Metanoia - Varialsперевод на немецкий




Metanoia
Metanoia
This pain is sharp
Dieser Schmerz ist scharf, meine Liebe
It always knives in the dark
Er schneidet immer wie ein Messer im Dunkeln
But I will suffer through
Aber ich werde es ertragen
For my Metanoia
Für meine Metanoia
Yeah
Ja
A moment kept in time
Ein Moment, der in der Zeit festgehalten wird
Until it's fucking not
Bis er verdammt nochmal nicht mehr ist
Eyes open until dawn
Augen offen bis zum Morgengrauen
Why can't I stop?
Warum kann ich nicht aufhören?
I hate the thought of falling asleep
Ich hasse den Gedanken, einzuschlafen
Because my dreams bring misery
Denn meine Träume bringen mir nur Elend
Misery
Elend
A moment kept in time until it's not
Ein Moment, der in der Zeit festgehalten wird, bis er nicht mehr ist
This pain is sharp
Dieser Schmerz ist scharf
It's always knives in the dark
Er schneidet immer wie ein Messer im Dunkeln
Metanoia
Metanoia
Suffer through
Ertage es
The end of it all is not today
Das Ende von allem ist heute nicht
Just another night spent searching for it all
Nur eine weitere Nacht, in der ich nach allem suche
Fuck it
Scheiß drauf
This pain is sharp
Dieser Schmerz ist scharf
It's always knives in the dark
Er schneidet immer wie ein Messer im Dunkeln
But I will suffer through for my metanoia
Aber ich werde für meine Metanoia leiden
(Suffer through)
(Leide weiter)
(l'Il suffer through)
(Ich werde leiden)
I know what it's like to be forgotten
Ich weiß, wie es sich anfühlt, vergessen zu werden, meine Liebe
Cause life's a bitch at the fucking bottom
Denn das Leben ist eine Schlampe am verdammt nochmaligen Boden
Waking sick
Morgens krank aufwachen
Nothing new
Nichts Neues
What's left to say?
Was soll ich noch sagen?
What can I do?
Was kann ich tun?





Авторы: Mike Foley, Sean Rauchut, Shane Lyons, Skyler Conder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.