Текст и перевод песни Toko Furuuchi - Hoshizora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
車の窓からのぞいてる広がる星空
Through
my
car
window,
I
gaze
at
the
vast
expanse
of
the
starry
sky,
小さく流れるラジオの古い歌
As
the
faint
melodies
of
an
old
song
drift
from
the
radio
nearby.
渋滞の道も今だけは嬉しく思える
Even
the
traffic
jam
seems
bearable
now,
for
a
while,
話してくたびに好きになる
好きになる
Every
time
we
talk,
I
feel
my
affection
grow
stronger.
大切な彼女のこと
はにかんで口に出した瞬間
And
in
that
moment,
as
I
hesitantly
reveal
my
love
for
you,
初めてね
そんな笑顔
For
the
first
time,
I
see
such
a
smile
on
your
face.
誰かのこと想う気持ち
わかるよ痛いほどに
I
understand
the
pain
of
loving
someone,
it's
a
pain
I
know
too
well.
二人の笑い声が少し胸に苦しくても
Even
though
the
sound
of
your
laughter
with
him
brings
a
pang
to
my
heart,
ハンドル握る手が遠く遠く見えても
近くにいたいから
And
though
the
distance
between
us
seems
insurmountable
as
I
grip
the
steering
wheel,
静かに見守るだけ
ずっとそれだけでもいいの
I'll
be
content
to
watch
over
you
in
silence,
forever,
just
to
be
near.
好き
という一言を口にすることで
For
if
I
were
to
utter
the
words
"I
love
you",
会えなくなるのならば
I
fear
we
would
no
longer
be
able
to
meet.
ポケットの中のドアの鍵片手で探れば
As
I
fumble
for
my
door
key
in
my
pocket,
ひとりの寂しさ
何故かふとしみるけど
A
wave
of
loneliness
washes
over
me,
but
strangely,
it
also
brings
a
sense
of
warmth.
あたたかい気持ちになろう
あなたと過ごした時間を思って
Thinking
of
our
time
together,
I
find
solace
and
comfort.
くだらないジョークだって忘れられない歌のように心に響くよ
Even
your
silly
jokes
echo
in
my
mind
like
a
song
I
can't
forget.
あなたとひとつひとつ
思い出つくりたいけれど
I
long
to
create
more
memories
with
you,
one
by
one,
何かが変えられて今の二人のことを離してしまうなら
But
if
changing
anything
will
tear
us
apart,
then
I'll
remain
silent.
静かに見守るだけ
ずっとそれだけでもいいの
I'll
be
content
to
watch
over
you
in
silence,
forever,
just
to
be
near.
好き、という一言を口にすることで
For
if
I
were
to
utter
the
words
"I
love
you",
会えなくなるのならば
I
fear
we
would
no
longer
be
able
to
meet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子, 古内 東子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.