Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Were an Unlikely Pairing
Wir waren ein ungleiches Paar
She
was
on
the
high
school
cheerleading
squad
Sie
war
im
Cheerleader-Team
der
High
School
I
was
a
high
school
stoner
Ich
war
ein
High-School-Kiffer
She
is
a
social
butterfly
Sie
ist
ein
sozialer
Schmetterling
And
I'm
just
a
bit
of
a
loner
Und
ich
bin
eher
ein
Einzelgänger
She
can
talk
her
way
out
of
a
traffic
citation
Sie
kann
sich
aus
einer
Verkehrskontrolle
herausreden
And
I'm
who
judge
throws
the
book
at
Und
ich
bin
der,
den
der
Richter
verknackt
She
possesses
a
genuine
beauty
and
Sie
besitzt
eine
echte
Schönheit
und
I've
never
been
much
to
look
at
Ich
war
noch
nie
besonders
ansehnlich
She
loves
to
dress
up
for
formal
occasions
Sie
liebt
es,
sich
für
formelle
Anlässe
schick
zu
machen
And
I
don't
even
like
to
wear
pants
Und
ich
trage
nicht
einmal
gerne
Hosen
I
have
perverted
sexual
appetites
Ich
habe
perverse
sexuelle
Gelüste
She's
a
big
fan
of
romance
Sie
ist
ein
großer
Fan
von
Romantik
I'm
just
being
honest,
I
hope
you'll
forgive
me,
Ich
bin
nur
ehrlich,
ich
hoffe,
du
verzeihst
mir,
I
have
no
intent
to
disparage
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
jemanden
herabzusetzen
She
was
out
of
my
league
and
we
wouldn't
have
dated
Sie
war
außerhalb
meiner
Liga
und
wir
wären
nicht
zusammengekommen
But
she
had
kids
from
a
previous
marriage
Aber
sie
hatte
Kinder
aus
einer
früheren
Ehe
And
that
opened
the
door
for
me:
15
years
older
Und
das
öffnete
mir
die
Tür:
15
Jahre
älter
Two
marriages,
each
a
divorce.
Zwei
Ehen,
jede
eine
Scheidung.
Some
friends
of
ours
scheduled
drinks
after
work
Einige
Freunde
von
uns
planten
Drinks
nach
der
Arbeit
With
a
large
group
of
others,
of
course
Mit
einer
großen
Gruppe
anderer,
natürlich
We
worked
at
the
same
place,
downtown
Dallas
Texas,
Wir
arbeiteten
am
selben
Ort,
in
der
Innenstadt
von
Dallas,
Texas,
In
a
skyscraper,
21st
floor
In
einem
Wolkenkratzer,
im
21.
Stock
I
was
an
well
paid
computer
programmer
Ich
war
ein
gut
bezahlter
Computerprogrammierer
She
a
single
mom
searching
for
more
Sie
eine
alleinerziehende
Mutter,
die
nach
mehr
suchte
And
she
hated
me
after
this
debut
encounter
Und
sie
hasste
mich
nach
dieser
ersten
Begegnung
'Cause
I
was
arrogant,
rude
and
profane
Weil
ich
arrogant,
unhöflich
und
profan
war
See,
I
was
nervous
about
it
and
in
preparation
Siehst
du,
ich
war
deswegen
nervös
und
zur
Vorbereitung
I
did
several
lines
of
cocaine
Habe
ich
mir
mehrere
Lines
Kokain
gezogen
But
I
worked
my
way
slowly
back
in
her
good
graces
Aber
ich
arbeitete
mich
langsam
wieder
in
ihre
Gunst
zurück
I
wined
her
and
dined
her
and
wooed
her
Ich
lud
sie
zum
Essen
ein,
umwarb
sie
und
verführte
sie,
And
convinced
her
that
I
could
provide
a
good
life
Und
überzeugte
sie,
dass
ich
ein
gutes
Leben
bieten
könnte
On
the
back
of
my
trusty
computer
Auf
dem
Rücken
meines
treuen
