'Cause
lately
I've
been
slipping
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
ab
Lately
I've
been
slipping
In
letzter
Zeit
rutsche
ich
ab
'Cause
lately
I've
been
slipping
round
my
mind
every
day
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
in
meinen
Gedanken
jeden
Tag
ab
Feels
like
nothing
that
I
do
is
worth
my
time
anyway
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
meine
Zeit
nicht
wert
ist
It's
enough
for
you
to
ask
me
if
I'm
fine,
I'm
alright
Es
reicht,
wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
in
Ordnung
bin
But
don't
you
talk
to
me
tonight
Aber
rede
heute
Abend
nicht
mit
mir
'Cause
lately
I've
been
slipping
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
ab
Lately
I've
been
slipping
In
letzter
Zeit
rutsche
ich
ab
'Cause
lately
I've
been
slipping
round
my
mind
every
day
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
in
meinen
Gedanken
jeden
Tag
ab
Feels
like
nothing
that
I
do
is
worth
my
time
anyway
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
meine
Zeit
nicht
wert
ist
It's
enough
for
you
to
ask
me
if
I'm
fine,
I'm
alright
Es
reicht,
wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
in
Ordnung
bin
But
don't
you
talk
to
me
tonight
Aber
rede
heute
Abend
nicht
mit
mir
You're
not
really
fine
with
waking
up
Du
bist
nicht
wirklich
glücklich
darüber,
aufzuwachen
You're
already
thinking
about
too
much
Du
denkst
schon
über
zu
viel
nach
But
that's
fine,
in
due
time
Aber
das
ist
schon
okay,
mit
der
Zeit
We'll
be
fine
Wird
alles
gut
sein
Run
my
mind,
every,
every,
every
night
Lass
meine
Gedanken
jede,
jede,
jede
Nacht
umherirren
Every
day,
every
night,
every
day,
every
night
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jeden
Tag,
jede
Nacht
Every
day
and
every
night,
every
night,
every,
every
night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht,
jede
Nacht,
jede,
jede
Nacht
Every
day,
every
night,
every
day,
every
night
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jeden
Tag,
jede
Nacht
Every
day
and
every
night,
every
night,
every
day
Jeden
Tag
und
jede
Nacht,
jede
Nacht,
jeden
Tag
'Cause
lately
I've
been
slipping
round
my
mind
every
day
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
in
meinen
Gedanken
jeden
Tag
ab
Feels
like
nothing
that
I
do
is
worth
my
time
anyway
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
meine
Zeit
nicht
wert
ist
It's
enough
for
you
to
ask
me
if
I'm
fine,
I'm
alright
Es
reicht,
wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
in
Ordnung
bin
But
don't
you
talk
to
me
tonight
Aber
rede
heute
Abend
nicht
mit
mir
'Cause
lately
I've
been
slipping
round
my
mind
every
day
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
in
meinen
Gedanken
jeden
Tag
ab
Feels
like
nothing
that
I
do
is
worth
my
time
anyway
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
meine
Zeit
nicht
wert
ist
It's
enough
for
you
to
ask
me
if
I'm
fine,
I'm
alright
Es
reicht,
wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
in
Ordnung
bin
But
don't
you
talk
to
me
tonight
Aber
rede
heute
Abend
nicht
mit
mir
Heart
is
heavy
yeah
the
world
is
way
too
flashy,
yeah
Mein
Herz
ist
schwer,
ja,
die
Welt
ist
viel
zu
grell,
ja
My
mind's
not
empty
but
my
feelings
they
have
long
been
gone
Mein
Verstand
ist
nicht
leer,
aber
meine
Gefühle
sind
schon
lange
weg
Soul
is
aching
but
everyone
else
is
way
too
numb
Meine
Seele
schmerzt,
aber
alle
anderen
sind
viel
zu
taub
Body
shaking
I'm
too
scared
of
what
we
might
become
Mein
Körper
zittert,
ich
habe
zu
große
Angst
davor,
was
aus
uns
werden
könnte
Yeah
it
started
off
way
too
young,
they
broke
my
mind
Ja,
es
fing
viel
zu
früh
an,
sie
haben
mich
kaputt
gemacht
Now
I'm
battling
without
a
heart
for
most
of
my
life
Jetzt
kämpfe
ich
ohne
Herz
für
den
größten
Teil
meines
Lebens
Hidden
away
too
far
told
me
to
find
Versteckt,
zu
weit
weg,
sie
sagten
mir,
ich
solle
es
finden
But
when
they
closed
out
the
world
on
me,
realise
that
it's
my
time
Aber
als
sie
die
Welt
für
mich
verschlossen
haben,
wurde
mir
klar,
dass
es
meine
Zeit
ist
So
come
out
of
my
cage,
yeah
Also
komm
aus
meinem
Käfig,
ja
To
let
my
heart
take
over
Lass
mein
Herz
die
Kontrolle
übernehmen
So
come
out
of
my
cage,
yeah
Also
komm
aus
meinem
Käfig,
ja
To
let
my
heart
take
over
Lass
mein
Herz
die
Kontrolle
übernehmen
So
come
out
of
my
cage,
yeah
Also
komm
aus
meinem
Käfig,
ja
To
let
my
heart
take
over
Lass
mein
Herz
die
Kontrolle
übernehmen
So
come
out
of
my
cage,
yeah
Also
komm
aus
meinem
Käfig,
ja
To
let
my
heart
take
over
Lass
mein
Herz
die
Kontrolle
übernehmen
(lately,
'cause
lately,
'cause
lately,
'cause
lately)
(in
letzter
Zeit,
denn
in
letzter
Zeit,
denn
in
letzter
Zeit,
denn
in
letzter
Zeit)
'Cause
lately
I've
been
slipping
round
my
mind
every
day
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
in
meinen
Gedanken
jeden
Tag
ab
Feels
like
nothing
that
I
do
is
worth
my
time
anyway
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
meine
Zeit
nicht
wert
ist
It's
enough
for
you
to
ask
me
if
I'm
fine,
I'm
alright
Es
reicht,
wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
in
Ordnung
bin
But
don't
you
talk
to
me
tonight
Aber
rede
heute
Abend
nicht
mit
mir
'Cause
lately
I've
been
slipping
round
my
mind
every
day
'Denn
in
letzter
Zeit
rutsche
ich
in
meinen
Gedanken
jeden
Tag
ab
Feels
like
nothing
that
I
do
is
worth
my
time
anyway
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
meine
Zeit
nicht
wert
ist
It's
enough
for
you
to
ask
me
if
I'm
fine,
I'm
alright
Es
reicht,
wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
in
Ordnung
bin
But
don't
you
talk
to
me
tonight
Aber
rede
heute
Abend
nicht
mit
mir
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.