Ty - VNMперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posłuchaj
mnie
teraz
dobrze
nie
znam
Hör
mir
jetzt
gut
zu,
ich
kenne
dich
nicht,
Ciebie,
tak
jak
Ty
już
znasz
mnie
opowiedziałem
Ci
co
się
działo
so
wie
du
mich
schon
kennst.
Ich
habe
dir
erzählt,
was
bei
mir
in
letzter
Zeit
los
war,
Ostatnio
u
mnie
monologiem
teraz
spróbuję
z
Tobą
nawiązać
dialog
mit
einem
Monolog.
Jetzt
versuche
ich,
mit
dir
einen
Dialog
aufzubauen.
Powiedz
mi
jak
się
czujesz
nie
musi
być
to
słowotok,
ale
niech
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst.
Es
muss
kein
Wortschwall
sein,
aber
lass
Będzie
to
nieco
więcej
niż
jak
ktoś
es
etwas
mehr
sein,
als
wenn
jemand
Spyta
co
słychać
Ty
powiesz
że
spoko
fragt,
was
es
Neues
gibt,
und
du
sagst,
dass
alles
okay
ist.
Powiedz
mi
jak
naprawdę
się
czujesz,
czy
jesteś
szczęśliwy?
Sag
mir,
wie
du
dich
wirklich
fühlst,
bist
du
glücklich?
Jeśli
tak
to
mów
mi
dlaczego
serio
potrzebuję
tego
Wenn
ja,
dann
sag
mir
warum,
ich
brauche
das
wirklich.
Czy
twój
uśmiech
jest
teraz
szczery
czy
w
lustrze
też
go
zaznasz,
z
Ist
dein
Lächeln
jetzt
echt,
oder
siehst
du
es
auch
im
Spiegel?
Aus
Doświadczenia
wiem
że
uśmiech
to
może
być
tylko
maska
i
nawet
nie
Erfahrung
weiß
ich,
dass
ein
Lächeln
nur
eine
Maske
sein
kann,
und
wir
wissen
es
nicht
einmal,
Wiemy
o
niej
bo
chcemy
wierzyć
że
jest
tak
jak
chcemy,
żeby
nam
było
weil
wir
glauben
wollen,
dass
es
so
ist,
wie
wir
es
haben
wollen.
Jeśli
jesteś
pewien
że
jesteś
happy,
to
mega
mi
miło
Wenn
du
sicher
bist,
dass
du
glücklich
bist,
dann
freut
mich
das
riesig.
Ale
jeśli
to
co
mówię
dało
ci
impuls
żeby
się
zastanowić
to
Aber
wenn
das,
was
ich
sage,
dir
einen
Impuls
zum
Nachdenken
gegeben
hat,
dann
Posłuchaj
mnie
jeszcze
chwilę,
hör
mir
noch
einen
Moment
zu,
Proszę
mam
nadzieję
że
cię
czas
nie
goni
bitte,
ich
hoffe,
die
Zeit
drängt
dich
nicht.
Powiedz
mi
czy
czujesz
się
naprawdę
dobrze
ze
sobą?
Sag
mir,
fühlst
du
dich
wirklich
wohl
mit
dir
selbst?
Czy
czegoś
Ci,
brakuje,
jeśli
tak
proszę
powiedz
mi
co
to
Fehlt
dir
etwas,
wenn
ja,
bitte
sag
mir
was
es
ist.
Pomiń
pieniądze
bo
w
kontekście
szczęścia
są
nieistotne
a
Lass
das
Geld
beiseite,
denn
im
Kontext
des
Glücks
ist
es
unwichtig,
und
Jeżeli
chcesz
mieć
ich
więcej
to
pasy
wenn
du
mehr
davon
haben
willst,
dann
schnall
Zapnij
i
poczytaj
parę
książek
mój
ziomek
dich
an
und
lies
ein
paar
Bücher,
meine
Liebe.
W
rok
wyrwał
pracę
w
IT,
serio
temat
pieniędzy
zostawmy
In
einem
Jahr
hat
er
einen
Job
in
der
IT
ergattert,
ernsthaft,
lassen
wir
das
Thema
Geld
Na
inny
raz
teraz
powiedz
mi,
czego
Ci
brakuje
żeby
für
ein
anderes
Mal.
Jetzt
sag
mir,
was
dir
fehlt,
um
Czuć
się
dobrze
ze
sobą,
wtedy
kiedy
nie
patrzy
nikt
dich
wohl
mit
dir
selbst
zu
fühlen,
dann,
wenn
niemand
hinschaut.
Zazwyczaj
tylko
zamknięty
w
swojej
Normalerweise
nur
derjenige,
der
in
seiner
Skorupie
twierdzi
że
w
sobie
nie
zmieniłby
nic
Schale
verschlossen
ist,
behauptet,
dass
er
nichts
an
sich
ändern
würde.
Wiem
bo
byłem
nim
i
dziś
płaczę
ze
szczęścia
poznałem
wolność
to
Ich
weiß,
weil
ich
er
war,
und
heute
weine
ich
vor
Glück,
ich
habe
die
Freiheit
kennengelernt.
Es
ist
Straszne
jak
można
nie
mieć
pojęcia
że
stłumione
emocje
nad
nami
ciążą
schrecklich,
wie
man
keine
Ahnung
haben
kann,
dass
unterdrückte
Emotionen
auf
uns
lasten.
Samemu
ciężko
doszukać
się,
powodu
własnych
skrzywień
jak
Alleine
ist
es
schwer,
den
Grund
für
die
eigenen
Verbiegungen
zu
finden.
Wenn
Czujesz
że
potrzebujesz
pomocy
poszukaj
jej
serio
to
żaden
wstyd
jest
du
fühlst,
dass
du
Hilfe
brauchst,
such
sie,
ernsthaft,
das
ist
keine
Schande.
Może
kiedyś
sam
przeżyłeś
coś
tak
strasznego,
że
Vielleicht
hast
du
selbst
einmal
etwas
so
Schreckliches
erlebt,
dass
Musiało
to
wywrzeć
na
tobie
wielki
es
einen
großen
Einfluss
auf
dich
haben
Wpływ
nie
zdałeś
sobie
sprawy
z
niego
musste,
und
du
hast
es
nicht
bemerkt.
Może
uciekasz
od
tego,
świadomie
bądź
podświadomie
ta
Vielleicht
flüchtest
du
davor,
bewusst
oder
unbewusst.
Diese
Konfrontacja
być
może
bolesna
ale
wyjdzie
tobie
tylko
na
dobre
Konfrontation
mag
schmerzhaft
sein,
aber
sie
wird
dir
nur
guttun.
Mówię
Ci
o
tych
rzeczach
bo
nie
powinieneś
ich
trzymać
w
sobie
a
Ich
erzähle
dir
von
diesen
Dingen,
weil
du
sie
nicht
in
dir
behalten
solltest,
und
Może
dziś
nie
masz
tak
bliskiej
osoby
by
mogła
cię
sama
zapytać
o
nie
vielleicht
hast
du
heute
keine
so
nahestehende
Person,
die
dich
selbst
danach
fragen
könnte.
Ja
miałem
szczęście
może
takiego
szczęścia
dziś
tobie
brak
więc
jak
Ich
hatte
Glück,
vielleicht
fehlt
dir
heute
solches
Glück,
also
wenn
Nie
masz
takiej
osoby
to
przez
te
parę
minut
mogę
nią
być
ja
du
so
eine
Person
nicht
hast,
dann
kann
ich
es
für
diese
paar
Minuten
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Piotr Wenzel, Norbert Drozd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.