Computers
We
were
an
unlikely
pairing
Wir
waren
ein
ungleiches
Paar
She's
gracious,
and
kind
I'm
drunk
and
obnoxious
and
I've
got
a
bad
habit
of
swearing
Sie
ist
liebenswürdig
und
freundlich,
ich
bin
betrunken
und
unausstehlich
und
ich
habe
die
schlechte
Angewohnheit
zu
fluchen
We
were
an
unlikely
pairing
Wir
waren
ein
ungleiches
Paar
I'm
a
creature
of
habit,
I
don't
stray
far
from
home
yet
she
is
tenacious
and
daring
Ich
bin
ein
Gewohnheitstier,
ich
entferne
mich
nicht
weit
von
zu
Hause,
doch
sie
ist
hartnäckig
und
wagemutig
Separately
we
are
as
different
as
water
and
air
Getrennt
sind
wir
so
unterschiedlich
wie
Wasser
und
Luft
But
together
we
are
an
unlikely
pair
Aber
zusammen
sind
wir
ein
ungleiches
Paar
And
now
twenty
years
later
we're
happily
married
Und
jetzt,
zwanzig
Jahre
später,
sind
wir
glücklich
verheiratet
But
boy
I
could
tell
you
some
tales
Aber
Junge,
ich
könnte
dir
Geschichten
erzählen
My
computer
career
has
come
to
an
end
Meine
Computerkarriere
ist
zu
Ende
gegangen
But
she's
making
a
killing
in
sales
Aber
sie
macht
ein
Vermögen
im
Verkauf
She
wants
to
pursue
her
advancing
career
Sie
möchte
ihre
Karriere
weiter
vorantreiben
In
the
city
and
thus
the
plot
thickens
In
der
Stadt,
und
so
nimmt
die
Geschichte
ihren
Lauf
Cause
I'm
ready
to
retire
on
a
couple
of
acres
Denn
ich
bin
bereit,
mich
auf
ein
paar
Hektar
Land
zurückzuziehen
In
the
country
with
piggies
and
chickens.
Auf
dem
Land
mit
Schweinchen
und
Hühnern.
When
we
got
married
she
was
practically
jailbait
Als
wir
heirateten,
war
sie
praktisch
kaum
dem
Knast
entwachsen
Just
old
enough
to
buy
liquor
Gerade
alt
genug,
um
Alkohol
zu
kaufen
Which
explains
why
we're
Currently
locked
in
a
stalemate
Was
erklärt,
warum
wir
uns
derzeit
in
einer
Pattsituation
befinden
But
she
will
emerge
as
the
victor
Aber
sie
wird
als
Siegerin
hervorgehen
Growing
old's
not
a
joke,
what
if
I
have
a
stroke?
Altwerden
ist
kein
Witz,
was,
wenn
ich
einen
Schlaganfall
habe?
I'll
need
compassion
and
caring
Ich
werde
Mitgefühl
und
Fürsorge
brauchen
And
besides
I
really
love
her
so
I'm
hers
till
I
croak
Und
außerdem
liebe
ich
sie
wirklich,
also
gehöre
ich
ihr,
bis
ich
abkratze
And
we
sever
this
unlikely
pairing
Und
wir
diese
ungleiche
Paarung
beenden
We
were
an
unlikely
pairing
Wir
waren
ein
ungleiches
Paar
Like
mustard
and
strawberry
short
cake
or
root
beer
and
red
pickled
herring
Wie
Senf
und
Erdbeerkuchen
oder
Root
Beer
und
rot
eingelegter
Hering
We
were
an
unlikely
pairing
Wir
waren
ein
ungleiches
Paar
Its
shocking
we
seem
to
be
faring
as
well
as
we
seem
to
be
faring
Es
ist
schockierend,
dass
es
uns
so
gut
zu
gehen
scheint,
wie
es
uns
zu
gehen
scheint
Separately
we
are
as
different
as
water
and
air
Getrennt
sind
wir
so
unterschiedlich
wie
Wasser
und
Luft
But
together
we
are
an
unlikely
pair
Aber
zusammen
sind
wir
ein
ungleiches
Paar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.