Текст и перевод песни Tua - Problem (Mit Kool Savas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem (Mit Kool Savas)
Problem (With Kool Savas)
(Kool
Savas)
(Kool
Savas)
Wir
gehen
auf
Straßen,
deren
Ziel
wir
nicht
kennen,
We
walk
on
roads
whose
destination
we
do
not
know,
Schauen
in
Gewitterwolken.
Look
into
storm
clouds.
Blicken
zurück,
Look
back,
Sehen
unsere
Träume
brennen.
See
our
dreams
burn.
Wünschen,
wir
könnten
jetzt
nochmal
umkehren
Wish
we
could
turn
back
the
clock
now
Und
Entscheidungen
neu
treffen
-
And
make
new
decisions
-
Kleinigkeiten
von
damals,
die
sich
heut'
rächen.
Trivialities
from
back
then
that
come
back
to
haunt
us
today.
Zum
Beispiel
nur
ein
falsches
Wort
For
example,
just
one
wrong
word
Zu
nem
unpassenden
Moment
At
an
inappropriate
moment
Lässt
ne
Lawine
los,
Triggers
an
avalanche,
Tritt
um
dein
restliches
Leben,
Affects
the
rest
of
your
life,
Lenkt
Dinge,
die
sich
nich
mehr
ändern
lassen,
Steers
things
that
can
no
longer
be
changed,
Nicht
mit
einem
"Tut
mir
leid."
Not
with
a
"I'm
sorry."
Der
Frust
daraus
wird
dann
zu
Hass
The
frustration
from
it
then
turns
into
hatred
Und
dann
von
uns
ein
Teil.
And
then
a
part
of
us.
Und
fängt
an
uns
fressen,
And
begins
to
eat
us,
Lenkt
all
unsere
Interessen,
Steers
all
our
interests,
Wir
wollen
raus
aus
unserer
Haut,
We
want
to
get
out
of
our
skin,
Wie
Wasserdampf
aus'm
Kessel.
Like
steam
from
a
kettle.
Doch
finden
den
Weg
nicht,
But
can't
find
the
way,
Schauen
in
den
Spiegel,
Look
in
the
mirror,
Voll
Ekel,
fragen
und:
Full
of
disgust,
asking:
"Ist
das
alles
gewesen,
ist
das
mein
Leben?"
"Is
that
all
there
was,
is
this
my
life?"
- Wir
wissens
nicht,
- We
don't
know,
Denn
außer
Leere
ist
da
nichts,
Because
except
for
emptiness,
there
is
nothing,
Nur
Einsamkeit
und
Finsternis,
Only
loneliness
and
darkness,
Gibt
es
kein
Licht
für
mich?
Is
there
no
light
for
me?
Nur
ein
bisschen
zumindest.
Just
a
little
bit
at
least.
Ein
Streichholz
wär'
genug
hier
im
Dunkeln.
A
match
would
be
enough
here
in
the
dark.
Du
willst
nach
oben?
- Dann
schau
nicht
mehr
nach
unten!
You
want
to
go
up?
- Then
don't
look
down
anymore!
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Ganz
souverän,
Completely
calm,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Only
I'm
a
damned,
damned
problem.
Ich
wünschte
mir,
I
wish,
Diese
Stadt
wär'
icht
so
ekelhaft
voller
Leben
This
city
was
not
so
disgustingly
full
of
life
Und
so
unperfekt
ich
vermeide
jede
Begegnung.
And
so
imperfect,
that
I
avoid
every
encounter.
Ich
will
Sterilität,
Logik,
Ordnung
und
Durchschaubarkeit.
I
want
sterility,
logic,
order
and
transparency.
Mein
Kopf
ist
ein
KZ-Experiment
nach
Traurigkeit.
My
head
is
a
concentration
camp
experiment
after
sadness.
Ich
bin
Maurermeister,
I'm
a
master
mason,
Komm
mit
nicht
zu
nah!
Don't
come
too
close
to
me!
'Türlich,
dann
bin
ich
auch
da
für
dich,
Of
course,
then
I'm
also
there
for
you,
Wärend
dein
Traum
versteinert.
While
your
dream
turns
to
stone.
Ich
komm
ja
auch
nicht
weiter,
I
don't
get
anywhere
either,
Als
an
meine
Grenzen.
Than
to
my
limits.
Ich
steck
im
kleinen
Denken
von
uns
noch
kleineren
Menschen.
I'm
stuck
in
the
small
thinking
of
us,
even
smaller
people.
Ich
denk
und
ich
denk,
I
think
and
I
think,
Spreng
meine
Existenz
zu
Staub.
Explode
my
existence
into
dust.
Sag
jetzt
alles,
was
du
willst,
Say
anything
you
want
now,
Denn
ich
bin
taub.
Because
I'm
deaf.
Ich
trampel
ne
Runde
rum,
I'll
walk
around
for
a
while,
Auf
allem,
woran
ich
glaub.
On
everything
I
believe
in.
Die
anderen
auch,
The
others
too,
Bis
sich
das
Ganze
verwandelt
in
Rauch.
Until
it
all
turns
into
smoke.
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Ende
der
Welt.
Congratulations
on
the
end
of
the
world.
Ich
fühl
mich,
wie
wenns
dir
gut
geht,
I
feel
like
when
you're
fine,
Dann
fick
du
dich
selbst!
Then
fuck
yourself!
Ich
schreib
einen
grauen
Liebesbrief
an
dieses
Leben,
I
write
a
gray
love
letter
to
this
life,
Und
dreh'
mich
um,
And
I
turn
around,
Ob
sich
jemand
dreht,
If
someone
turns
around,
Um
mich
zu
sehen.
To
see
me.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Ganz
souverän,
Completely
calm,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Only
I'm
a
damned,
damned
problem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savas Yurderi, Johannes Bruhns
Альбом
Grau
дата релиза
13-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.