etapas
transitorias
bah!
Sie
sagen,
es
sind
nur
vorübergehende
Phasen,
pah!
La
misma
historia
de
mi
histeria
intentando
alcanzar
la
gloria
Die
gleiche
Geschichte
meiner
Hysterie,
im
Versuch,
den
Ruhm
zu
erreichen
Pero
quedo
como
Adan
casi
a
punto
de
tocarla
Aber
ich
ende
wie
Adam,
fast
kurz
davor,
sie
zu
berühren
Ya
entiendo
a
Miguel
Angel
porque
asi
quiso
pintarla
Jetzt
verstehe
ich
Michelangelo,
warum
er
es
so
malen
wollte
Mi
capilla
sixtina
va
sin
techo
por
el
hecho
a
fumigarla
Meine
Sixtinische
Kapelle
bleibt
ohne
Dach,
weil
ich
sie
ausräuchern
muss
Tengo
12
de
Montana
y
mil
piezas
pa
rellenarlas
Ich
habe
12
von
Montana
und
tausend
Teile,
um
sie
zu
füllen
Casi
empieza
la
voz
de
mi
cabeza
dice
matalos
Fast
beginnt
die
Stimme
in
meinem
Kopf,
sagt:
Töte
sie
Un
homie
grita
sacalos
versos
concuerda
y
atalos
Ein
Homie
schreit:
Hol
die
Verse
raus,
stimme
sie
ab
und
verbinde
sie
Con...
Cuerdas
de
vocablos
con
fraseo
rápido
Mit...
Stricken
aus
Vokabeln,
mit
schnellem
Phrasieren
Con
la
mira
en
banco
y
sin
pegar
el
párpado
Mit
dem
Blick
auf
die
Bank
und
ohne
die
Augen
zu
schließen
Voy,
que
tranza
boy?
Solo
me
fui
para
un
respiro
Ich
gehe,
was
geht,
Junge?
Ich
bin
nur
für
eine
Atempause
gegangen
Hay
mucho
aire
de
grandeza
que
no
aspiro
Es
gibt
viel
Luft
von
Größe,
die
ich
nicht
einatme
Pero
aspiro
a
la
grandeza
con
un
aire
de
De
Niro
Aber
ich
strebe
nach
Größe
mit
einer
Luft
von
De
Niro
Cada
vez
que
deliro
a
mis
good
fellas
completar
su
cometido
Jedes
Mal,
wenn
ich
phantasiere,
um
meine
Goodfellas
ihre
Mission
erfüllen
zu
lassen
No
he
vendido
ni
una
Mierda
pero
me
han
pagado
tanto
Ich
habe
keinen
Scheiß
verkauft,
aber
sie
haben
mir
so
viel
bezahlt
Tanto
que
no
existe
cifra
pa
contarlo
So
viel,
dass
es
keine
Zahl
gibt,
um
es
zu
zählen
No
funciono
por
encargo
pero
traigo
to'
delivery
Ich
arbeite
nicht
auf
Bestellung,
aber
ich
liefere
alles
El
remate
de
ribery
si
tengo
enfrente
el
arco
Der
Abschluss
von
Ribéry,
wenn
ich
vor
dem
Tor
stehe
Quiero
cruzar
charco,
conocer
el
estanque
Ich
will
das
Meer
überqueren,
den
Teich
kennenlernen
Los
que
fueron
en
mi
barco
tienen
cupo
en
este
embarque
Die,
die
auf
meinem
Boot
waren,
haben
Platz
auf
dieser
Einschiffung
Pronto
me
iré
a
buscarme
sin
ningún
deseo
de
encontrarme
Bald
werde
ich
mich
auf
die
Suche
machen,
ohne
den
Wunsch,
mich
zu
finden
Ni
en
contratarme
ni
contactarme
Mi
yo
y
mi
arte
Weder
mich
einzustellen
noch
mich
zu
kontaktieren,
Mein
Ich
und
meine
Kunst
Mientras
mi
arteria
aorta
no
pueda
irrigarme
Solange
meine
Aorta
mich
nicht
versorgen
kann
Nunca
es
tan
tarde
y
aunque
me
tarde
vivir
de
eso
Es
ist
nie
zu
spät,
und
obwohl
ich
mich
verspäte,
davon
zu
leben
Se
prioriza
siempre
y
cuando
sea
importante
Es
hat
immer
Priorität,
solange
es
wichtig
ist
Y
ser
portante
del
ser
de
antes
sin
retroceso
Und
Träger
des
früheren
Seins
zu
sein,
ohne
Rückschritt,
meine
Schöne
La
feria
no
habla
conmigo
pero
coqueteo
Das
Geld
spricht
nicht
mit
mir,
aber
ich
flirte
mit
ihm
Pienso
en
como
simpatizarle
a
la
hora
del
recreo
Ich
denke
darüber
nach,
wie
ich
in
der
Pause
mit
ihm
sympathisieren
kann
Aunque
siempre
con
algún
cabron
la
veo
Obwohl
ich
es
immer
mit
irgendeinem
Mistkerl
sehe
Yo
creo,
que
no
le
gusta
eso
de
los
rapeos
Ich
glaube,
es
mag
dieses
Rap-Zeug
nicht
Difícil
no
hablar
de
mi
quien
crees
que
maquilo
esta
Mierda
Schwer,
nicht
über
mich
zu
sprechen,
wer
glaubst
du,
produziert
diesen
Scheiß?
