Текст и перевод песни Toko Furuuchi - 誰より好きなのに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰より好きなのに
Больше, чем кто-либо
「君には何でも話せるよ」
«Я
могу
рассказать
тебе
всё»,
–
と笑う顔が寂しかったな
твоя
улыбка
казалась
такой
грустной.
あの夜
重ねたくちびるさえ
Даже
то
ночное
сплетение
губ
忘れようとしてるみたい
ты
словно
пытаешься
забыть.
もう一度出会った頃に戻れたなら
Если
бы
мы
могли
вернуться
к
тому
времени,
когда
впервые
встретились,
もっと上手に伝えられるのに
я
бы
смогла
выразить
свои
чувства
лучше.
二人近くなりすぎて
Мы
стали
слишком
близки,
心はいつも裏腹の言葉になってく
и
мои
слова
всегда
противоречат
тому,
что
у
меня
на
сердце.
やさしくされると切なくなる
Когда
ты
нежен,
мне
становится
грустно,
冷たくされると泣きたくなる
когда
ты
холоден,
мне
хочется
плакать.
この心はざわめくばかりで
Мое
сердце
трепещет,
追いかけられると逃げたくなる
когда
ты
меня
преследуешь,
мне
хочется
убежать.
背を向けられると不安になる
Когда
ты
отворачиваешься,
меня
охватывает
тревога.
誰より好きなのに
Я
люблю
тебя
больше
всех.
手帳にそっとはさんだ写真は
Фотографии,
что
я
тайком
храню
в
своем
блокноте,
あなたばかり集めていた
все
– только
твои.
友達に混じってはしゃぐ姿
Видеть
тебя,
смеющегося
среди
друзей,
私だけのものならいいのに
мне
хочется,
чтобы
ты
был
только
моим.
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
Когда
мне
невыносимо
хочется
услышать
твой
голос,
受話器片手に理由考えて
я
беру
телефон
и
придумываю
повод
позвонить.
途切れる会話の中で
В
обрывочных
разговорах
この気持ちに気付いてよ
пойми
же
мои
чувства.
伝えたいことはたったひとつ
я
хочу
сказать
лишь
одно:
ずっと想ってるあなただけを
я
всегда
думаю
только
о
тебе,
いつも見てる
いちばん近くで
всегда
наблюдаю
за
тобой,
совсем
рядом.
やさしくされると切なくなる
Когда
ты
нежен,
мне
становится
грустно,
冷たくされると泣きたくなる
когда
ты
холоден,
мне
хочется
плакать.
誰より好きなのに
Я
люблю
тебя
больше
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子, 古内 東子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.