Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
small
Als
ich
klein
war,
I
saw
bugs
on
my
wall
sah
ich
Käfer
an
meiner
Wand,
In
my
bed
they
would
crawl
in
meinem
Bett
krochen
sie,
I
curled
up
in
a
ball
ich
kauerte
mich
zu
einem
Ball
zusammen.
Were
I
not
only
four
Wäre
ich
nicht
erst
vier
gewesen,
I
would
have
certainly
swore
hätte
ich
sicherlich
geschworen,
On
a
stack
of
bibles
many
feet
tall
auf
einem
Stapel
Bibeln,
viele
Fuß
hoch.
But
as
it
turns
out
Aber
wie
sich
herausstellte,
There
were
really
no
bugs
there
at
all
gab
es
da
in
Wirklichkeit
gar
keine
Käfer.
Bugs,
Bugs
I
saw
hundreds
of
bugs
Käfer,
Käfer,
ich
sah
Hunderte
von
Käfern,
I
was
crazy,
my
parents
both
feared
ich
war
verrückt,
meine
Eltern
befürchteten
es
beide.
Bugs,
Bugs
I
saw
hundreds
of
bugs
Käfer,
Käfer,
ich
sah
Hunderte
von
Käfern,
And
then
one
day
they
just
disappeared
und
dann,
eines
Tages,
verschwanden
sie
einfach.
And
then
in
my
teens
Und
dann,
in
meinen
Teenagerjahren,
I
wore
t
shirts
and
jeans
trug
ich
T-Shirts
und
Jeans,
And
I
was
nervous
which
means
und
ich
war
nervös,
was
bedeutet,
The
sweat
flows
and
careens
dass
der
Schweiß
fließt
und
strömt.
My
classmates
all
joked
Meine
Klassenkameraden
witzelten
alle,
That
my
t
shirt
was
soaked
dass
mein
T-Shirt
getränkt
sei,
With
underarm
sweat
no
shirt
screens
von
Achselschweiß,
kein
Shirt
schützt
davor.
And
how
you
look
is
crucial
Und
wie
du
aussiehst,
ist
entscheidend,
Because
each
and
Every
teenager
preens
denn
jeder
Teenager
putzt
sich
heraus.
Sweat,
Sweat
lots
of
underarm
sweat
Schweiß,
Schweiß,
viel
Achselschweiß,
Embarrassing
needless
to
say
peinlich,
unnötig
zu
sagen.
Sweat,
Sweat
lots
of
underarm
sweat
Schweiß,
Schweiß,
viel
Achselschweiß,
And
then
one
day
it
just
went
away
und
dann,
eines
Tages,
war
er
einfach
weg.
And
then
as
a
man
Und
dann,
als
Mann,
I
had
a
financial
plan
hatte
ich
einen
Finanzplan,
I'll
save
what
I
can
ich
werde
sparen,
was
ich
kann,
In
my
working
life
span
in
meiner
Lebensarbeitszeit.
But
it
was
really
a
struggle
Aber
es
war
wirklich
ein
Kampf,
With
all
the
debts
that
you
juggle
mit
all
den
Schulden,
mit
denen
du
jonglierst,
And
you
have
to
provide
for
your
Clan
und
du
musst
für
deinen
Clan
sorgen.
And
what
fun
is
life
Und
was
für
ein
Spaß
ist
das
Leben,
If
every
thing
that
costs
money
you
ban?
wenn
du
alles
verbietest,
was
Geld
kostet?
Debts,
Debts
lots
of
backbreaking
debts
Schulden,
Schulden,
viele
erdrückende
Schulden,
I
lay
awake
at
night
deathly
afraid
ich
lag
nachts
wach,
in
Todesangst.
Debts,
Debts
lots
of
backbreaking
debts
Schulden,
Schulden,
viele
erdrückende
Schulden,
And
then
one
day
they
all
had
been
paid
und
dann,
eines
Tages,
waren
sie
alle
bezahlt.
And
then
I
was
old
Und
dann
war
ich
alt,
And
my
grandkids
I'd
scold
und
meine
Enkelkinder
schimpfte
ich,
They
were
not
well
controlled
sie
waren
nicht
gut
kontrolliert,
They
destroyed
our
household
sie
zerstörten
unseren
Haushalt.
They
never
wiped
their
damn
feet
Sie
haben
sich
nie
die
verdammten
Füße
abgewischt,
And
They
pissed
on
the
toilet
seat
und
sie
haben
auf
den
Toilettensitz
gepisst,
They
never
did
as
they
were
told
sie
taten
nie,
was
man
ihnen
sagte.
I
should
have
shown
them
more
love
Ich
hätte
ihnen
mehr
Liebe
zeigen
sollen,
But
instead
I
was
distant
and
cold
aber
stattdessen
war
ich
distanziert
und
kalt.
Kids,
Kids
lots
of
rambunctious
kids
Kinder,
Kinder,
viele
ungestüme
Kinder,
The
furniture
climbing
upon
die
auf
den
Möbeln
herumkletterten.
Kids,
Kids
lots
of
rambunctious
kids
Kinder,
Kinder,
viele
ungestüme
Kinder,
And
then
one
day
they
had
all
gone
und
dann,
eines
Tages,
waren
sie
alle
weg.
And
then
I
had
died
Und
dann
war
ich
gestorben,
In
a
grave
am
I
lied
in
einem
Grab
liege
ich,
In
a
coffin
inside
in
einem
Sarg
drinnen,
No
air
would
abide
keine
Luft
würde
bleiben.
If
you
don't
know
yet
you
soon
will
Wenn
du
es
noch
nicht
weißt,
wirst
du
es
bald
erfahren,
You
can
watch
your
own
funeral
du
kannst
deine
eigene
Beerdigung
beobachten,
I
rose
above
it
and
upon
mine
I
spied
ich
erhob
mich
darüber
und
spähte
auf
meine.
And
my
handsome
young
grandsons
Und
meine
gutaussehenden
jungen
Enkelsöhne
Stood
there
and
neither
one
of
them
cried
standen
da,
und
keiner
von
ihnen
weinte.
Bugs,
Bugs
I
see
thousands
of
bugs
Käfer,
Käfer,
ich
sehe
Tausende
von
Käfern,
They've
gnawed
from
the
outer
to
the
inner
sie
haben
von
außen
nach
innen
genagt.
Bugs,
Bugs
I
see
thousands
of
bugs
Käfer,
Käfer,
ich
sehe
Tausende
von
Käfern,
And
then
one
day,
they
had
me
for
dinner
und
dann,
eines
Tages,
hatten
sie
mich
zum
Abendessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.