Le
nom
de
ta
rue,
Название
твоей
улицы,
Les
traits
de
ton
visage
s'estompent,
Черты
твоего
лица
стираются,
Ton
timbre,
ta
voix
Твой
тембр,
твой
голос
Deviennent
flous
Становятся
размытыми.
Ce
n'est
rien
Это
ничего.
Nombre
de
fièvres,
Много
лихорадок,
Nombre
de
démons
se
domptent.
Много
демонов
укрощаются.
Ta
silhouette
déjà
Твой
силуэт
уже
Ne
me
hante
plus
...
Не
преследует
меня...
Tes
moues,
Твои
гримасы,
Le
goût
de
tes
baisers,
Вкус
твоих
поцелуев,
Ton
parfum,
tes
seins,
Твой
аромат,
твоя
грудь,
Tes
postures,
Твои
позы,
Ces
douces
morts
sûres
Эти
сладкие
верные
смерти
Deviennent
flous
Становятся
размытыми.
Ce
n'est
rien
Это
ничего.
Оцените перевод
1 À la faveur de l'automne
2 Emma Stanton
3 Le songe de Marie
4 La Ballade De Oogie Tsuggie (Les Temps Changent)
5 Les matins de peu
6 Montréal
7 Ton absence
8 Le retour d'Ootsie-Putsie
9 Une bonne paire de claques
10 Je l'appelle de mes vœux
11 La pudeur
12 Latchav'
13 Inspiration et circonstances
14 Le Long De La Grève (Rimouski)
15 Routine
16 Ces grands moments de solitude (Ou l'art délicat de passer pour un con)
17 Flou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.