TurtleFrogMan - Where in the Hell Did I Park? - перевод текста песни на немецкий

Where in the Hell Did I Park? - TurtleFrogManперевод на немецкий




Where in the Hell Did I Park?
Wo zum Teufel habe ich geparkt?
I left her outside of this restaurant, crying
Ich ließ sie weinend vor diesem Restaurant zurück
And sauntered toward the parking lot like Jack Nicholson might
Und schlenderte zum Parkplatz, wie Jack Nicholson es vielleicht getan hätte
I had ended it with her after many times trying
Ich hatte es mit ihr beendet, nachdem ich es viele Male versucht hatte
I felt guilty each time before but not on this night
Ich fühlte mich jedes Mal zuvor schuldig, aber nicht in dieser Nacht
Row after row of cars, I thought "my car's here it has to be'
Reihe um Reihe von Autos, ich dachte: "Mein Auto muss hier sein"
I looked back and saw her watching me from afar
Ich blickte zurück und sah sie, wie sie mich von weitem beobachtete
I put my hands on my hips and thought what a catastrophe
Ich stemmte die Hände in die Hüften und dachte, was für eine Katastrophe
I couldn't remember where I had parked my damn car!
Ich konnte mich nicht erinnern, wo ich mein verdammtes Auto geparkt hatte!
Where in the hell did I park?
Wo zum Teufel habe ich geparkt?
If I wasn't such an idiot, I'd already be gone
Wenn ich nicht so ein Idiot wäre, wäre ich schon längst weg
Instead of stumblin' around in the dark
Anstatt im Dunkeln herumzustolpern
Looking for that parking place I left my car on
Auf der Suche nach dem Parkplatz, auf dem ich mein Auto abgestellt habe
Where in the hell did I park?
Wo zum Teufel habe ich geparkt?
She was such a sweet girl I felt terrible honestly
Sie war so ein süßes Mädchen, ich fühlte mich ehrlich gesagt schrecklich
She was deeply in love and so pleasant and caring
Sie war tief verliebt und so angenehm und fürsorglich
But I just didn't feel the same way about her that she felt for me
Aber ich fühlte einfach nicht dasselbe für sie, wie sie für mich
And so I had to put an end to this one-sided pairing
Und so musste ich dieser einseitigen Paarung ein Ende setzen
I could see her walking toward me as I stood in the parking lot
Ich konnte sehen, wie sie auf mich zukam, als ich auf dem Parkplatz stand
Like the wind brings a duck back a castaway feather
Wie der Wind einem Schiffbrüchigen eine Entenfeder zurückbringt
Through her sniffles she asked if she could help find my parking spot
Durch ihr Schluchzen hindurch fragte sie, ob sie helfen könne, meinen Parkplatz zu finden
I said "okay but that doesn't mean that we're getting back together!"
Ich sagte: "Okay, aber das bedeutet nicht, dass wir wieder zusammenkommen!"
Where in the hell did I park?
Wo zum Teufel habe ich geparkt?
If I wasn't such an idiot, I'd already be gone
Wenn ich nicht so ein Idiot wäre, wäre ich schon längst weg
Instead of stumblin' around in the dark
Anstatt im Dunkeln herumzustolpern
Looking for that patch of asphalt my car is on
Auf der Suche nach dem Stück Asphalt, auf dem mein Auto steht
Where in the hell did I park?
Wo zum Teufel habe ich geparkt?
Look, I hate to admit this but her appearance was an issue
Schau, ich gebe das ungern zu, aber ihr Aussehen war ein Problem
She was a pretty girl but let's say she was larger than little.
Sie war ein hübsches Mädchen, aber sagen wir, sie war mehr als nur ein bisschen mollig.
I said, "you start over there" as I handed her a tissue
Ich sagte: "Du fängst dort drüben an", und gab ihr ein Taschentuch
I said, "I'll start on the other side and we'll meet in the middle".
Ich sagte: "Ich fange auf der anderen Seite an und wir treffen uns in der Mitte."
No one would have blamed her for leaving me stranded
Niemand hätte ihr die Schuld gegeben, wenn sie mich hätte stehen lassen
She had every right to leave me there searching in vain
Sie hatte jedes Recht, mich dort vergeblich suchen zu lassen
When breaking up you say things that are cruel and heavy handed
Wenn man sich trennt, sagt man Dinge, die grausam und verletzend sind
I felt really bad for asking "how much more weight will you gain?"
Ich fühlte mich wirklich schlecht, als ich fragte: "Wie viel wirst du noch zunehmen?"
Where in the hell did I park?
Wo zum Teufel habe ich geparkt?
If I wasn't such an idiot, I'd already be gone
Wenn ich nicht so ein Idiot wäre, wäre ich schon längst weg
Instead of stumblin' around in the dark
Anstatt im Dunkeln herumzustolpern
Looking for that patch of asphalt my car is on
Auf der Suche nach dem Stück Asphalt, auf dem mein Auto steht
Where in the hell did I park?
Wo zum Teufel habe ich geparkt?
She found my car at just the time I started to get nervous
Sie fand mein Auto gerade als ich anfing, nervös zu werden
She was jumping up and down which her made her winded and red-faced
Sie sprang auf und ab, was sie außer Atem und rotgesichtig machte
I thought, "my god this pudgy saint is simply pleased to be of service".
Ich dachte: "Mein Gott, diese pummelige Heilige ist einfach nur froh, mir zu Diensten zu sein."
And I went running toward her voice and when I found her we embraced
Und ich rannte auf ihre Stimme zu, und als ich sie fand, umarmten wir uns
Maybe I was happy that my car we wound up finding
Vielleicht war ich glücklich, dass wir mein Auto gefunden haben
Or I felt bad for being cruel and that explains our actions maybe
Oder ich fühlte mich schlecht, weil ich so grausam war, und das erklärt vielleicht unsere Handlungen
But our hugging led to kissing led to passionate grinding
Aber unser Umarmen führte zu Küssen, die zu leidenschaftlichem Fummeln führten
I said "let's go back to my place and get this party started baby"
Ich sagte: "Lass uns zu mir gehen und die Party starten, Baby"
We finally found where I parked
Wir haben endlich gefunden, wo ich geparkt habe
If I wasn't such an idiot, I would have already gone
Wenn ich nicht so ein Idiot wäre, wäre ich schon längst weg
Off to have sex, we embarked
Auf zum Sex, machten wir uns auf
Her selfless dedication to yours truly turned me on!
Ihre selbstlose Hingabe an mich hat mich echt angemacht!
Now tell me Where in the hell have I parked?
Nun sag mir, wo zum Teufel habe ich geparkt?





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.