Mon passé - UnderWater Projectперевод на немецкий
Même
si
j'accepte
de
tourner
le
dos
Auch
wenn
ich
akzeptiere,
dem
den
Rücken
zu
kehren
A
mon
passé,
il
revient
dès
demain
Meiner
Vergangenheit,
sie
kommt
schon
morgen
wieder
J'ai
plus
la
force,de
retenir
les
mots
Ich
habe
nicht
mehr
die
Kraft,
die
Worte
zurückzuhalten
J'me
suis
lassé
j'ai
plus
envie
de
rien
Ich
bin
es
leid,
ich
will
nichts
mehr
Et
si
la
terre
Und
wenn
die
Erde
S'arrête
demain
Morgen
stehen
bleibt
Je
prendrais
le
temps
Ich
würde
mir
die
Zeit
nehmen
De
sourire
à
mes
démons
Meine
Dämonen
anzulächeln
Tu
avais
de
l'or
Du
hattest
Gold
Entre
tes
mains
In
deinen
Händen
Pourquoi
t'a
décider
Warum
hast
du
dich
entschieden
De
le
transformer
en
plomb
Es
in
Blei
zu
verwandeln
Je
pensais
que
tes
absences
Ich
dachte,
deine
Abwesenheiten
Étaient
un
moyen
pour
toi
de
prendre
ton
temps
Wären
eine
Möglichkeit
für
dich,
dir
Zeit
zu
nehmen
Tu
as
prit
tes
distances
Du
hast
dich
distanziert
Moi
qui
croyait
en
nous
depuis
longtemps
Ich,
der
ich
so
lange
an
uns
geglaubt
habe
Et
toi
et
moi
Und
du
und
ich
On
faisait
la
paire
Wir
waren
ein
Paar
On
voulait
un
jour
s'enfuir
aux
Seychelles
Wir
wollten
eines
Tages
auf
die
Seychellen
fliehen
Mais
toi
et
moi
Aber
du
und
ich
Ce
n'est
plus
à
faire
Das
ist
nicht
mehr
zu
machen
Je
vois
l'avenir
et
mes
larmes
ont
séchée
Ich
sehe
die
Zukunft
und
meine
Tränen
sind
getrocknet
Même
si
j'accepte
de
tourner
le
dos
Auch
wenn
ich
akzeptiere,
dem
den
Rücken
zu
kehren
A
mon
passé,
il
revient
dès
demain
Meiner
Vergangenheit,
sie
kommt
schon
morgen
wieder
J'ai
plus
la
force,de
retenir
les
mots
Ich
habe
nicht
mehr
die
Kraft,
die
Worte
zurückzuhalten
J'me
suis
lassé
j'ai
plus
envie
de
rien
Ich
bin
es
leid,
ich
will
nichts
mehr
Maintenant
je
patiente
pour
revoir
la
mer
Jetzt
warte
ich
geduldig,
um
das
Meer
wiederzusehen
Après
les
averses
viendra
le
soleil
Nach
den
Regengüssen
wird
die
Sonne
kommen
J'avais
trop
d'attente
j'avais
trop
d'espoir
Ich
hatte
zu
viele
Erwartungen,
ich
hatte
zu
viel
Hoffnung
J'ai
pris
d'la
distance
nous
deux
c'est
plus
pareil
Ich
habe
Abstand
genommen,
zwischen
uns
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Chacun
ses
affaires
j'ai
plus
besoin
de
loves
Jedem
das
Seine,
ich
brauche
keine
Liebe
mehr
J'ai
plié
bagages
j'vais
me
barrer
loin
de
la
Ich
habe
meine
Koffer
gepackt,
ich
werde
mich
von
hier
verziehen
Je
laisserais
les
enfers
dévorer
tes
mots
Ich
werde
die
Hölle
deine
Worte
verschlingen
lassen
J'ai
plié
bagages
j'vais
me
tirer
loin
de
toi
Ich
habe
meine
Koffer
gepackt,
ich
werde
mich
von
dir
verziehen
J'ai
prié
personne
j'vais
m'occuper
de
moi
perso
Ich
habe
niemanden
angefleht,
ich
werde
mich
um
mich
selbst
kümmern
Dans
mon
téléphone
j'ai
viré
tout
mon
passé
In
meinem
Telefon
habe
ich
meine
ganze
Vergangenheit
gelöscht
Touts
ce
qui
résonne,
les
mémories
les
photos
Alles,
was
nachklingt,
die
Erinnerungen,
die
Fotos
J'veux
plus
voir
personne
tu
fais
parti
du
passé
Ich
will
niemanden
mehr
sehen,
du
gehörst
der
Vergangenheit
an
Et
toi
et
moi
Und
du
und
ich
On
faisait
la
paire
Wir
waren
ein
Paar
On
voulait
un
jour
s'enfuir
aux
Seychelles
Wir
wollten
eines
Tages
auf
die
Seychellen
fliehen
Mais
toi
et
moi
Aber
du
und
ich
Ce
n'est
plus
à
faire
Das
ist
nicht
mehr
zu
machen
Je
vois
l'avenir
et
mes
larmes
ont
séchée
Ich
sehe
die
Zukunft
und
meine
Tränen
sind
getrocknet
Même
si
j'accepte
de
tourner
le
dos
Auch
wenn
ich
akzeptiere,
dem
den
Rücken
zu
kehren
A
mon
passé,
il
revient
dès
demain
Meiner
Vergangenheit,
sie
kommt
schon
morgen
wieder
J'ai
plus
la
force,de
retenir
les
mots
Ich
habe
nicht
mehr
die
Kraft,
die
Worte
zurückzuhalten
J'me
suis
lassé
j'ai
plus
envie
de
rien
Ich
bin
es
leid,
ich
will
nichts
mehr
Maintenant
je
patiente
pour
revoir
la
mer
Jetzt
warte
ich
geduldig,
um
das
Meer
wiederzusehen
Après
les
averses
viendra
le
soleil
Nach
den
Regengüssen
wird
die
Sonne
kommen
J'avais
trop
d'attente
j'avais
trop
d'espoir
Ich
hatte
zu
viele
Erwartungen,
ich
hatte
zu
viel
Hoffnung
J'ai
pris
d'la
distance
nous
deux
c'est
plus
pareil
Ich
habe
Abstand
genommen,
zwischen
uns
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Оцените перевод
1 Danser
2 All Night
3 La seule
4 À coeur ouvert
5 Jamais
6 Le temps
7 On s'aimait
8 Doute
9 Mon passé
10 Adolescent - Bonus
11 Notre amour
12 Noir
13 Donne moi le temps
14 Le lendemain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.