TurtleFrogMan - We Were an Unlikely Pairing - перевод текста песни на немецкий

We Were an Unlikely Pairing - TurtleFrogManперевод на немецкий




We Were an Unlikely Pairing
Wir waren ein ungleiches Paar
She was on the high school cheerleading squad
Sie war im Cheerleader-Team der High School
I was a high school stoner
Ich war ein High-School-Kiffer
She is a social butterfly
Sie ist ein sozialer Schmetterling
And I'm just a bit of a loner
Und ich bin eher ein Einzelgänger
She can talk her way out of a traffic citation
Sie kann sich aus einer Verkehrskontrolle herausreden
And I'm who judge throws the book at
Und ich bin der, den der Richter verknackt
She possesses a genuine beauty and
Sie besitzt eine echte Schönheit und
I've never been much to look at
Ich war noch nie besonders ansehnlich
She loves to dress up for formal occasions
Sie liebt es, sich für formelle Anlässe schick zu machen
And I don't even like to wear pants
Und ich trage nicht einmal gerne Hosen
I have perverted sexual appetites
Ich habe perverse sexuelle Gelüste
She's a big fan of romance
Sie ist ein großer Fan von Romantik
I'm just being honest, I hope you'll forgive me,
Ich bin nur ehrlich, ich hoffe, du verzeihst mir,
I have no intent to disparage
Ich habe nicht die Absicht, jemanden herabzusetzen
She was out of my league and we wouldn't have dated
Sie war außerhalb meiner Liga und wir wären nicht zusammengekommen
But she had kids from a previous marriage
Aber sie hatte Kinder aus einer früheren Ehe
And that opened the door for me: 15 years older
Und das öffnete mir die Tür: 15 Jahre älter
Two marriages, each a divorce.
Zwei Ehen, jede eine Scheidung.
Some friends of ours scheduled drinks after work
Einige Freunde von uns planten Drinks nach der Arbeit
With a large group of others, of course
Mit einer großen Gruppe anderer, natürlich
We worked at the same place, downtown Dallas Texas,
Wir arbeiteten am selben Ort, in der Innenstadt von Dallas, Texas,
In a skyscraper, 21st floor
In einem Wolkenkratzer, im 21. Stock
I was an well paid computer programmer
Ich war ein gut bezahlter Computerprogrammierer
She a single mom searching for more
Sie eine alleinerziehende Mutter, die nach mehr suchte
And she hated me after this debut encounter
Und sie hasste mich nach dieser ersten Begegnung
'Cause I was arrogant, rude and profane
Weil ich arrogant, unhöflich und profan war
See, I was nervous about it and in preparation
Siehst du, ich war deswegen nervös und zur Vorbereitung
I did several lines of cocaine
Habe ich mir mehrere Lines Kokain gezogen
But I worked my way slowly back in her good graces
Aber ich arbeitete mich langsam wieder in ihre Gunst zurück
I wined her and dined her and wooed her
Ich lud sie zum Essen ein, umwarb sie und verführte sie,
And convinced her that I could provide a good life
Und überzeugte sie, dass ich ein gutes Leben bieten könnte
On the back of my trusty computer
Auf dem Rücken meines treuen Computers
We were an unlikely pairing
Wir waren ein ungleiches Paar
She's gracious, and kind I'm drunk and obnoxious and I've got a bad habit of swearing
Sie ist liebenswürdig und freundlich, ich bin betrunken und unausstehlich und ich habe die schlechte Angewohnheit zu fluchen
We were an unlikely pairing
Wir waren ein ungleiches Paar
I'm a creature of habit, I don't stray far from home yet she is tenacious and daring
Ich bin ein Gewohnheitstier, ich entferne mich nicht weit von zu Hause, doch sie ist hartnäckig und wagemutig
Separately we are as different as water and air
Getrennt sind wir so unterschiedlich wie Wasser und Luft
But together we are an unlikely pair
Aber zusammen sind wir ein ungleiches Paar
And now twenty years later we're happily married
Und jetzt, zwanzig Jahre später, sind wir glücklich verheiratet
But boy I could tell you some tales
Aber Junge, ich könnte dir Geschichten erzählen
My computer career has come to an end
Meine Computerkarriere ist zu Ende gegangen
But she's making a killing in sales
Aber sie macht ein Vermögen im Verkauf
She wants to pursue her advancing career
Sie möchte ihre Karriere weiter vorantreiben
In the city and thus the plot thickens
In der Stadt, und so nimmt die Geschichte ihren Lauf
Cause I'm ready to retire on a couple of acres
Denn ich bin bereit, mich auf ein paar Hektar Land zurückzuziehen
In the country with piggies and chickens.
Auf dem Land mit Schweinchen und Hühnern.
When we got married she was practically jailbait
Als wir heirateten, war sie praktisch kaum dem Knast entwachsen
Just old enough to buy liquor
Gerade alt genug, um Alkohol zu kaufen
Which explains why we're Currently locked in a stalemate
Was erklärt, warum wir uns derzeit in einer Pattsituation befinden
But she will emerge as the victor
Aber sie wird als Siegerin hervorgehen
Growing old's not a joke, what if I have a stroke?
Altwerden ist kein Witz, was, wenn ich einen Schlaganfall habe?
I'll need compassion and caring
Ich werde Mitgefühl und Fürsorge brauchen
And besides I really love her so I'm hers till I croak
Und außerdem liebe ich sie wirklich, also gehöre ich ihr, bis ich abkratze
And we sever this unlikely pairing
Und wir diese ungleiche Paarung beenden
We were an unlikely pairing
Wir waren ein ungleiches Paar
Like mustard and strawberry short cake or root beer and red pickled herring
Wie Senf und Erdbeerkuchen oder Root Beer und rot eingelegter Hering
We were an unlikely pairing
Wir waren ein ungleiches Paar
Its shocking we seem to be faring as well as we seem to be faring
Es ist schockierend, dass es uns so gut zu gehen scheint, wie es uns zu gehen scheint
Separately we are as different as water and air
Getrennt sind wir so unterschiedlich wie Wasser und Luft
But together we are an unlikely pair
Aber zusammen sind wir ein ungleiches Paar





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.