Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curria
l'annu
1908
Был
1908
год,
милая
E
d'improvvisu
si
sintiu
nu
stranu
bottu
И
вдруг
я
почувствовал
странный
грохот
A
genti
sinn'annava
fora
di
li
casi
Люди
выбегали
из
домов
Sintia
a
terra
che
tremava
sutta
i
peri
Чувствовалась
дрожь
земли
под
ногами
Ahi
ahi
ahi,
che
m'ammattiu?
Ах,
ах,
ах,
что
со
мной
случилось?
Messina
era
lu
pottu
di
li
naviganti
Мессина
была
портом
для
моряков
Puttavunu
li
merci
pi
li
cummercianti
Привозили
товары
для
торговцев
Ma
oramai
non
c'e'
chiu'nenti
Но
теперь
здесь
никого
не
осталось
Sulu
u
mari
e
li
turrenti
Только
море
и
потоки
Bedda
comu
diu
la
vosi
Прекрасная,
как
голос
Бога,
дорогая
Fatta
pi
li
sposi
a
punta
di
lu
faru
Созданная
для
невест
у
маяка
Terra,
terra
di
passaggiu
Земля,
земля
проходящая
Chi
cecca
u
curaggiu
pi
risuscitari
Кто
ищет
смелость,
чтобы
воскреснуть?
Ottantamila
sutta
di
casi
novi
Восемьдесят
тысяч
под
новыми
домами
E
c'è
cu
dici
che
non
trovunu
chiu'
paci
И
есть
те,
кто
говорит,
что
они
больше
не
находят
покоя
E
che
a
notti
si
lamentunu
И
что
по
ночам
они
стонут
Chianci
tutta
la
città
-ah
Плачет
весь
город
- ах
Bedda
comu
diu
la
vosi
Прекрасная,
как
голос
Бога,
дорогая
Fatta
pi
li
sposi
a
punta
di
lu
faru
Созданная
для
невест
у
маяка
Terra,
terra
di
passaggiu
Земля,
земля
проходящая
Chi
cecca
u
curaggiu
pi
risuscitari
Кто
ищет
смелость,
чтобы
воскреснуть?
Bedda
comu
diu
la
vosi
Прекрасная,
как
голос
Бога,
дорогая
Fatta
pi
li
sposi
a
punta
di
lu
faru
Созданная
для
невест
у
маяка
Terra,
terra
di
passaggiu
Земля,
земля
проходящая
Chi
cecca
u
curaggiu
pi
risuscitari
Кто
ищет
смелость,
чтобы
воскреснуть?
Curria
l'annu
1908
Был
1908
год,
милая
E
d'mprovvisu
si
sintiu
nu
stranu
bottu
И
вдруг
я
почувствовал
странный
грохот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Canto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.