Mon passé - UnderWater Projectперевод на немецкий




Mon passé
Meine Vergangenheit
Même si j'accepte de tourner le dos
Auch wenn ich akzeptiere, dem den Rücken zu kehren
A mon passé, il revient dès demain
Meiner Vergangenheit, sie kommt schon morgen wieder
J'ai plus la force,de retenir les mots
Ich habe nicht mehr die Kraft, die Worte zurückzuhalten
J'me suis lassé j'ai plus envie de rien
Ich bin es leid, ich will nichts mehr
Et si la terre
Und wenn die Erde
S'arrête demain
Morgen stehen bleibt
Je prendrais le temps
Ich würde mir die Zeit nehmen
De sourire à mes démons
Meine Dämonen anzulächeln
Tu avais de l'or
Du hattest Gold
Entre tes mains
In deinen Händen
Pourquoi t'a décider
Warum hast du dich entschieden
De le transformer en plomb
Es in Blei zu verwandeln
Je pensais que tes absences
Ich dachte, deine Abwesenheiten
Étaient un moyen pour toi de prendre ton temps
Wären eine Möglichkeit für dich, dir Zeit zu nehmen
Tu as prit tes distances
Du hast dich distanziert
Moi qui croyait en nous depuis longtemps
Ich, der ich so lange an uns geglaubt habe
Et toi et moi
Und du und ich
On faisait la paire
Wir waren ein Paar
On voulait un jour s'enfuir aux Seychelles
Wir wollten eines Tages auf die Seychellen fliehen
Mais toi et moi
Aber du und ich
Ce n'est plus à faire
Das ist nicht mehr zu machen
Je vois l'avenir et mes larmes ont séchée
Ich sehe die Zukunft und meine Tränen sind getrocknet
Même si j'accepte de tourner le dos
Auch wenn ich akzeptiere, dem den Rücken zu kehren
A mon passé, il revient dès demain
Meiner Vergangenheit, sie kommt schon morgen wieder
J'ai plus la force,de retenir les mots
Ich habe nicht mehr die Kraft, die Worte zurückzuhalten
J'me suis lassé j'ai plus envie de rien
Ich bin es leid, ich will nichts mehr
Maintenant je patiente pour revoir la mer
Jetzt warte ich geduldig, um das Meer wiederzusehen
Après les averses viendra le soleil
Nach den Regengüssen wird die Sonne kommen
J'avais trop d'attente j'avais trop d'espoir
Ich hatte zu viele Erwartungen, ich hatte zu viel Hoffnung
J'ai pris d'la distance nous deux c'est plus pareil
Ich habe Abstand genommen, zwischen uns ist es nicht mehr dasselbe
Chacun ses affaires j'ai plus besoin de loves
Jedem das Seine, ich brauche keine Liebe mehr
J'ai plié bagages j'vais me barrer loin de la
Ich habe meine Koffer gepackt, ich werde mich von hier verziehen
Je laisserais les enfers dévorer tes mots
Ich werde die Hölle deine Worte verschlingen lassen
J'ai plié bagages j'vais me tirer loin de toi
Ich habe meine Koffer gepackt, ich werde mich von dir verziehen
J'ai prié personne j'vais m'occuper de moi perso
Ich habe niemanden angefleht, ich werde mich um mich selbst kümmern
Dans mon téléphone j'ai viré tout mon passé
In meinem Telefon habe ich meine ganze Vergangenheit gelöscht
Touts ce qui résonne, les mémories les photos
Alles, was nachklingt, die Erinnerungen, die Fotos
J'veux plus voir personne tu fais parti du passé
Ich will niemanden mehr sehen, du gehörst der Vergangenheit an
Et toi et moi
Und du und ich
On faisait la paire
Wir waren ein Paar
On voulait un jour s'enfuir aux Seychelles
Wir wollten eines Tages auf die Seychellen fliehen
Mais toi et moi
Aber du und ich
Ce n'est plus à faire
Das ist nicht mehr zu machen
Je vois l'avenir et mes larmes ont séchée
Ich sehe die Zukunft und meine Tränen sind getrocknet
Même si j'accepte de tourner le dos
Auch wenn ich akzeptiere, dem den Rücken zu kehren
A mon passé, il revient dès demain
Meiner Vergangenheit, sie kommt schon morgen wieder
J'ai plus la force,de retenir les mots
Ich habe nicht mehr die Kraft, die Worte zurückzuhalten
J'me suis lassé j'ai plus envie de rien
Ich bin es leid, ich will nichts mehr
Maintenant je patiente pour revoir la mer
Jetzt warte ich geduldig, um das Meer wiederzusehen
Après les averses viendra le soleil
Nach den Regengüssen wird die Sonne kommen
J'avais trop d'attente j'avais trop d'espoir
Ich hatte zu viele Erwartungen, ich hatte zu viel Hoffnung
J'ai pris d'la distance nous deux c'est plus pareil
Ich habe Abstand genommen, zwischen uns ist es nicht mehr dasselbe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.