Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złote Okulary
Golden Glasses
Wiadomością
otworzyłaś
moje
rany
With
a
message
you
opened
my
wounds
Patrzę
na
ciebie
przez
te
złote
okulary
I
look
at
you
through
these
golden
glasses
Ustalone
potem
odwołane
plany
Plans
made,
then
cancelled
Zmieniasz
zdanie,
to
nieładnie
jak
na
damę
You
change
your
mind,
it's
not
very
ladylike
Wiadomością
otworzyłaś
moje
rany
With
a
message
you
opened
my
wounds
Patrzę
na
ciebie
przez
te
złote
okulary
I
look
at
you
through
these
golden
glasses
Ustalone
potem
odwołane
plany
Plans
made,
then
cancelled
Zmieniasz
zdanie,
to
nieładnie
jak
na
damę
You
change
your
mind,
it's
not
very
ladylike
Miałem
cię
na
tacy
i
cię
oddałem
I
had
you
on
a
platter
and
I
gave
you
away
Wszystko
co
wygrałem,
zainwestowałem
Everything
I
won,
I
invested
Mama
mówi
żebym
chodził
bez
broni
Mom
tells
me
to
walk
without
a
weapon
Paranoja
mówi
żebym
się
chronił
Paranoia
tells
me
to
protect
myself
Druga
w
nocy
kiedy
wracam
do
nory
Two
in
the
morning
when
I
return
to
my
burrow
Bit
ma
gorączkę,
jest
po
prostu
chory
The
beat
has
a
fever,
it's
simply
sick
Wytatuuj
moje
imię
na
skroni
Tattoo
my
name
on
your
temple
Telefon
dzwoni
od
prawie
dwóch
godzin
The
phone's
been
ringing
for
almost
two
hours
Nie
odpoczywam
do
moich
urodzin
I
won't
rest
until
my
birthday
Normalnie
nie
palę,
dziś
palę
jak
komin
Normally
I
don't
smoke,
today
I'm
smoking
like
a
chimney
Mogę
z
nią
wypić
i
mogę
z
nią
palić
ale
ja
jej
nigdy
nie
wstawię
na
story
I
can
drink
with
her
and
I
can
smoke
with
her,
but
I'll
never
put
her
on
my
story
Nie
chcę
jej
krzywdzić,
chcę
ją
tylko
chwalić,
pokazać
kawałek
mej
pięknej
natury
I
don't
want
to
hurt
her,
I
just
want
to
praise
her,
show
her
a
piece
of
my
beautiful
nature
Biorę
mikrofon
i
sample
z
gitary,
moje
własne
myśli
uczą
mnie
pokory
I
take
the
microphone
and
guitar
samples,
my
own
thoughts
teach
me
humility
Moje
uczucia
już
nie
są
binarne,
ja
nigdy
nie
kłamię
więc
jestem
ponury
My
feelings
are
no
longer
binary,
I
never
lie
so
I'm
gloomy
Taki
jest
świat,
zauważyłem
przez
dwadzieścia
lat
dopiero
That's
the
world,
I
noticed
it
only
after
twenty
years
Za
dużo
strat,
trochę
jak
Paul
Pogba
więc
czuję
się
jak
Romero
Too
many
losses,
a
bit
like
Paul
Pogba
so
I
feel
like
Romero
Za
dużo
katastrof
na
świecie,
Eristoff
wlany
do
szklanki
a
kasa
przelana
na
dzieci
w
potrzebie
Too
many
disasters
in
the
world,
Eristoff
poured
into
a
glass
and
the
money
transferred
to
children
in
need
Może
będę
w
niebie
Maybe
I'll
be
in
heaven
Chcesz
coś
mi
powiedzieć
to
powiedz
zanim
będę
w
glebie
If
you
want
to
tell
me
something,
tell
me
before
I'm
in
the
ground
Nie
patrzę
w
dół
no
bo
patrzę
przed
siebie
I
don't
look
down
because
I
look
ahead
Ja
już
nie
patrzę
na
siebie
I
don't
look
at
myself
anymore
Wiadomością
otworzyłaś
moje
rany
With
a
message
you
opened
my
wounds
Patrzę
na
ciebie
przez
te
złote
okulary
I
look
at
you
through
these
golden
glasses
Ustalone
potem
odwołane
plany
Plans
made,
then
cancelled
Zmieniasz
zdanie,
to
nieładnie
jak
na
damę
You
change
your
mind,
it's
not
very
ladylike
Wiadomością
otworzyłaś
moje
rany
With
a
message
you
opened
my
wounds
Patrzę
na
ciebie
przez
te
złote
okulary
I
look
at
you
through
these
golden
glasses
Ustalone
potem
odwołane
plany
Plans
made,
then
cancelled
Zmieniasz
zdanie,
to
nieładnie
jak
na
damę
You
change
your
mind,
it's
not
very
ladylike
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tymek Płatuski
Альбом
Tymotek
дата релиза
05-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.