TurtleFrogMan - You've Got to Keep Chasing - перевод текста песни на русский

You've Got to Keep Chasing - TurtleFrogManперевод на русский




You've Got to Keep Chasing
Ты должна продолжать погоню
My wife went to a bar
Моя жена пошла в бар
With some friends to relax
С подругами, чтобы расслабиться,
And some guy found her very attractive
И какой-то парень нашел ее очень привлекательной
And was Aggressively flirting
И агрессивно флиртовал.
It didn't go very far
Далеко это не зашло,
She stopped the guy in his tracks
Она остановила парня,
But her excitement about this flirtation
Но ее волнение по поводу этого флирта
Was a bit disconcerting
Было немного обескураживающим.
I'll admit that we've fallen in a bit of a rut
Признаю, что мы немного погрязли в рутине.
After 22 years, we're not having sex very much now
После 22 лет брака мы не так часто занимаемся сексом.
And you can blame me or blame her or blame both of us but
И ты можешь винить меня, или винить ее, или винить нас обоих, но
This guy at the bar really fired a shot 'cross my bow
Этот парень в баре выстрелил мне прямо в сердце.
I've got to get myself together or the vultures will swoop
Я должен взять себя в руки, иначе стервятники налетят.
She's a beautiful woman and at my age there's no way to replace her
Она красивая женщина, и в моем возрасте ее никем не заменить.
I've got to pull my dick out of this middle aged droop
Я должен вытащить свой член из этой средневозрастной хандры
And Like before we got married, I must rekindle the desire to chase her
И, как и до свадьбы, я должен возродить желание добиваться ее.
To get a job, you will hear
Чтобы получить работу, ты услышишь,
You must toot your own horn
Ты должен трубить в свою же дудку.
But once you get the job
Но как только ты получаешь работу,
You don't have to keep tooting it
Тебе не нужно продолжать трубить.
If you shoot and kill deer
Если ты стреляешь и убиваешь оленей
From a feeder of corn
С кормушки с зерном,
Once you've shot the deer
Как только ты подстрелил оленя,
You don't have to keep shooting it
Тебе не нужно продолжать стрелять в него.
This logic in your marriage should not be employed
Эту логику не стоит применять в браке,
If conflict and divorce you are keen to avoid
Если ты хочешь избежать конфликтов и развода.
Take it from me, these are issues I'm currently facing
Поверь мне, я сам сейчас сталкиваюсь с этими проблемами.
Even after
Даже после
You've put a ring on it
Того, как ты надел кольцо,
Even after
Даже после
You've spoken your vows
Того, как вы дали клятвы,
Even after
Даже после
The house and the children
Дома и детей,
Even after
Даже после
You've married your woman
Того, как ты женился на своей женщине,
You've got to keep chasing
Ты должен продолжать погоню.
I got a doctor lined up
Я нашел врача
And paid a hefty retainer
И заплатил солидный гонорар,
And got testosterone shots and prescriptions pills for ED
И получил инъекции тестостерона и таблетки от эректильной дисфункции.
I joined a gym and signed up
Я записался в спортзал
For a personal trainer
К личному тренеру,
I stopped watching porn and political shows on TV
Я перестал смотреть порно и политические шоу по телевизору.
In our kitchen, one month later, with dinner we'd consume
Месяц спустя, за ужином на кухне мы распили
A bottle of vino and she said "you had better get ready"
Бутылку вина, и она сказала: "ты бы лучше приготовился".
She left me there and sauntered back into our bedroom
Она оставила меня и, покачивая бедрами, удалилась в нашу спальню.
And quietly slipped on her sexiest black lacy teddy
И тихонько надела свое самое сексуальное черное кружевное белье.
But In spite of all the pills and shots, I couldn't get erect
Но, несмотря на все таблетки и уколы, у меня не получилось.
The next morning at coffee was awkward but we we wound up embracing.
Следующим утром за кофе было неловко, но в итоге мы обнялись.
She was embarrassed and angry just as one might expect
Она была смущена и зла, как и следовало ожидать.
But this story isn't over, friends, it's only over when you're no longer chasing.
Но эта история еще не закончена, друзья, она заканчивается только тогда, когда ты прекращаешь погоню.
If you learn something today
Если ты узнал что-то сегодня
And have an average IQ
И у тебя средний IQ,
Once you've learned it
Как только ты это узнал,
You don't have to keep learning it
Тебе не нужно продолжать это узнавать.
When you've earned your week's pay
Когда ты заработал свою недельную зарплату,
No matter what else you do
Что бы ты ни делал,
Once you've earned your pay
Как только ты заработал свою зарплату,
You don't have to keep earning it
Тебе не нужно продолжать ее зарабатывать.
This logic in your marriage should not be employed
Эту логику не стоит применять в браке,
If bitter conflict and divorce you are keen to avoid
Если ты хочешь избежать ожесточенных конфликтов и развода.
Take it from me, these are issues I'm currently facing
Поверь мне, я сам сейчас сталкиваюсь с этими проблемами.
Even after
Даже после
You've put a ring on it
Того, как ты надел кольцо,
Even after
Даже после
You've spoken your vows
Того, как вы дали клятвы,
Even after
Даже после
The house and the children
Дома и детей,
Even after
Даже после
You've married your woman
Того, как ты женился на своей женщине,
Even after
Даже после
The kids and the grandkids
Детей и внуков,
Even after
Даже после
The fights about money
Ссор из-за денег,
Even after
Даже после
The fights about drinking
Ссор из-за выпивки,
Even after
Даже после
The fires have died down
Того, как страсти утихли,
You've got to keep chasing
Ты должен продолжать погоню.





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.