Under Side 821 - Enternamente - перевод текста песни на английский

Enternamente - Under Side 821перевод на английский




Enternamente
Enternamente
Vamos a grabar
Let's record
Al chile, así decía el Pechas: "vamos a grabar"
Honestly, that's what Pechas used to say: "let's record"
Simón, carnal
Yeah, man
A ver si nos acordamos, loco
Let's see if we remember, dude
Vamos a grabar, vamos a pistear
Let's record, let's party
Vamos a fumar y a recordar
Let's smoke and remember
Que tengo un carnal allá encerrado en el penal
I got a brother locked up in prison
Y el que ya anda arriba a los dos nos va a cuidar
And the one who's already up there will watch over both of us
No los puedo ver, sigo sin saber
I can't see you, I still don't know
Siempre me los trepo en el lomo pa aprender
I always climb on your back to learn
Que todo por nada en corto se puede perder
That everything can be lost for nothing in a short time
¿Me pueden entender?
Can you understand me, baby?
Yo crecí en Los Fresnos y mi barrio es pa cantar
I grew up in Los Fresnos and my neighborhood is for singing
Pa que todos sepan dónde se hizo la verdad
So everyone knows where the truth was made
Donde sangre corre y se llora por un carnal
Where blood runs and people cry for a brother
Por él me doy un trago más
For him, I'll have another drink
Acá, carnal, todo sigue igual
Here, man, everything is still the same
Solamente pa paniquear
Just to freak out
Pa paniquear (pinches bebitos)
To freak out (damn babies)
Yo que un día todo esto va a acabar
I know one day all this will end
Y los estados que llegamos a pisar
And the states we came to step on
En nuestra mente siempre permanecerá
Will always remain in our minds
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
When they shouted: "we are the Under Side, man"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Every gig dedicated to Lalo and Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
And the bars separate us, my brother
Llevo el barrio donde vaya a estar
I carry the neighborhood wherever I go
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
So they remember who they heard singing
Yo que un día todo esto va a acabar
I know one day all this will end
Y los estados que llegamos a pisar
And the states we came to step on
En nuestra mente siempre permanecerá
Will always remain in our minds
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
When they shouted: "we are the Under Side, man"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Every gig dedicated to Lalo and Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
And the bars separate us, my brother
Llevo el barrio donde vaya a estar
I carry the neighborhood wherever I go
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
So they remember who they heard singing
Pinche vida, no vale verga
This life sucks, it's not worth a damn
Pura loquera y pura piedra
Pure madness and pure stone
Y lo que soy, yo no soy nada
And what I am, I'm nothing
Solo un pendejo de cagada
Just a piece of shit
La pinche gente se alucina
People are tripping
Y yo namás tirando rimas
And I'm just throwing rhymes
Los pinches Fresnos, es para siempre
The Fresnos, it's forever
El pinche Doer nunca te miente
The Doer never lies to you
Conozco cuentos, anécdotas, historias
I know stories, anecdotes, histories
Y mi mayor defecto es que tengo buena memoria
And my biggest flaw is that I have a good memory
Perro, la soledad es traicionera
Dog, loneliness is treacherous
Buena compañía, pero mala consejera
Good company, but bad advice
Volteo p'arriba, me acuerdo de esos días
I look up, I remember those days
Mi pinche mente quería hacer malía
My mind wanted to do bad things
Mi barrio presente en toda mi vida
My neighborhood present in my whole life
Nunca busqué salida porque es lo que quería
I never looked for a way out because that's what I wanted
Con vida chueca, con boca seca
With a crooked life, with a dry mouth
Siempre en el barrio para lo que venga
Always in the neighborhood for whatever comes
Under Side, de por vida el placazo
Under Side, the plaza for life
Lo llevo en la espalda, también en los brazos
I carry it on my back, also on my arms
No hable a lo pendejo si no sabe qué tranza
Don't talk like an idiot if you don't know what's going on
Andando en la calle, buscando la chanza
Walking the streets, looking for a chance
Y los de arriba de rato la alcanzan
And those above get it quickly
Pero dennos chanza para seguir zumbando
But give us a chance to keep buzzing
Esto va para ustedes los sigo recordando
This goes out to you, I'm still remembering you
Los sigo recordando
I'm still remembering you
Yo que un día todo esto va a acabar
I know one day all this will end
Y los estados que llegamos a pisar
And the states we came to step on
En nuestra mente siempre permanecerá
Will always remain in our minds
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
When they shouted: "we are the Under Side, man"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Every gig dedicated to Lalo and Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
And the bars separate us, my brother
Llevo el barrio donde vaya a estar
I carry the neighborhood wherever I go
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
So they remember who they heard singing
Yo que un día todo esto va a acabar
I know one day all this will end
Y los estados que llegamos a pisar
And the states we came to step on
En nuestra mente siempre permanecerá
Will always remain in our minds
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
When they shouted: "we are the Under Side, man"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Every gig dedicated to Lalo and Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
And the bars separate us, my brother
Llevo el barrio donde vaya a estar
I carry the neighborhood wherever I go
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
So they remember who they heard singing





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.