Текст и перевод песни Ummon - Azob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gapirma
jim!
o′z
ko'zlarim
bilan
ko′rdim,
Don't
speak,
be
quiet!
I
saw
it
with
my
own
eyes,
Yo'limdan
qoch
xammasidan
to'yib
kettim.
Get
out
of
my
way,
I'm
tired
of
everything.
Necha
bora
xiyonat
lekin
kechiraverardim
sevganim
sabab,
So
many
betrayals,
but
I
kept
forgiving
because
I
loved
you,
Meni
unut
bugundan
boshlab.
Forget
me
from
now
on.
Ketarman
lekin
nimadir
mani
ortimga
tortar,
I'm
leaving,
but
something
pulls
me
back,
Lek
ishonaman
bir
kun
yurak
uni
unitar.
But
I
believe
that
one
day
my
heart
will
forget
her.
Xayotda
xatoyim
bo′ldi
sani
uchratganim,
My
mistake
in
life
was
meeting
you,
Undan
xam
battari
buldi
sani
sevib
qolganim.
Even
worse
was
falling
in
love
with
you.
Lekin
tolib
qolgan
sabir
kosam,
But
my
cup
of
patience
has
run
dry,
Ketaman
izlab
yordam
yuragim
to′xtab
bulgan.
I'm
leaving,
seeking
help,
my
heart
has
stopped
beating.
Qollarim
ko'ksimga
ko′ysam
– o'lsam,
If
I
put
my
hands
on
my
chest
- I
will
die,
Qo′llarim
qon,
osha
qonda
xam
seni
visoling
namoyon.
My
hands
are
covered
in
blood,
and
even
in
that
blood,
your
presence
is
evident.
Endi
yuragim
urmasa
kimga
xam
kerak
man,
Now
that
my
heart
doesn't
beat,
who
needs
me,
Yuragim
san
bilan
qoldi,
sanga
kerakmasman.
My
heart
stayed
with
you,
you
don't
need
me.
O'zi
kerak
bo′lganmi?
Bu
dunyoda
bir
zum,
Did
you
ever
need
me?
In
this
world
for
a
moment,
A
xech
bo'lmasa
sog'inganmiding
bir
kun.
Did
you
at
least
miss
me
for
a
day.
Ko′zlarim
xiralashdi
yuragim
umuman
yo′q,
My
eyes
are
blurry,
my
heart
is
completely
gone,
Astalab
kun
botardi
orqaga
esa
yo'l
yo′q.
The
sun
was
slowly
setting,
and
there
was
no
way
back.
Ko'chada
qish
kunlari
manga
yomon
sovuq,.
The
winter
days
on
the
streets
are
bitterly
cold
to
me,
Shunda
xam
seni
eslardim
sanga
qizig′I
yo'q,.
Even
then,
I
remembered
you,
you
have
no
interest.
Sanga
qizig′i
bo'lmasa
kimga
qizig'i
bor,
If
you
have
no
interest,
who
does,
Axir
sandan
ortik
bu
dunyoda
kimim
bor,
After
all,
besides
you,
who
do
I
have
in
this
world,
San
xam
mendan
vos
kechding
endi
menda
xech
yo′q.
You
also
abandoned
me,
now
I
have
nothing.
Mani
uyqumkeladi
lekin
ko′chada
sovuq.
Sleepiness
overcomes
me,
but
it's
cold
outside.
Agar
xozir
uxlasam
Uyg'onmasligim
tayin,
If
I
fall
asleep
now,
it's
certain
I
won't
wake
up,
Ko′karib
ketdi
lablarim
chidayolmadim.
My
lips
turned
blue,
I
couldn't
bear
it.
Ko'zlarim
yumildi
yaxnab
qolgan
kipriklarim,
My
eyes
closed,
my
eyelashes
stuck
together,
Bir
biriga
ulandi
xammasi
bugun
tugadi...
Everything
is
connected,
it
all
ends
today...
Ko′zlarim
ochilganda
qandaydir
xonadonda
yotardim
bir
o'zim,
When
I
opened
my
eyes,
I
was
lying
alone
in
some
house,
Chamasi
yarim
soatdan
keyin
kirib
keldi
begona
insonlar.
About
half
an
hour
later,
strangers
came
in.
Lekin
mehirga
tola
ko′zlar
meni
asrab
qoldi
18
yoshli
go'zal.
But
eyes
full
of
compassion,
a
beautiful
18-year-old
saved
me.
Oradan
o'tardi
kunlar
lekin
lekin
mani
qiynardi
o′sha
o′ylar,
Days
passed,
but
those
thoughts
tormented
me,
Xatto
begona
insonchali
bo'lolmading
menga,
You
couldn't
even
be
like
a
stranger
to
me,
Shu
begona
insonlar
malxam
bo′ldi
dardimga,
These
strangers
became
a
balm
for
my
pain,
18
yoshli
qiz
tuyg'usi
mani
uyg′otdi,
The
feelings
of
the
18-year-old
girl
awakened
me,
Agar
shu
qiz
bo'lmaganda
borardim
qayoqga.
