TurtleFrogMan - A Responsible Drunk Looks For A Ride Home - перевод текста песни на немецкий

A Responsible Drunk Looks For A Ride Home - TurtleFrogManперевод на немецкий




A Responsible Drunk Looks For A Ride Home
Ein verantwortungsbewusster Betrunkener sucht eine Heimfahrt
I've always thought of myself as a man who could stomach his liquor
Ich habe mich immer als einen Mann gesehen, der seinen Alkohol vertragen kann
It's not the sort of distinction my momma had in mind for her son
Es ist nicht die Art von Auszeichnung, die meine Mama sich für ihren Sohn vorgestellt hat
They tried to steal my car keys but I was in no mood to bicker
Sie versuchten, meine Autoschlüssel zu stehlen, aber ich war nicht in Stimmung zu streiten
And now my conscience is burdened with terrible thing that I've done
Und jetzt ist mein Gewissen mit der schrecklichen Sache belastet, die ich getan habe
The combination of bar food and bourbon overwhelmed me with sickness
Die Kombination aus Bar-Essen und Bourbon überwältigte mich mit Übelkeit
And with my head out the window, I felt a thump and heard an animal cry
Und mit meinem Kopf aus dem Fenster, fühlte ich einen Stoß und hörte ein Tier schreien
Before the cops could arrive, I sobered up with my usual quickness
Bevor die Polizei eintreffen konnte, nüchterte ich mit meiner üblichen Schnelligkeit aus
But I didn't mean for that little boy's golden retriever to die
Aber ich wollte nicht, dass der Golden Retriever dieses kleinen Jungen stirbt
But I shall ignore the second chance I've been given
Aber ich werde die zweite Chance, die mir gegeben wurde, ignorieren
Tonight I've had one to many so I'll arrange to be driven
Heute Abend habe ich einen zu viel gehabt, also werde ich dafür sorgen, gefahren zu werden
How about a toast to my health and some change to make the telephone ring
Wie wäre es mit einem Toast auf meine Gesundheit und etwas Kleingeld, um das Telefon klingeln zu lassen
There's got to be someone who'd help a man do the responsible thing
Es muss doch jemanden geben, der einem Mann hilft, das Richtige zu tun
I'd call a taxi cab but I'm unemployed and could barely afford it
Ich würde ein Taxi rufen, aber ich bin arbeitslos und könnte es mir kaum leisten
Whatever meager amount I came in here with's already spent
Was auch immer ich an geringem Betrag mitgebracht habe, ist bereits ausgegeben
I'd call my wife but she's in bed with our landlord and it's best I ignored it
Ich würde meine Frau anrufen, aber sie liegt mit unserem Vermieter im Bett, und es ist besser, ich ignoriere es
She's lonesome, he's young and good looking and we're behind in our rent
Sie ist einsam, er ist jung und gutaussehend, und wir sind mit unserer Miete im Rückstand
I'd call an old army buddy of mine, it would be worth the bother
Ich würde einen alten Armeekameraden von mir anrufen, es wäre die Mühe wert
It's sad to see a young man panhandle in an army fatigue
Es ist traurig zu sehen, wie ein junger Mann in Armeeuniform bettelt
I'd call my daddy but he still tells everyone, he's not my natural father
Ich würde meinen Vater anrufen, aber er erzählt immer noch allen, dass er nicht mein leiblicher Vater ist
Which was a source of embarrassment for me when I played little league
Was für mich eine Quelle der Verlegenheit war, als ich in der kleinen Liga spielte
I'd call my momma but hell hath no greater fury than when that old woman meddles
Ich würde meine Mama anrufen, aber die Hölle kennt keine größere Wut, als wenn sich diese alte Frau einmischt
Haven't you heard the expression: leave a sleeping dog be
Hast du nicht den Ausdruck gehört: Lass einen schlafenden Hund in Ruhe
Oh and speaking of which, I'd call my dog but he can't reach the pedals
Oh, und wo wir gerade davon sprechen, ich würde meinen Hund anrufen, aber er kann die Pedale nicht erreichen
And he was friends with that golden retriever, so he's not speaking to me
Und er war mit diesem Golden Retriever befreundet, also spricht er nicht mit mir
Alas, my pool of acquaintances, so quickly depleted
Ach, mein Bekanntenkreis, so schnell erschöpft
Perhaps the long journey home on foot is just what I needed
Vielleicht ist die lange Reise zu Fuß nach Hause genau das, was ich brauchte
I could use the night air and the long overdue chance to think
Ich könnte die Nachtluft gebrauchen und die längst überfällige Chance, nachzudenken
Of why someone as happy as I am is so in need of a drink
Warum jemand, der so glücklich ist wie ich, so sehr ein Getränk braucht





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.