Текст и перевод песни VeggieTales - Monkey
And
now
it's
time
for
silly
songs
with
Larry,
the
part
of
the
show
where
Larry
comes
out
and
sings
a
silly
song
А
теперь
пришло
время
для
глупых
песен
с
Ларри,
той
части
шоу,
где
Ларри
выходит
и
поет
глупую
песню.
Today,
Bob
and
Larry
are
on
a
photo
safari,
hot
on
the
trail
of
monkey
or
an
ape,
we
don't
know
which,
hence
the
song
Сегодня
Боб
и
Ларри
на
фото-сафари,
по
горячим
следам
обезьяны
или
обезьяны,
мы
не
знаем,
что
именно,
отсюда
и
песня
Larry:
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey
Ларри:
если
у
нее
нет
хвоста,
то
это
не
обезьяна.
Even
if
it
has
a
monkey
kind
of
shape
Даже
если
у
него
обезьянья
форма.
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey
Если
у
него
нет
хвоста,
то
это
не
обезьяна.
If
it
doesn't
have
a
tail,
it's
an
ape
Если
у
него
нет
хвоста,
значит,
он
обезьяна.
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey
Если
у
него
нет
хвоста,
то
это
не
обезьяна.
Bob:
Let's
see
if
we
can
catch
it
on
the
tape
Боб:
посмотрим,
сможем
ли
мы
заснять
это
на
пленку.
Larry:
You
can
barely
plainly
see
it
if
it's
a
monkey
Ларри:
ты
едва
ли
сможешь
разглядеть
ее,
если
это
обезьяна.
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey,
it's
an
ape!
Если
у
него
нет
хвоста,
это
не
обезьяна,это
обезьяна!
Bob:
Look,
there
it
goes,
there
it
goes,
I
don't
know,
I
can't
tell
if
it's
a
monkey
or
an
ape
Боб:
Смотри,
вот
оно,
вот
оно,
я
не
знаю,
я
не
могу
сказать,
обезьяна
это
или
обезьяна.
Larry:
It's
very
simple
Bob
Ларри:
все
очень
просто,
Боб.
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey
Если
у
него
нет
хвоста,
то
это
не
обезьяна.
If
it
doesn't
have
a
tail,
it's
not
a
monkey,
it's
an
ape!
Если
у
него
нет
хвоста,
то
это
не
обезьяна,а
обезьяна!
Bob:
Now
Larry,
I'm
not
so
sure
Боб:
Ну,
Ларри,
я
не
уверен.
Larry:
Ooga
booga,
isn't
that
an
ape
Ларри:
УГА-Буга,
разве
это
не
обезьяна
Bob:
Booga
looga,
maybe
it's
an
ape
Боб:
Буга-луга,
может
быть,
это
обезьяна
Larry:
If
it's
an
nickel
or
a
salad,
or
a
pillow,
if
it
doesn't
have
a
tail,
it's
not
a
monkey
it's
an
ape
Ларри:
если
это
пятак,
или
салат,
или
подушка,
если
у
нее
нет
хвоста,
это
не
обезьяна,
это
обезьяна.
Bob:
if
it
doesn't
have
a
tail
Боб:
Если
у
него
нет
хвоста.
Larry:
Not
a
monkey
Ларри:
не
обезьяна.
Bob:
Are
you
sure
that's
what
you
really
mean
to
say?
A
camera
has
no
tail
Боб:
ты
уверен,
что
это
именно
то,
что
ты
хочешь
сказать?
Larry:
Then
it's
not
a
monkey,
if
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey
it's
an
ape!
Ларри:
тогда
это
не
обезьяна,
если
у
нее
нет
хвоста,
то
это
не
обезьяна,
а
обезьяна!
Bob:
I
think
there's
something
wrong
with
your
logic
Larry
Боб:
мне
кажется,
что-то
не
так
с
твоей
логикой,
Ларри.
Larry:
Well,
Bob,
the
lady
at
the
zoo
said
it,
and
who
am
I
to
tell
her
that
she's
wrong?
If
it's
a
tail,
monkey,
no
tail,
ape,
it's
easy
Ларри:
Ну,
Боб,
так
сказала
дама
в
зоопарке,
и
кто
я
такой,
чтобы
говорить
ей,
что
она
неправа?
