Valencia - Fall Before I Fold - перевод текста песни на немецкий

Fall Before I Fold - Valenciaперевод на немецкий




Fall Before I Fold
Fallen, bevor ich einknicke
If it were me, I wouldn′t fall before I fold
Wenn ich es wäre, würde ich nicht fallen, bevor ich einknicke
I'm not too weak to say I′m stuck on a dead end road
Ich bin nicht zu schwach zu sagen, dass ich in einer Sackgasse feststecke
And if you believe what you believe
Und wenn du glaubst, was du glaubst
Just do it all with sincerity
Tu es einfach alles mit Aufrichtigkeit
And don't let anybody fuck with what brings you home
Und lass niemanden an dem herumpfuschen, was dich nach Hause bringt
It took a hard hand of fate
Es brauchte eine harte Hand des Schicksals
To learn from my mistakes
Um aus meinen Fehlern zu lernen
The more I tried to change
Je mehr ich versuchte, mich zu ändern
The more I stayed the same
Desto mehr blieb ich derselbe
There's something wrong
Etwas stimmt nicht
(There′s something wrong)
(Etwas stimmt nicht)
I can′t make sense in my own head
Ich werde in meinem eigenen Kopf nicht schlau
Or pull myself up out of it when I need to
Oder kann mich selbst herausziehen, wenn ich es muss
I've tried for so long
Ich habe es so lange versucht
(Tried for so long)
(So lange versucht)
I just can′t understand where everyone went
Ich kann einfach nicht verstehen, wohin alle gegangen sind
I'm lost in it all
Ich bin in all dem verloren
It′s like I've been (broken) broken ever since
Es ist, als wäre ich (gebrochen) gebrochen seit
2006 I just can′t get it right
2006, ich kriege es einfach nicht richtig hin
I don't know if it's just fate
Ich weiß nicht, ob es nur Schicksal ist
Or why things went this way
Oder warum die Dinge so gelaufen sind
All I can say is that I′m trying to get it right
Alles, was ich sagen kann, ist, dass ich versuche, es richtig zu machen
So give me that hard hand of fate
Also gib mir diese harte Hand des Schicksals
And to learn from my mistakes
Und aus meinen Fehlern zu lernen
It seems the more I try to change
Es scheint, je mehr ich versuche, mich zu ändern
The more I stay the same
Desto mehr bleibe ich derselbe
There′s something wrong
Etwas stimmt nicht
(There's something wrong)
(Etwas stimmt nicht)
I can′t make sense in my own head
Ich werde in meinem eigenen Kopf nicht schlau
Or pull myself up out of it when I need to
Oder kann mich selbst herausziehen, wenn ich es muss
I've tried for so long
Ich habe es so lange versucht
(Tried for so long)
(So lange versucht)
I just can′t understand where everyone went
Ich kann einfach nicht verstehen, wohin alle gegangen sind
I'm lost in it all
Ich bin in all dem verloren
I′m waiting (waiting)
Ich warte (warte)
To see it (to see it)
Um es zu sehen (um es zu sehen)
I can't get away from it all (away from it all)
Ich kann von all dem nicht wegkommen (von all dem wegkommen)
I'm dying (dying)
Ich sterbe (sterbe)
I need this
Ich brauche das
But I can′t begin
Aber ich kann nicht anfangen
To live through the fall
Den Fall zu durchleben
I′m dying
Ich sterbe
I'm needing
Ich brauche es
There′s something wrong
Etwas stimmt nicht
(There's something wrong)
(Etwas stimmt nicht)
I can′t make sense in my own head
Ich werde in meinem eigenen Kopf nicht schlau
Or pull myself up out of it when I need to
Oder kann mich selbst herausziehen, wenn ich es muss
I've tried for so long
Ich habe es so lange versucht
(Tried for so long)
(So lange versucht)
I still can′t understand where everyone went
Ich kann immer noch nicht verstehen, wohin alle gegangen sind
I'm lost in it all
Ich bin in all dem verloren
(Tried, tried)
(Versucht, versucht)
I'm lost in it all
Ich bin in all dem verloren
(Tried, tried)
(Versucht, versucht)
Where everyone went
Wohin alle gegangen sind
I′m lost in it all
Ich bin in all dem verloren





Авторы: dan pawlovich, brendan walter, george ciukurescu, shane henderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.