Acquarello - Toquinhoперевод на немецкий




Acquarello
Aquarell
Sopra un foglio di carta
Auf einem Blatt Papier
Lo vedi il sole è giallo
Siehst du, die Sonne ist gelb
Ma se piove due segni di biro
Aber wenn es regnet, zwei Striche mit dem Kuli
Ti danno un ombrello
Geben dir einen Regenschirm
Gli alberi non sono altro
Die Bäume sind nichts anderes
Che fiaschi di vino girati
Als umgedrehte Weinflaschen
Se ci metti due tipi
Wenn du zwei Typen darunterstellst
sotto saranno ubriachi
Werden sie dort unten betrunken sein
L'erba è sempre verde
Das Gras ist immer grün
E se vedi un punto lontano
Und wenn du einen Punkt in der Ferne siehst
Non si scappa, o è il buon Dio
Man entkommt nicht, entweder ist es der liebe Gott
O è un gabbiano e va
Oder es ist eine Möwe und sie fliegt
Verso il mare a volare e il mare è tutto blu
Zum Meer, um zu fliegen, und das Meer ist ganz blau
C'è una nave a navigare, ha una vela, non di più
Da ist ein Schiff, das fährt, es hat ein Segel, nicht mehr
Ma sott'acqua i pesci sanno dove andare
Aber unter Wasser wissen die Fische, wohin sie schwimmen sollen
Dove gli pare, non dove vuoi tu
Wohin es ihnen passt, nicht wohin du willst
E il cielo sta a guardare
Und der Himmel schaut zu
E il cielo è sempre blu
Und der Himmel ist immer blau
C'è un aereo lassù in alto
Da ist ein Flugzeug hoch oben
E l'aereo scende giù
Und das Flugzeug sinkt herab
C'è chi a terra lo saluta con la mano
Da ist jemand am Boden, der ihm mit der Hand winkt
Va piano, piano fuori da un bar
Geht langsam, langsam aus einer Bar
Chissà dove va
Wer weiß, wohin er geht
Sopra un foglio di carta
Auf einem Blatt Papier
Lo vedi chi viaggia in un treno
Siehst du, wer in einem Zug reist
Sono tre buoni amici
Es sind drei gute Freunde
Che mangiano e parlano piano
Die essen und leise sprechen
Da un'America all'altra
Von einem Amerika zum anderen
È uno scherzo, ci vuole un secondo
Es ist ein Scherz, es braucht nur eine Sekunde
Basta fare un bel cerchio
Es genügt, einen schönen Kreis zu malen
Ed ecco che hai tutto il mondo
Und siehe da, du hast die ganze Welt
Un ragazzo cammina, cammina
Ein Junge geht und geht
Arriva ad un muro
Kommt an eine Mauer
Chiude gli occhi un momento
Schließt für einen Moment die Augen
E davanti si vede il futuro già
Und vor sich sieht er schon die Zukunft
E il futuro è un'astronave
Und die Zukunft ist ein Raumschiff
Che non ha tempo pietà
Das weder Zeit noch Mitleid kennt
Va su Marte, va dove vuole
Fliegt zum Mars, fliegt, wohin es will
Niente mai, lo sai, la fermerà
Nichts, weißt du, wird es je aufhalten
Se ci viene incontro non fa rumore
Wenn es auf uns zukommt, macht es keinen Lärm
Non chiede amore e non ne
Es bittet nicht um Liebe und gibt keine
Continuiamo a suonare, lavorare in città
Wir machen weiter Musik, arbeiten in der Stadt
Noi che abbiamo un po' paura, ma la paura passerà
Wir, die wir ein wenig Angst haben, aber die Angst wird vergehen
Siamo tutti in ballo, siamo sul più bello
Wir sind alle mittendrin, wir sind im besten Moment
In un acquarello che scolorirà
In einem Aquarell, das verblassen wird
Che scolorirà
Das verblassen wird
Che scolorirà
Das verblassen wird
Che scolorirà
Das verblassen wird
Che scolorirà
Das verblassen wird





Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Vinicius De Moraes, Antonio Pecci Filho Toquinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.