Bob:
But
Larry,
a
kite
has
a
tail
Боб:
но,
Ларри,
у
воздушного
змея
есть
хвост.
Larry:
Then
it's
a
monkey
Ларри:
тогда
это
обезьяна.
Bob:
A
comet
has
a
tail
Боб:
у
кометы
есть
хвост.
Larry:
Then
it's
a
monkey
Ларри:
тогда
это
обезьяна.
Bob:
A
bubble
doesn't
Боб:
пузырь-Нет.
Larry:
Then
it's
not
a
monkey,
if
it
doesn't
have
a
tail,
it's
not
a
monkey,
if
it
doesn't
have
a
tail,
it's
not
a
monkey
Ларри:
тогда
это
не
обезьяна,
если
у
нее
нет
хвоста,
это
не
обезьяна,
если
у
нее
нет
хвоста,
это
не
обезьяна.
Bob:
It's
an
ape?
Larry,
we
might
need
to
talk
about
this,
I
don't
think
the
lady
at
the
zoo
meant
to
say
that
Боб:
это
обезьяна?
Ларри,
возможно,
нам
нужно
поговорить
об
этом,
я
не
думаю,
что
дама
в
зоопарке
хотела
это
сказать
Larry:
Shh.
Look,
there
it
goes
in
the
trees,
follow
me,
it's
gotta
be
a
monkey
or
an
ape
Ларри:
ш-ш-ш,
Смотри,
вон
она
идет
по
деревьям,
следуй
за
мной,
это
должна
быть
обезьяна
или
обезьяна
Larry:
I
can't
believe
it's
true
Ларри:
не
могу
поверить,
что
это
правда.
Larry:
All
this
time
I've
searched
for
you
Ларри:
все
это
время
я
искал
тебя.
Larry:
Snap
the
picture,
take
the
shot!
Ларри:
сделай
снимок,
сделай
снимок!
Larry:
We're
among
the
lucky
few
Ларри:
мы
одни
из
немногих
счастливчиков.
Larry:
We
finally
did
it,
photographer
Ларри:
наконец-то
мы
сделали
это,
фотограф.
Larry:
We've
discovered
what
we're
after
Ларри:
мы
выяснили,
что
нам
нужно.
Larry:
Let
me
look,
is
it
an
ape
Ларри:
Дай-ка
я
посмотрю,
это
обезьяна?
Bob:
Larry,
this
is
a
disaster
Боб:
Ларри,
это
катастрофа.
Larry:
It's
a
monkey
Ларри:
это
обезьяна.
Bob:
Larry
that's
a
cow
not
a-
Боб:
Ларри,
это
корова,
а
не
...
Larry:
That
was
exhilirating!
Let's
find
more!
Ларри:
это
было
потрясающе!
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey
Если
у
нее
нет
хвоста,
значит,
она
не
обезьяна.
Even
if
it
has
a
monkey
kind
of
a
shape
Даже
если
у
него
обезьянья
форма.
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey
Если
у
нее
нет
хвоста,
значит,
она
не
обезьяна.
If
it
doesn't
have
a
tail
it's
not
a
monkey,
it's
an
ape
Если
у
него
нет
хвоста,
это
не
обезьяна,
это
обезьяна.
This
has
been
silly
songs
with
Larry,
tune
in
next
time
to
hear
Bob
say:
Это
были
глупые
песни
с
Ларри,
настройтесь
в
следующий
раз,
чтобы
услышать,
как
Боб
говорит:
Bob:
Larry,
you
don't
have
a
tail
Боб:
Ларри,
у
тебя
нет
хвоста.
Larry:
I
don't?
Ларри:
нет?
Bob:
No,
you
don't
and
neither
do
I
Боб:
Нет,
ты
не
знаешь,
и
я
тоже.
Larry:
I
wouldn't
be
so
sure
about
that
Ларри:
я
бы
не
был
так
уверен
в
этом.
Bob:
What
do
you
mean?
Боб:
что
ты
имеешь
в
виду?
Larry:
Oh,
nothing
Ларри:
О,
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson, Randall Goodgame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.