Uncle Dox - Splat - перевод текста песни на немецкий

Splat - Uncle Doxперевод на немецкий




Splat
Klatsch
ha, yea
Ha, ja
uncle dox
Uncle Dox
here we go
Los geht's
i was strolling down the sidewalk
Ich schlenderte den Bürgersteig entlang
listening to my ipod
Hörte meinen iPod
heard a buzz
Hörte ein Summen
it was
Es war
a bumblebee
Eine Hummel
he got me with his stinger
Sie stach mich mit ihrem Stachel
so i flicked him with my finger
Also schnippte ich sie mit meinem Finger weg
he landed on the ground
Sie landete auf dem Boden
around
Direkt
my feet
Vor meinen Füßen
so i got him like splat
Also machte ich bei ihr Klatsch
oh i squished him flat
Oh, ich zerquetschte sie platt
aint no coming back
Da gibt's kein Zurück mehr
from that
Davon
you know i got him like, hey!
Weißt du, ich hab sie erwischt, hey!
yea he went splat splat splat
Ja, sie machte Klatsch Klatsch Klatsch
oh i squished him flat
Oh, ich zerquetschte sie platt
aint no coming back
Da gibt's kein Zurück mehr
from that
Davon
you know i got him like, hey!
Weißt du, ich hab sie erwischt, hey!
just strollin down the path when
Schlenderte gerade den Pfad entlang, als
suddenly it happened
Plötzlich passierte es
out the corner of my eye
Aus dem Augenwinkel
there was a spider
War da eine Spinne
he tried to climb me with his 8 legs
Sie versuchte, mit ihren 8 Beinen an mir hochzuklettern
so while yelling "may day"
Also, während ich 'Mayday' schrie
brushed him off my pants
Wischte ich sie von meiner Hose
he landed
Sie landete
on the curb
Auf dem Bordstein
so i got him like splat
Also machte ich bei ihr Klatsch
oh i squished him flat
Oh, ich zerquetschte sie platt
aint no coming back
Da gibt's kein Zurück mehr
from that
Davon
you know i got him like, hey!
Weißt du, ich hab sie erwischt, hey!
yea he went splat splat splat
Ja, sie machte Klatsch Klatsch Klatsch
he went splat splat splat
Sie machte Klatsch Klatsch Klatsch
splat splat splat
Klatsch Klatsch Klatsch
like that
Einfach so
just strolling down the trail
Schlenderte gerade den Weg entlang
going slower than a snail
Langsamer als eine Schnecke
whats that i see?
Was seh ich da?
oh great, a mosquito
Oh toll, eine Mücke
he got a little nosey
Sie wurde ein bisschen aufdringlich
so i felt that my only
Also dachte ich, meine einzige
option was to leave him flattened on the floor
Option war, sie platt auf dem Boden zu hinterlassen
so i got him like splat
Also machte ich bei ihr Klatsch
oh i squished him flat
Oh, ich zerquetschte sie platt
aint no coming back
Da gibt's kein Zurück mehr
from that
Davon
you know i got him like, hey!
Weißt du, ich hab sie erwischt, hey!
+ it might be cause im having a bad day
Vielleicht liegt's daran, dass ich einen schlechten Tag habe
but someone better get this bug a bandaide
Aber jemand sollte diesem Insekt besser ein Pflaster holen
Cause right now, i think that he's on his last leg
Denn jetzt gerade, glaube ich, pfeift es auf dem letzten Loch
+ when im through he'll be flatter than a pancake
Wenn ich fertig bin, ist es platter als ein Pfannkuchen
Cause i got him like splat!
Denn ich mache bei ihm Klatsch!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.