If
it
weren't
for
this
girl,
where
would
I
have
gone.
Mexribon
ekan
qutqardi
mani
o′limdan,
She
was
kind
and
saved
me
from
death,
O'sha
kuni
baxt
uchradi
manzili
yo'q
yo′ldan,
That
day,
happiness
met
me
on
a
path
with
no
destination,
Astalab
sekin
unga
tushdi
ko′nglim
unga
berdim
mexrim.
Slowly,
my
heart
fell
for
her,
I
gave
her
my
affection.
Lek
yuragim
berolmadim
.
But
I
couldn't
give
my
heart.
Chunki
o'sha
ayanchli
kun
yurak
qoldi
senda,
Because
on
that
terrible
day,
my
heart
stayed
with
you,
Azob-u
uqubatdan
ortiq
ne
qoldi
menda,
What
is
left
of
me
besides
torment
and
suffering,
Lekin
esingdan
chiqarma
bir
kun
kelib
boraman.
But
don't
forget,
one
day
I
will
come.
Sanda
qolib
ketgan
yuragim
qaytib
olaman,
I
will
take
back
the
heart
that
I
left
with
you,
Sani
oshiqlaringdam
endi
mani
kamim
yo′q
.
Among
your
lovers,
I
am
no
less
now.
Manda
mashina
bor
kiyim
kechaklarim
ko'p
I
have
a
car,
I
have
many
clothes
and
shoes,
Axir
sega
yoqmasmidi
kimda
mashina
bo′lsa
After
all,
why
didn't
you
like
someone
who
had
a
car,
Kimda
kiyimlari
ko'p
xar
kuni
almashtirsa
Someone
who
had
a
lot
of
clothes
and
changed
them
every
day,
O′sha
payt
man
netay
sharoitim
bo'lmagan
Back
then,
I
didn't
have
such
conditions,
Axir
sen
emasmiding
mani
shu
kuyga
slogan
After
all,
weren't
you
the
one
who
brought
me
to
this
state,
Bugun
kun
botib
sani
oldingga
boraman
Today,
when
the
sun
sets,
I
will
come
to
you,
Senda
qolib
ketgan
yuragim
qaytib
olaman
I
will
take
back
the
heart
that
I
left
with
you,
Yaqinlashganim
sari
san
tomonga
As
I
got
closer
to
you,
Ich-ichimdan
to'lib
ketdim
negadir
xayajonga
For
some
reason,
I
was
filled
with
excitement,
Eshik
oldida
turib
ozgina
shoshilmadim
Standing
at
the
door,
I
didn't
rush,
Avval
uying
atrofiga
nazar
tashladim
First,
I
looked
around
your
house,
Xammayoq
isqirt
edi
umuman
qaralmagan,
Everything
was
dirty,
completely
neglected,
Bu
yerda
xalovat
tugab
yovuzlik
xukum
surgan.
Peace
had
left
this
place,
and
evil
reigned.
O′ylanib
qoldimda
so′ngra
bostim
tugmani,
I
thought
for
a
moment,
then
pressed
the
button,
U
esa
chiqib
keldi
ko'zlarida
yoshlari.
You
came
out
with
tears
in
your
eyes.
Yoshini
ko′rib
ichimdan
suyinib
ketdim,.
Seeing
your
state,
I
rejoiced
inside,
Axir
mani
axvolimga
u
achinmagan
edi,
After
all,
you
didn't
pity
me,
O'ylab
ko′rsam
manga
u
yuragni
keragi
yo'q,
If
I
think
about
it,
I
don't
need
that
heart,
Manda
boshqa
yurag
manga
o′sha
yurak
kerak,
I
have
another
heart,
I
need
that
heart,
Senda
qolib
ketganini
o'zingga
olib
qo'y,
Keep
the
one
that
I
left
with
you,
Unga
sandan
boshqa
xech
kim
sig′maydi
bilib
qo′y,
No
one
else
but
you
can
fit
in
it,
know
that,
Keyin
chiqib
ketdim
ortimni
o'girib,
Then
I
left,
turning
my
back,
U
esa
ortimdan
chiqdi
yalinib
yolvorib.
You
came
out
after
me,
begging
and
pleading.
Lekin
seni
kechirmayman
bu
dunyoda
xech
qachon
But
I
will
never
forgive
you
in
this
world,
Axir
sani
sevganman
deb
o′ldirib
ketding
mani...
After
all,
you
almost
killed
me
by
saying
you
loved
me...
Gapirma
jim!
o'z
ko′zlarim
bilan
ko'rdim,
Don't
speak,
be
quiet!
I
saw
it
with
my
own
eyes,
Yo′limdan
qoch
xammasidan
to'yib
kettim.
Get
out
of
my
way,
I'm
tired
of
everything.
Necha
bora
xiyonat
lekin
kechiraverardim
sevganim
sabab,
So
many
betrayals,
but
I
kept
forgiving
because
I
loved
you,
Meni
unut
bugundan
boshlab.
Forget
me
from
now
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.