Nunca
dejo
comer
para
poder
brindar
la
ofrenda
Ich
lasse
nie
das
Essen
stehen,
um
das
Opfer
darbringen
zu
können
Tengo
barras
en
oferta
para
que
las
compren
das
Ich
habe
Bars
im
Angebot,
damit
ihr
sie
kaufen
könnt
Estamos
a
minutos
para
tomar
las
riendas
Wir
sind
nur
Minuten
davon
entfernt,
die
Zügel
zu
übernehmen
En
estado
de
alerta
pondré
a
todo
el
estado
Im
Alarmzustand
werde
ich
den
ganzen
Staat
versetzen
Osr
es
mi
secta
dirigiendo
el
condado
Osr
ist
meine
Sekte,
die
den
Bezirk
leitet
Lo
suyo
es
mal
jugado
no
es
tuyo
todo
es
copiado
Eures
ist
schlecht
gespielt,
es
gehört
euch
nicht,
alles
ist
kopiert
Intuyo
lo
planeado
buen
relleno
mal
trazado
Ich
ahne
das
Geplante,
gute
Füllung,
schlechte
Linienführung
Su
clan
mal
coordinado
pero
miro
de
lejos
Ihr
Clan
ist
schlecht
koordiniert,
aber
ich
schaue
aus
der
Ferne
zu
Soy
un
subordinado
si
me
miro
al
espejo
Ich
bin
ein
Untergebener,
wenn
ich
mich
im
Spiegel
betrachte
Marcado
el
entrecejo
por
la
luz
en
mi
rostro
Die
zusammengezogenen
Augenbrauen
durch
das
Licht
auf
meinem
Gesicht
Dios
mio
dime
costo
pa
poder
llegar
a
viejo
Mein
Gott,
sag
mir
den
Preis,
um
alt
werden
zu
können
Esos
días
justo
al
despertar
que
parece
un
infierno
Diese
Tage
direkt
nach
dem
Aufwachen,
die
wie
eine
Hölle
erscheinen
Cuando
sabes
que
al
andar
estas
propenso
a
cualquier
riesgo
Wenn
du
weißt,
dass
du
beim
Gehen
jedem
Risiko
ausgesetzt
bist
Me
daño
cuando
pienso
llego
al
punto
que
no
entiendo
Ich
schade
mir,
wenn
ich
denke,
ich
komme
an
den
Punkt,
an
dem
ich
nicht
verstehe
Si
el
karma
y
su
factura
o
tengo
dos
pies
izquierdos
Ob
es
das
Karma
und
seine
Rechnung
ist,
oder
ob
ich
zwei
linke
Füße
habe
No
hay
morfeo
pa
los
que
viven
soñaaaando
Es
gibt
keinen
Morpheus
für
die,
die
träumen
Despertar
es
un
lujo
para
unos
cuuaaantos
Aufwachen
ist
ein
Luxus
für
einige
wenige
Bendiciónes
a
quien
lo
sigue
buscaaaaaando
Segen
für
den,
der
es
weiter
sucht
A
quien
lo
espera
lo
guarda
y
lo
está
escuchando
Für
den,
der
darauf
wartet,
es
bewahrt
und
es
hört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.