Текст и перевод песни Umut Timur - Ringo Ringo
Yoktu
senin
gibisi
aklımda
Я
не
думал
о
таких,
как
ты
Birden
bire
çıktın
karşıma
Ты
вдруг
появился
передо
мной
Ne
dediğimi
anlamasa
da
Хотя
он
не
понимает,
о
чем
я
говорю
Dedi
bana:
"Türkçe
konuşsana"
Он
сказал
мне:
"Говори
по-турецки".
Ringo
ringo
kafa
(Ringo
ringo
kafa)
Голова
Ринго
Ринго
(голова
Ринго
Ринго)
Eridim
sanki
dondurma
(Eridim
sanki
dondurma)
Как
будто
я
растаял
мороженое
(Как
будто
растаял
мороженое)
Gözleri
Baretta
(Gözleri
Baretta)
Глаза
Баретты
(Глаза
Баретты)
Dizdi
beni
kurşuna
(Dizdi
beni
kurşuna)
Он
выстроил
меня
в
пулю.
Her
halinden
belli
Это
очевидно
в
любом
случае
Gülleri
dikenli
Розы
колючие
Yabancı
değil
yerli
Не
иностранный,
а
отечественный
Her
halinden
belli
Это
очевидно
в
любом
случае
Gülleri
dikenli
Розы
колючие
Yabancı
değil
yerli
Не
иностранный,
а
отечественный
Benim
ol,
sevgim
sana
bol
Будь
моим,
у
меня
к
тебе
много
любви
Cüzdanı
koy,
ödemek
yok
Положи
бумажник,
не
плати
Kimisine
idol,
kimisine
trol
Кому-то
кумир,
кому-то
тролль
Tatlı
gibi
o,
ringo
ringo
Она
милая,
ринго
ринго
Mamacita
bitirdi
beni
Мамасита
меня
прикончила
Artık
kalbimin
sahibi
Теперь
у
меня
есть
сердце
Hem
fena
hem
melek
gibi
Как
плохой
и
ангельский
Onunda
aklı
bende
sanki
Как
будто
я
тоже
с
ним
в
здравом
уме
Mamacita
bitirdi
beni
Мамасита
меня
прикончила
Artık
kalbimin
sahibi
Теперь
у
меня
есть
сердце
Hem
fena
hem
melek
gibi
Как
плохой
и
ангельский
Onunda
aklı
bende
sanki
Как
будто
я
тоже
с
ним
в
здравом
уме
Yoktu
senin
gibisi
aklımda
(aklımda)
У
меня
не
было
таких,
как
ты,
в
моей
голове.
Birden
bire
çıktın
karşıma
(karşıma)
Ты
вдруг
встал
передо
мной.
Ne
dediğimi
anlamasa
da
Хотя
он
не
понимает,
о
чем
я
говорю
Dedi
bana
Türkçe
konuşsana
Он
сказал,
говори
мне
по-турецки.
Ringo
ringo
kafa
Ринго
Ринго
голова
Eridim
sanki
dondurma
(Eridim
sanki
dondurma)
Как
будто
я
растаял
мороженое
(Как
будто
растаял
мороженое)
Gözleri
Baretta
(Gözleri
Baretta)
Глаза
Баретты
(Глаза
Баретты)
Dizdi
beni
kurşuna
(Dizdi
beni
kurşuna)
Он
выстроил
меня
в
пулю.
Her
halinden
belli
Это
очевидно
в
любом
случае
Gülleri
dikenli
Розы
колючие
Yabancı
değil
yerli
Не
иностранный,
а
отечественный
Her
halinden
belli
Это
очевидно
в
любом
случае
Gülleri
dikenli
Розы
колючие
Yabancı
değil
yerli
Не
иностранный,
а
отечественный
(Eridim
sanki
dondurma)
(Как
будто
я
растаял
мороженое)
(Gözleri
Baretta)
(Его
глаза,
Баретта)
(Dizdi
beni
kurşuna)
(Он
меня
посадил
в
пулю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan özden, Umut Timur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.