VNM - Ty - перевод текста песни на немецкий

Ty - VNMперевод на немецкий




Ty
Du
Posłuchaj mnie teraz dobrze nie znam
Hör mir jetzt gut zu, ich kenne dich nicht,
Ciebie, tak jak Ty już znasz mnie opowiedziałem Ci co się działo
so wie du mich schon kennst. Ich habe dir erzählt, was bei mir in letzter Zeit los war,
Ostatnio u mnie monologiem teraz spróbuję z Tobą nawiązać dialog
mit einem Monolog. Jetzt versuche ich, mit dir einen Dialog aufzubauen.
Powiedz mi jak się czujesz nie musi być to słowotok, ale niech
Sag mir, wie du dich fühlst. Es muss kein Wortschwall sein, aber lass
Będzie to nieco więcej niż jak ktoś
es etwas mehr sein, als wenn jemand
Spyta co słychać Ty powiesz że spoko
fragt, was es Neues gibt, und du sagst, dass alles okay ist.
Powiedz mi jak naprawdę się czujesz, czy jesteś szczęśliwy?
Sag mir, wie du dich wirklich fühlst, bist du glücklich?
Jeśli tak to mów mi dlaczego serio potrzebuję tego
Wenn ja, dann sag mir warum, ich brauche das wirklich.
Czy twój uśmiech jest teraz szczery czy w lustrze też go zaznasz, z
Ist dein Lächeln jetzt echt, oder siehst du es auch im Spiegel? Aus
Doświadczenia wiem że uśmiech to może być tylko maska i nawet nie
Erfahrung weiß ich, dass ein Lächeln nur eine Maske sein kann, und wir wissen es nicht einmal,
Wiemy o niej bo chcemy wierzyć że jest tak jak chcemy, żeby nam było
weil wir glauben wollen, dass es so ist, wie wir es haben wollen.
Jeśli jesteś pewien że jesteś happy, to mega mi miło
Wenn du sicher bist, dass du glücklich bist, dann freut mich das riesig.
Ale jeśli to co mówię dało ci impuls żeby się zastanowić to
Aber wenn das, was ich sage, dir einen Impuls zum Nachdenken gegeben hat, dann
Posłuchaj mnie jeszcze chwilę,
hör mir noch einen Moment zu,
Proszę mam nadzieję że cię czas nie goni
bitte, ich hoffe, die Zeit drängt dich nicht.
Powiedz mi czy czujesz się naprawdę dobrze ze sobą?
Sag mir, fühlst du dich wirklich wohl mit dir selbst?
Czy czegoś Ci, brakuje, jeśli tak proszę powiedz mi co to
Fehlt dir etwas, wenn ja, bitte sag mir was es ist.
Pomiń pieniądze bo w kontekście szczęścia nieistotne a
Lass das Geld beiseite, denn im Kontext des Glücks ist es unwichtig, und
Jeżeli chcesz mieć ich więcej to pasy
wenn du mehr davon haben willst, dann schnall
Zapnij i poczytaj parę książek mój ziomek
dich an und lies ein paar Bücher, meine Liebe.
W rok wyrwał pracę w IT, serio temat pieniędzy zostawmy
In einem Jahr hat er einen Job in der IT ergattert, ernsthaft, lassen wir das Thema Geld
Na inny raz teraz powiedz mi, czego Ci brakuje żeby
für ein anderes Mal. Jetzt sag mir, was dir fehlt, um
Czuć się dobrze ze sobą, wtedy kiedy nie patrzy nikt
dich wohl mit dir selbst zu fühlen, dann, wenn niemand hinschaut.
Zazwyczaj tylko zamknięty w swojej
Normalerweise nur derjenige, der in seiner
Skorupie twierdzi że w sobie nie zmieniłby nic
Schale verschlossen ist, behauptet, dass er nichts an sich ändern würde.
Wiem bo byłem nim i dziś płaczę ze szczęścia poznałem wolność to
Ich weiß, weil ich er war, und heute weine ich vor Glück, ich habe die Freiheit kennengelernt. Es ist
Straszne jak można nie mieć pojęcia że stłumione emocje nad nami ciążą
schrecklich, wie man keine Ahnung haben kann, dass unterdrückte Emotionen auf uns lasten.
Samemu ciężko doszukać się, powodu własnych skrzywień jak
Alleine ist es schwer, den Grund für die eigenen Verbiegungen zu finden. Wenn
Czujesz że potrzebujesz pomocy poszukaj jej serio to żaden wstyd jest
du fühlst, dass du Hilfe brauchst, such sie, ernsthaft, das ist keine Schande.
Może kiedyś sam przeżyłeś coś tak strasznego, że
Vielleicht hast du selbst einmal etwas so Schreckliches erlebt, dass
Musiało to wywrzeć na tobie wielki
es einen großen Einfluss auf dich haben
Wpływ nie zdałeś sobie sprawy z niego
musste, und du hast es nicht bemerkt.
Może uciekasz od tego, świadomie bądź podświadomie ta
Vielleicht flüchtest du davor, bewusst oder unbewusst. Diese
Konfrontacja być może bolesna ale wyjdzie tobie tylko na dobre
Konfrontation mag schmerzhaft sein, aber sie wird dir nur guttun.
Mówię Ci o tych rzeczach bo nie powinieneś ich trzymać w sobie a
Ich erzähle dir von diesen Dingen, weil du sie nicht in dir behalten solltest, und
Może dziś nie masz tak bliskiej osoby by mogła cię sama zapytać o nie
vielleicht hast du heute keine so nahestehende Person, die dich selbst danach fragen könnte.
Ja miałem szczęście może takiego szczęścia dziś tobie brak więc jak
Ich hatte Glück, vielleicht fehlt dir heute solches Glück, also wenn
Nie masz takiej osoby to przez te parę minut mogę nią być ja
du so eine Person nicht hast, dann kann ich es für diese paar Minuten sein.





Авторы: Tomasz Lewandowski, Piotr Wenzel, Norbert Drozd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.