Slipping - Valenceперевод на немецкий




Slipping
Slipping
'Cause lately I've been slipping
'Denn in letzter Zeit rutsche ich ab
Lately I've been slipping
In letzter Zeit rutsche ich ab
'Cause lately I've been slipping round my mind every day
'Denn in letzter Zeit rutsche ich in meinen Gedanken jeden Tag ab
Feels like nothing that I do is worth my time anyway
Es fühlt sich an, als ob alles, was ich tue, meine Zeit nicht wert ist
It's enough for you to ask me if I'm fine, I'm alright
Es reicht, wenn du mich fragst, ob es mir gut geht, ob ich in Ordnung bin
But don't you talk to me tonight
Aber rede heute Abend nicht mit mir
'Cause lately I've been slipping
'Denn in letzter Zeit rutsche ich ab
Lately I've been slipping
In letzter Zeit rutsche ich ab
'Cause lately I've been slipping round my mind every day
'Denn in letzter Zeit rutsche ich in meinen Gedanken jeden Tag ab
Feels like nothing that I do is worth my time anyway
Es fühlt sich an, als ob alles, was ich tue, meine Zeit nicht wert ist
It's enough for you to ask me if I'm fine, I'm alright
Es reicht, wenn du mich fragst, ob es mir gut geht, ob ich in Ordnung bin
But don't you talk to me tonight
Aber rede heute Abend nicht mit mir
You're not really fine with waking up
Du bist nicht wirklich glücklich darüber, aufzuwachen
You're already thinking about too much
Du denkst schon über zu viel nach
But that's fine, in due time
Aber das ist schon okay, mit der Zeit
We'll be fine
Wird alles gut sein
Run my mind, every, every, every night
Lass meine Gedanken jede, jede, jede Nacht umherirren
Every day, every night, every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht, jeden Tag, jede Nacht
Every day and every night, every night, every, every night
Jeden Tag und jede Nacht, jede Nacht, jede, jede Nacht
Every day, every night, every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht, jeden Tag, jede Nacht
Every day and every night, every night, every day
Jeden Tag und jede Nacht, jede Nacht, jeden Tag
'Cause lately I've been slipping round my mind every day
'Denn in letzter Zeit rutsche ich in meinen Gedanken jeden Tag ab
Feels like nothing that I do is worth my time anyway
Es fühlt sich an, als ob alles, was ich tue, meine Zeit nicht wert ist
It's enough for you to ask me if I'm fine, I'm alright
Es reicht, wenn du mich fragst, ob es mir gut geht, ob ich in Ordnung bin
But don't you talk to me tonight
Aber rede heute Abend nicht mit mir
'Cause lately I've been slipping round my mind every day
'Denn in letzter Zeit rutsche ich in meinen Gedanken jeden Tag ab
Feels like nothing that I do is worth my time anyway
Es fühlt sich an, als ob alles, was ich tue, meine Zeit nicht wert ist
It's enough for you to ask me if I'm fine, I'm alright
Es reicht, wenn du mich fragst, ob es mir gut geht, ob ich in Ordnung bin
But don't you talk to me tonight
Aber rede heute Abend nicht mit mir
Heart is heavy yeah the world is way too flashy, yeah
Mein Herz ist schwer, ja, die Welt ist viel zu grell, ja
My mind's not empty but my feelings they have long been gone
Mein Verstand ist nicht leer, aber meine Gefühle sind schon lange weg
Soul is aching but everyone else is way too numb
Meine Seele schmerzt, aber alle anderen sind viel zu taub
Body shaking I'm too scared of what we might become
Mein Körper zittert, ich habe zu große Angst davor, was aus uns werden könnte
Yeah it started off way too young, they broke my mind
Ja, es fing viel zu früh an, sie haben mich kaputt gemacht
Now I'm battling without a heart for most of my life
Jetzt kämpfe ich ohne Herz für den größten Teil meines Lebens
Hidden away too far told me to find
Versteckt, zu weit weg, sie sagten mir, ich solle es finden
But when they closed out the world on me, realise that it's my time
Aber als sie die Welt für mich verschlossen haben, wurde mir klar, dass es meine Zeit ist
So come out of my cage, yeah
Also komm aus meinem Käfig, ja
To let my heart take over
Lass mein Herz die Kontrolle übernehmen
So come out of my cage, yeah
Also komm aus meinem Käfig, ja
To let my heart take over
Lass mein Herz die Kontrolle übernehmen
So come out of my cage, yeah
Also komm aus meinem Käfig, ja
To let my heart take over
Lass mein Herz die Kontrolle übernehmen
So come out of my cage, yeah
Also komm aus meinem Käfig, ja
To let my heart take over
Lass mein Herz die Kontrolle übernehmen
(lately, 'cause lately, 'cause lately, 'cause lately)
(in letzter Zeit, denn in letzter Zeit, denn in letzter Zeit, denn in letzter Zeit)
'Cause lately I've been slipping round my mind every day
'Denn in letzter Zeit rutsche ich in meinen Gedanken jeden Tag ab
Feels like nothing that I do is worth my time anyway
Es fühlt sich an, als ob alles, was ich tue, meine Zeit nicht wert ist
It's enough for you to ask me if I'm fine, I'm alright
Es reicht, wenn du mich fragst, ob es mir gut geht, ob ich in Ordnung bin
But don't you talk to me tonight
Aber rede heute Abend nicht mit mir
'Cause lately I've been slipping round my mind every day
'Denn in letzter Zeit rutsche ich in meinen Gedanken jeden Tag ab
Feels like nothing that I do is worth my time anyway
Es fühlt sich an, als ob alles, was ich tue, meine Zeit nicht wert ist
It's enough for you to ask me if I'm fine, I'm alright
Es reicht, wenn du mich fragst, ob es mir gut geht, ob ich in Ordnung bin
But don't you talk to me tonight
Aber rede heute Abend nicht mit mir





Авторы: Hendrik Miguel Clemente Kersten, Tristan Gewinner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.