Tua - Problem (Mit Kool Savas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tua - Problem (Mit Kool Savas)




Problem (Mit Kool Savas)
Problem (With Kool Savas)
(Kool Savas)
(Kool Savas)
Wir gehen auf Straßen, deren Ziel wir nicht kennen,
We walk on roads whose destination we do not know,
Schauen in Gewitterwolken.
Look into storm clouds.
Blicken zurück,
Look back,
Sehen unsere Träume brennen.
See our dreams burn.
Wünschen, wir könnten jetzt nochmal umkehren
Wish we could turn back the clock now
Und Entscheidungen neu treffen -
And make new decisions -
Kleinigkeiten von damals, die sich heut' rächen.
Trivialities from back then that come back to haunt us today.
Zum Beispiel nur ein falsches Wort
For example, just one wrong word
Zu nem unpassenden Moment
At an inappropriate moment
Lässt ne Lawine los,
Triggers an avalanche,
Tritt um dein restliches Leben,
Affects the rest of your life,
Lenkt Dinge, die sich nich mehr ändern lassen,
Steers things that can no longer be changed,
Nicht mit einem "Tut mir leid."
Not with a "I'm sorry."
Der Frust daraus wird dann zu Hass
The frustration from it then turns into hatred
Und dann von uns ein Teil.
And then a part of us.
Und fängt an uns fressen,
And begins to eat us,
Lenkt all unsere Interessen,
Steers all our interests,
Wir wollen raus aus unserer Haut,
We want to get out of our skin,
Wie Wasserdampf aus'm Kessel.
Like steam from a kettle.
Doch finden den Weg nicht,
But can't find the way,
Schauen in den Spiegel,
Look in the mirror,
Voll Ekel, fragen und:
Full of disgust, asking:
"Ist das alles gewesen, ist das mein Leben?"
"Is that all there was, is this my life?"
- Wir wissens nicht,
- We don't know,
Denn außer Leere ist da nichts,
Because except for emptiness, there is nothing,
Nur Einsamkeit und Finsternis,
Only loneliness and darkness,
Gibt es kein Licht für mich?
Is there no light for me?
Nur ein bisschen zumindest.
Just a little bit at least.
Ein Streichholz wär' genug hier im Dunkeln.
A match would be enough here in the dark.
Du willst nach oben? - Dann schau nicht mehr nach unten!
You want to go up? - Then don't look down anymore!
()
(Tua)
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Ganz souverän,
Completely calm,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Only I'm a damned, damned problem.
(Tua)
(Kool Savas)
Ich wünschte mir,
I wish,
Diese Stadt wär' icht so ekelhaft voller Leben
This city was not so disgustingly full of life
Und so unperfekt ich vermeide jede Begegnung.
And so imperfect, that I avoid every encounter.
Ich will Sterilität, Logik, Ordnung und Durchschaubarkeit.
I want sterility, logic, order and transparency.
Mein Kopf ist ein KZ-Experiment nach Traurigkeit.
My head is a concentration camp experiment after sadness.
Ich bin Maurermeister,
I'm a master mason,
Komm mit nicht zu nah!
Don't come too close to me!
'Türlich, dann bin ich auch da für dich,
Of course, then I'm also there for you,
Wärend dein Traum versteinert.
While your dream turns to stone.
Ich komm ja auch nicht weiter,
I don't get anywhere either,
Als an meine Grenzen.
Than to my limits.
Ich steck im kleinen Denken von uns noch kleineren Menschen.
I'm stuck in the small thinking of us, even smaller people.
Ich denk und ich denk,
I think and I think,
Spreng meine Existenz zu Staub.
Explode my existence into dust.
Sag jetzt alles, was du willst,
Say anything you want now,
Denn ich bin taub.
Because I'm deaf.
Ich trampel ne Runde rum,
I'll walk around for a while,
Auf allem, woran ich glaub.
On everything I believe in.
Die anderen auch,
The others too,
Bis sich das Ganze verwandelt in Rauch.
Until it all turns into smoke.
Herzlichen Glückwunsch zum Ende der Welt.
Congratulations on the end of the world.
Ich fühl mich, wie wenns dir gut geht,
I feel like when you're fine,
Dann fick du dich selbst!
Then fuck yourself!
Ich schreib einen grauen Liebesbrief an dieses Leben,
I write a gray love letter to this life,
Und dreh' mich um,
And I turn around,
Um zu sehen,
To see,
Ob sich jemand dreht,
If someone turns around,
Um mich zu sehen.
To see me.
()
(Kool Savas)
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Ganz souverän,
Completely calm,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Only I'm a damned, damned problem.





Авторы: Savas Yurderi, Johannes Bruhns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.