Tulus - Kviteheim - перевод текста песни на немецкий

Kviteheim - Tulusперевод на немецкий




Kviteheim
Kviteheim
Riket er snøbelagt vinterfjell
Das Reich ist schneebedecktes Wintergebirge
Palasset er hugget i is
Der Palast ist in Eis gehauen
Dronningen svøpes i isbjørnfell
Die Königin ist in Eisbärfell gehüllt
Vinden er stille bris
Der Wind ist eine stille Brise
Dronningens bleke kinn danser tårer
Auf der blassen Wange der Königin tanzen Tränen
I frykt av at sol skal smile
In Furcht, dass die Sonne lächeln wird
Ved enhver av de illsinte, drepende vårer
Bei jedem der wütenden, tödlichen Frühlinge
Vil Dronningens land, beboere tine
Wird das Land der Königin, die Bewohner, tauen
Dronningens trone
Der Thron der Königin
Krystall krystall
Kristall auf Kristall
Et land bygd av kulde
Ein Land aus Kälte gebaut
Kviteheims-hall
In Kviteheims Halle
Palasset vil smelte, riket dør
Der Palast wird schmelzen, das Reich stirbt
En isdronning ser sitt verk forsvinne
Eine Eiskönigin sieht ihr Werk verschwinden
Folket av Kviteheim går hen og tør
Das Volk von Kviteheim taut dahin
Atter en vinter ser hun svinne
Wieder einen Winter sieht sie schwinden
Dronningens trone er kulderøyk
Der Thron der Königin ist Kalter Rauch
Nattefrost går for året
Nachtfrost ist für das Jahr dahin
Borte er frossen snølett føyk
Fort ist das gefrorene, leichte Schneegestöber
Borte er snøen i håret
Fort ist der Schnee im Haar
Dronningen kryper sammen fellen
Die Königin kauert sich auf dem Fell zusammen
Alene forlatt gråsvart bakke
Allein verlassen auf grauschwarzem Boden
I vente kvelden bak senhøstkvelden
In Erwartung des Abends nach dem Spätherbstabend
Bøyer hun sårt en blinkende nakke
Beugt sie schmerzvoll einen schimmernden Nacken
Dronningens trone
Der Thron der Königin
Krystall krystall
Kristall auf Kristall
Et land bygd av kulde
Ein Land aus Kälte gebaut
Kviteheims-hall
In Kviteheims Halle
Dronningen eldes i sommerhalvåret
Die Königin altert im Sommerhalbjahr
Bleke kinn blir gustne og grå
Blasse Wangen werden fahl und grau
Sølvfargen blir til tare i håret
Die Silberfarbe wird zu Tang im Haar
Hun skrumpes, farges, dager skal
Sie schrumpft, verfärbt sich, Tage werden vergehen
Dronningen føler at tiden er omme
Die Königin fühlt, dass ihre Zeit um ist
Ber at en frostnatt snart vil komme
Betet, dass bald eine Frostnacht kommen wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.