Majones - Tønesперевод на немецкий




Majones
Majones
Katten gjekk fint sio av damo
Die Katze ging fein an der Seite der Dame
traff dei en mann hadde litt majones naso
Dann trafen sie einen Mann, der Mayonnaise auf der Nase hatte
Han hadde sikkert åde ei skjeva te frokost med majones
Er hatte sicher ein Stück Brot zum Frühstück mit Mayonnaise gegessen
Og gløymt å kikkt seg i speilet før han sko ud i verden å
Und vergessen, sich im Spiegel anzusehen, bevor er in die Welt ging
Diddeliddelei diddeliddelei, ut i verden å
Diddeliddelei diddeliddelei, in die Welt hinaus
Damo fniste litt i sitt fjes
Die Dame kicherte ein wenig in sich hinein
Hu lurde kor den karen sko hen med naso full av majones
Sie fragte sich, wohin der Kerl mit seiner Mayo-Nase wollte gehen
Og katten te den fina damo fekk lyst majonesen naso
Und die Katze der feinen Dame bekam so Lust auf die Mayo auf der Nase
Men naso va høgt oppi veret og katten langt nere
Doch die Nase war hoch oben und die Katze weit unten
Diddeliddelei diddeliddelei, katten langt nere
Diddeliddelei diddeliddelei, die Katze weit unten
Kossen sko han griba det an, kossen sko han griba det an?
Wie sollte er das anstellen, wie sollte er das anstellen?
Mannen bukte høftlig og sa "goddag, frue" damo svarde ligeså
Der Mann verbeugte sich höflich und sagte „Guten Tag, Frau“ die Dame antwortete ebenso
Og majonesen naso va det einaste katten kikkte
Und die Mayonnaise auf der Nase war das Einzige, was die Katze sah
Dei passerde kvarandre og gjekk kver sin vei
Sie gingen aneinander vorbei und jeder ging seinen Weg
Men katten snudde og fylde itte mannen det va nå' an ville sei
Doch die Katze drehte sich um und folgte nicht dem Mann, das war das, was sie sagen wollte
Diddeliddelei diddeliddelei, det va nå' an ville sei
Diddeliddelei diddeliddelei, das war das, was sie sagen wollte
han stilde seg opp før mannen to labba
So stellte sie sich vor den Mann auf zwei Pfoten
Og pekte med den tredje mot naso og sa "mjau mjau"
Und zeigte mit der dritten auf die Nase und sagte „Miau Miau“
Men mannen forstod ingenting han bøyde seg ner mot katten og sa "Heia lille pisen, fine an va"
Doch der Mann verstand nichts und bückte sich hinab zur Katze und sagte „Hallo kleine Katze, wie fein du warst“
Sånn gjekk det te, sånn gjekk det te
So ergab es sich, so ergab es sich
At majonesen kom innenfor rekkevidde
Dass die Mayonnaise in Reichweite kam
Ja, sånn gjekk det te at majonesen kom innenfor rekkevidde
Ja, so ergab es sich, dass die Mayonnaise in Reichweite kam
Og moralen e, moralen e
Und die Moral ist, die Moral ist
Du må'kje gløyma å kikka deg i speilet
Du darfst nicht vergessen, dich im Spiegel zu betrachten
For det der du e, det e der du e
Denn dort bist du, dort bist du
Og husk å tork deg rundt munnen og resten av fjeset
Und denke daran, dich um Mund und Rest des Gesichts abzuwischen
Når du he åååå-de
Wenn du iiiiiisst





Авторы: tønes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.