Текст и перевод песни VOIA feat. RoboRob - Copycat
I
think
it's
time
that
I
come
clean
Думаю,
пришло
время
признаться,
I'm
seeing
multiples
of
me
Вижу
множество
своих
копий.
Got
no
one
but
myself
to
blame
Винить
в
этом
могу
только
себя,
But
I
can't
see
where
I
fit
Но
не
понимаю,
где
мое
место
In
this
imitation
game
В
этой
игре
подражателей.
Sometimes
it's
easy
to
forget
Иногда
так
легко
забыть,
How
small
the
world
can
really
get
Насколько
мал
этот
мир
на
самом
деле.
But
I
think
it's
no
coincidence
Но
я
думаю,
это
не
совпадение,
That
you
and
I
are
looking
Что
мы
с
тобой
выглядим
Like
one
and
the
same
Одинаково.
How
can
you
be
true
to
yourself
Как
можно
быть
верной
себе,
When
you're
living
life
in
parallels?
Когда
живешь
жизнью
в
параллелях?
From
a
solid
state,
we
separate
Из
целого
мы
разделяемся,
It's
like
a
force
of
habit
Это
как
сила
привычки.
You
might
be
sharp,
but
I
can
tell
Ты
можешь
быть
хитрым,
но
я
вижу,
Who
you
really
are
under
your
shell
Кто
ты
на
самом
деле
под
своей
маской.
You've
made
a
mistake
hiding
your
face
Ты
совершил
ошибку,
скрывая
свое
лицо,
I've
caught
you
copycatting
Я
поймала
тебя
на
подражании.
I
think
it's
time
that
I
confess
Думаю,
пришло
время
признаться,
Lately
I've
felt
like
second
best
В
последнее
время
я
чувствую
себя
на
втором
месте.
It's
not
too
hard
to
not
feel
so
alone
Не
так
сложно
не
чувствовать
себя
одинокой,
But
you
know
it's
better
to
have
Но
ты
знаешь,
лучше
иметь
A
space
to
call
your
own
Свое
собственное
пространство.
So
what's
the
point
of
always
looking
up
Так
какой
смысл
всегда
смотреть
вверх,
If
all
you
see
is
who
sits
up
above
Если
все,
что
ты
видишь,
это
тот,
кто
сидит
наверху?
So
before
you
set
yourself
in
stone
Поэтому,
прежде
чем
превратиться
в
камень,
Be
sure
the
ones
around
you
Убедись,
что
окружающие
Don't
make
you
feel
like
a
clone
Не
заставляют
тебя
чувствовать
себя
клоном.
How
can
you
be
true
to
yourself
Как
можно
быть
верным
себе,
When
you're
living
life
in
parallels?
Когда
живешь
жизнью
в
параллелях?
From
a
solid
state,
we
separate
Из
целого
мы
разделяемся,
It's
like
a
force
of
habit
Это
как
сила
привычки.
You
might
be
sharp,
but
I
can
tell
Ты
можешь
быть
хитрым,
но
я
вижу,
Who
you
really
are
under
your
shell
Кто
ты
на
самом
деле
под
своей
маской.
You've
made
a
mistake
hiding
your
face
Ты
совершил
ошибку,
скрывая
свое
лицо,
I've
caught
you
copycatting
Я
поймала
тебя
на
подражании.
I've
built
a
castle
made
of
glass
Я
построила
замок
из
стекла,
Only
for
me
to
watch
you
stare
right
back
Только
для
того,
чтобы
ты
смотрел
в
ответ.
Is
it
my
fate
to
be
replaced
Моя
ли
судьба
быть
замененной?
Am
I
just
copycatting?
Неужели
я
просто
подражаю?
You
might
be
sharp,
but
I
can
tell
Ты
можешь
быть
хитрым,
но
я
вижу,
Who
you
really
are
under
your
shell
Кто
ты
на
самом
деле
под
своей
маской.
You've
made
a
mistake
hiding
your
face
Ты
совершил
ошибку,
скрывая
свое
лицо,
I've
caught
you
copycatting
Я
поймала
тебя
на
подражании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.